Читать книгу "Дом ветров - Румелия Лейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он усмехнулся, быстро проведя рукой по волосам:
— Прости, дорогая. Мы так внезапно уехали… прости, что так получилось.
— И так же внезапно вернулись. — Тонкая безупречная бровь приподнялась, и женщина обратила насмешливый взор на Лори: — Не удивляйтесь, мисс Велдон. У нас есть свой беспроволочный телеграф.
Лори и не удивилась. Было видно, что миссис Льюис поджидала их.
— Надеюсь, — беззаботно продолжала болтать хозяйка гостиницы, — сафари прошло с грандиозным успехом?
«Она надеется!» — промелькнуло у Лори в голове. В гиацинтовых глазах поблескивал злорадный огонек. Кожа на высоких скулах и вокруг кораллового рта слегка побледнела, словно натянутая, от глубоких внутренних переживаний.
Лори через силу улыбнулась и спокойно ответила:
— А я надеюсь, миссис Льюис, что вы сможете разместить меня в гостинице еще на одну ночь. Завтра я улетаю.
— Разумеется. — Бушующий страстью голос не утратил заученной любезности. — Ваш рондавель свободен. Можете сами взять ключ, дорогая.
Райан обошел стойку и положил ключ Лори в руку. Не поднимая глаз, она пролепетала:
— Простите меня — кажется, Могу хочет пить.
На следующий день Лори отправилась в маленькую фирму автомобилей, что располагалась за кинотеатром. Там она взяла напрокат не новую, но в приличном состоянии машину, чтобы добраться до Дар-эс-Салама. Водитель пообещал заехать за ней во второй половине дня, и Лори пришлось этим удовольствоваться, потому что ни один уважающий себя житель Мбинги не станет связывать себя точным временем. Она с легкой улыбкой направилась обратно в гостиницу. После привычной суеты современного мира, где все куда-то спешат, было даже приятно знать, что есть еще люди, которые не считают большой бедой опоздать на час или на сутки. Правда, она надеялась, что ее водитель все же не настолько безразличен к времени.
Испытывая странную ноющую боль в сердце, она ждала Райана Холта, который должен был заехать за Могу. Лисенок смотрел на нее этим утром как-то особенно поблескивающими глазами. Ничего не подозревая, он сел у ее ног, розовый язычок свешивался из пасти со слегка заостренными зубами. Если бы не большие уши и слегка раскосые глаза, его легко можно было принять за щенка, который с нетерпением ждет, когда его поведут на прогулку. Она надеялась, что сама не производит подобного впечатления. Ей не хотелось, чтобы один человек догадался, с каким нетерпением ждет она его приезда.
Лори опустила глаза, оглядела свое радужное мини-платье, кожаные ботинки с пуговицами сверху и с недоумением спросила себя, зачем решила напоследок одеться по самой последней лондонской моде. Девушка невесело усмехнулась. В последние дни она хорошо узнала взгляды Райана Холта на современную молодежь. Ей было забавно назло ему подчеркнуть таким образом разницу в их возрасте, хотя на самом деле чувствовала себя намного старше своих лет.
Когда она успела так повзрослеть? Трудно сказать, но эта перемена явно произошла после или во время сафари.
Сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда знакомый джип показался на дороге, но упало, когда она увидела за рулем Набу. Ей нравился этот дружелюбный, симпатичный поваренок, но мысль о том, что Райан Холт даже не соизволил лично приехать за лисенком, бросила ее в пучину самого мрачного уныния. Она села в машину, изо всех сил пытаясь с интересом смотреть в окно на Мбингу. Конечно, зачем ему приезжать? — уговаривала она себя. Он, скрепя сердце, взял ее на сафари, но уж совсем не обязан нестись сюда, чтобы попрощаться с ней.
