Читать книгу "Под музыку дождя - Хеди Уилфер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наверное, им было нелегко расставаться с отелем? – спросила Аделин, не сводя глаз с белесой полоски песка, к которой они приближались.
– Жена хозяина умерла, и старому мистеру Брэндфорду было уже трудно одному управляться с гостиничным хозяйством, – сказал Джерри. – Он был более чем счастлив, когда я предложил ему купить отель. Старик теперь мог спокойно вернуться в Америку. Я выложил ему очень приличную сумму наличными, которая позволила ему спокойно выйти на пенсию и сделала его обеспеченным человеком до конца дней… Ты чувствуешь запах моря?
Аделин сделала глубокий вздох, улыбнулась и сказала:
– Такой чистый и резкий. Совсем не такой, какой врывается в мои ноздри по утрам, когда я иду из дома на остановку автобуса и еду на работу. – Они миновали ряд стройных кокосовых пальм и вышли на пляж. – О, Джерри, я никогда в жизни не видела такой голубой воды! И такой спокойной водной глади. Это море похоже на плавательный бассейн!
– Здесь одно из самых тихих мест во всем Карибском бассейне. – Его взгляд скользнул по неподвижной поверхности моря, на секунду коснулся горизонта, а затем вернулся к ней. – И оно целиком и полностью принадлежит сейчас нам!
По белому, мягкому песку он увел ее подальше от отеля, затем, выбрав местечко под скалой, образующей естественный навес, расстелил полотенце и улегся на него.
– А в котором часу начинается серфинг?
– Серфинг? Это скаканье на волнах? – Он стянул с себя тенниску и снова разлегся на полотенце. – Как правило, эти спортсмены приходят на пляж не очень рано. Один или два могут появиться здесь и до рассвета, но это как исключение. Большинство из них выходят со своими досками к морю только во второй половине дня. А завтрак могут принести тебе в любое время, в любое место и даже на пляж.
Между тем Аделин тоже расстелила на песке свое полотенце, но не так близко от него, чтобы их тела случайно не соприкоснулись.
– Самое роскошное место на всем земном шаре! – вздохнула Аделин. – Какое солнце! Неужели оно может обжечь в такие ранние часы?
– Еще как может! – Он протянул руку к рубашке, вытащил из кармана тюбик с солнцезащитным лосьоном и передал его ей.
– Когда мы приступим к работе? – спросила она, осторожно втирая лосьон в плечи, лоб и щеки.
Как можно было думать о работе, когда над головой светило такое щедрое солнце, когда спину прогревал теплый, ласковый песок, а в нескольких ярдах от ног тихо шелестело самое, может быть, спокойное и бирюзовое море в мире?
Но, возможно, в этот момент она думала о Стиве? Кто знает. Скучный, унылый мужчина, но ведь чем-то он заинтриговал ее. Чем? Мысль о нем раздражала Джерри. Интересно, нашлись бы у Стива средства, чтобы привезти ее в такой райский уголок, как остров Маргарита? Да никогда в жизни!
– Как только позавтракаем, – ответил он ей. Опершись на локоть, Джерри спросил: – Сколько ты еще намерена кутаться в эту блузку? До тех пор, пока мы не уйдем с пляжа?
После минутной паузы Аделин стянула с себя блузку и, поудобнее усевшись на полотенце, принялась втирать лосьон в руки. Джерри наблюдал за ней, прищурив черные глаза и представляя, как он будет трогать ее груди, которые сейчас так упруго колебались в такт движениям ее руки, втиравшей лосьон в другую руку.
Он возбудился до такой степени, что не знал, как ему вести себя дальше. Ни одна женщина не возбуждала его так, как сейчас возбуждала Аделин. Неужели все объяснялось тем, что он переспал с ней только один раз и память о той невероятно страстной, жгучей близости бесконечно поддерживала в нем это необоримое желание обладать ею? Или же она притягивала его, потому что бросила ему вызов? Стала недосягаемой для него, почти уже обручившись с другим мужчиной?
– Ляг на живот, и я вотру тебе лосьон в спину.
– Этого делать не нужно, – сказала она с улыбкой.
– Почему же? – Он выдавил из тюбика жидкость в ладонь и удивленно поднял на нее глаза. – Ты полагаешь, что солнце деликатно обойдет твою спину?
– Я…
– Ложись, Аделин. Иначе ты проваляешься всю неделю на кровати с солнечным ожогом. А в конечном итоге может даже появиться рак кожи.
– Неужели?
– Такие случаи бывают на самом деле, – серьезным тоном заверил он ее. – Так что тут шутки плохи. Как ты думаешь, почему в каждом номере этого отеля есть солнцезащитный крем? Большинство приезжающих сюда туристов – люди со светлой кожей. И чем светлее кожа, тем больше у человека шансов обгореть.
Его доводов для нее оказалось достаточно. Она легла на живот, и его глаза скользнули по ее голой спине.
– Расслабься, – сказал он, и его пальцы начали осторожно гладить ее кожу.
Она слушала, как почти у самых ее ног шуршало по гальке море, и незаметно засыпала под воздействием ритмичных и плавных движений Джерри.
– А теперь надо перейти к ногам, – сказал он. – Они тоже требуют защиты от беспощадных солнечных лучей.
– Ногами я могу заняться сама, – ответила она, не открывая глаз.
Но он уже коснулся пальцами ее голени, и его руки стали медленно втирать прохладную жидкость в ее икры, постепенно добираясь до бедер… до ягодиц… Аделина неожиданно перевернулась на спину, потом села и уставилась на него огромными карими глазами. Ее щеки пылали пурпурным румянцем. А из-под лифчика буйно вздымались и опускались ее упругие груди. Он сожалел, что не видит ее сосков. Вот это было бы зрелище!… Нет, ему явно пора в море.
– Лосьон защитит тебя от солнца Маргариты, – сказал он и вскочил, сразу же повернувшись к ней спиной. – Я иду в море. Не хочешь присоединиться ко мне?
– Через минутку.
Его атлетическая фигура быстро слилась с лазурной морской гладью, и Аделин в течение четверти часа с восхищением следила за его мастерством пловца и ныряльщика. Затем она тоже присоединилась к нему. Вода была теплая, как в ванне, и молодая женщина плескалась в ней, словно ребенок. Под конец она улеглась на спину и, полуприкрыв глаза, стала смотреть на голубое небо, где плавился солнечный желток.
– Скорее всего, можно обгореть, когда лежишь на спине в воде, – услышала она его голос, – и когда тебя клонит ко сну.
– Меня вовсе не клонит ко сну!
– Но глаза у тебя были закрыты.
– Ну и что?
Аделин перевернулась на живот и поплыла от него в сторону, а он поплыл за ней.
– Давай заплывем немножко подальше от берега, – предложил он. – Там есть подводные рифы, а среди них можно увидеть разноперых, красочных рыбок.
– Нет уж, спасибо. Я боюсь заплывать далеко от берега. И вообще, мне кажется, нам пора выбираться на сушу. Мне еще надо вымыть голову и высушить ее, прежде чем мы займемся работой.
– Согласен. – Его черные глаза, казалось, буравили ее насквозь. – При такой погоде можно было бы оставаться на пляже весь день и совсем забыть, зачем мы сюда прилетели…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под музыку дождя - Хеди Уилфер», после закрытия браузера.