За спиной осталось бессчетное количество миль, и Лори уже засомневалась, что они вообще когда-нибудь приедут, но тут машина резко свернула, и открылся вид, от которого у нее захватило дух. Неглубокая долина, утонувшая в густой зелени, то уходила вниз, то поднималась и заканчивалась у подножия громоздящейся вверх пурпурной горы. Слева, в круглом зеркале озера, отражалось ярко-синее небо с ожерельем кружевных облаков, а за ним, в просветах между деревьями, поблескивала одинокая красная черепичная крыша. Машина продолжала мчаться вперед, и, когда девушке показалось, что они сейчас въедут прямо в озеро, Набу свернул на кипарисовую аллею и проехал через узорчатые чугунные ворота.
Лори чувствовала, как приросла к кончику сиденья, заинтригованная названием поместья — «Ньюмбайя». Пока машина взбиралась по извилистой дорожке, она смотрела на богатую крышу из красной черепицы над белыми арочными балконами и украшенные магнолиями стены. Виднелись выступающие крылечки, утопающие в солнечном свете, вьющиеся растения оплетали окна в восточном стиле и увивали веранды, даря им прохладу. Остроумно построенный на нескольких уровнях, следуя естественным перепадам ландшафта, дом издали был похож на каскад цветочных клумб и зеленых лужаек, расположенных террасами. Молодой садовник опрыскивал водой розы, а слуга в белом спешил к ним по тенистой веранде. Набу обошел машину и подошел к Лори. Она повернулась к нему:
— Значит, я оставляю Могу на твое попечение?
Поваренок улыбнулся и протянул руку:
— Я построил ему маленькое убежище, куда он может забегать днем, когда захочет. Идемте, я вам покажу, это сразу за…
Лори покачала головой и, поморгав, посмотрела на пушистый комочек у себя на руках.
— Если ты не против, Набу, думаю, я лучше просто оставлю его тебе. — Она сунула зверька ему в руки и быстро отвернулась. — Мне правда пора уже возвращаться, — засмеялась она нервно и неуверенно.
— Но вы выпьете что-нибудь? — Он кивнул в сторону дома. — В доме прохладно. Я скоро вернусь.
Он ушел в сторону лужаек, и Лори стала подниматься по мелким ступеням, которые уступами вели к тенистой веранде. На веранде были расставлены уютные плетеные стулья, а выпить воды перед обратной дорогой в Мбингу действительно не помешало бы.
Что, если сюда придет Райан Холт? Он, наверное, решит, что нет предела ее наглости, если она приехала и рассиживает тут на его стульях. Не в силах усидеть на месте, девушка вскочила и рассеянно побрела к входу в дом. «Как только Набу вернется, — решила она, — попрошу его сразу же отвезти меня в Мбингу».
Против своей воли Лори заглянула за широкий арочный свод, ведущий в дом. Внутреннее убранство выглядело спокойно и прохладно, словно приглашая зайти. Она увидела угол комнаты с белыми стенами и черными кожаными креслами, портьеры и огненно-красные ковры на полу, большую вазу с белыми цветами на полированном столике… а еще там лежала, отражаясь в блестящей поверхности, искусанная трубка с черенком из слоновой кости. Лори быстро отвернулась. Нет, лучше ей подождать Набу в машине. Не успела она сделать и двух шагов, как из-за угла дома появился человек. Лори увидела худого, невысокого парня примерно своего возраста, в пестрой полосатой рубашке и плотно облегающих белых брюках.
В его лице угадывалось что-то смутно знакомое. Ей даже подумалось, что глаза, которые смерили взглядом ее фигурку, должны быть зеленого цвета, хотя на самом деле оказались светло-карими. А его темные волосы были не то чтобы волнистые — нет, его безупречной формы голову покрывали плотные кудри. В подбородке не было знакомой твердости, но все остальное подсказывало, что перед ней брат Райана Холта. Он улыбнулся, оценивающе окинул взглядом ее наряд и почтительно пробубнил:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом ветров - Румелия Лейн», после закрытия браузера.