Читать книгу "Увлекательная игра - Ноэль Бейтс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он хочет провести какое-то время на отдыхе. Ширли недоверчиво фыркнула.
— Да? И какое же? Час, может быть, полтора? В перерыве между деловыми встречами?
— Месяц, — спокойно ответила Сара и почувствовала некоторое удовлетворение, увидев, как широко раскрылись глаза Ширли.
— Месяц? — воскликнула та. — Вы уверены? Может быть, он сказал «день»? — Увидев, что Сара отрицательно покачала головой, Ширли снова вспыхнула: — Я не могу уехать с ним на месяц! О каком отдыхе может идти речь! Да он никогда не разговаривал со мной дольше десяти минут!..
По голосу Ширли чувствовалось, что она охвачена настоящей паникой. Сара внезапно подумала о том, что испытывает практически то же самое.
— Дурацкая идея! — нервно воскликнула девочка.
— Ты боишься? — мягко спросила Сара.
— Чего мне бояться?
— Того, что ты сможешь поближе узнать своего отца?
— Я не хочу его узнавать!
— Тогда почему тебе так не нравилось, что между вами вклинилась Мелани?
Ширли казалась озадаченной этим простым логическим доводом.
— Просто эта женщина мне не нравилась! — агрессивно возразила она. — Так или иначе, я не могу ехать. Я должна оставаться здесь и готовиться к экзаменам.
— О, для этого совсем не обязательно оставаться здесь, — возразила Сара. — Я думаю, десяток-другой учебников — это не самый тяжелый груз.
Еще вчера ей было трудно представить себе, что она будет уговаривать Ширли согласиться с планом Кристиана, показавшимся ей почти смехотворным. Но неожиданно она обнаружила, что подыскивает различные доводы в его пользу, хотя ее чувства по поводу предстоящей поездки были сходны с чувствами Ширли.
— Но… — начала было взволнованная девочка.
— И никаких «но»!
— А куда мы поедем? — спросила Ширли, уже, очевидно, наполовину сдавшись. — Надеюсь, туда, где будет жарко. Тогда я, по крайней мере, смогу позагорать. Ненавижу здешнюю погоду! Даже снега настоящего нет зимой — сплошной дождь и слякоть! Не сравнить с Австралией!..
— Во Францию, — наугад ответила Сара и, заметив удивленное выражение на лице Ширли, спохватилась, ведь Франция — не самое лучшее место для того, чтобы по несколько часов в день готовиться к экзаменам. — Думаю, тебе будет полезно попрактиковаться во французском.
— Чего ради?
— Ты забываешь, зачем я здесь, и вообще из-за чего вся эта кутерьма.
Выражение лица Ширли стало непроницаемым, она встала, направилась к раковине и открыла кран на полную мощь, что вряд ли требовалось для того, чтобы вымыть несколько чашек и блюдец. В довершение всего она принялась громко напевать. Слава Богу, что здесь нет пылесоса, машинально подумала Сара, иначе она включила бы его и не выключала бы до тех пор, пока продолжать любой разговор стало бы бессмысленно.
— Так что сегодня, — произнесла Сара, подходя к ней вплотную, чтобы быть уверенной, что та ее слышит, — у нас свободный день, Ширли. Я собираюсь пройтись по магазинам. А чтобы ты не сидела целыми часами перед телевизором, оставляю тебе несколько заданий по геометрии. Уверена, что к моему возвращению ты их осилишь.
— А если нет, что будет? — с вызовом спросила Ширли.
Сара пожала плечами.
— Ничего. Твое будущее зависит только от тебя. Я здесь, чтобы помочь, но если ты сама не хочешь помощи, ничего не могу поделать. Не запирать же тебя в комнате и не заставлять же работать!.. Ты уже не ребенок, Ширли, и уже вполне в состоянии сама нести ответственность за свои поступки. Сама должна понять, что тебе необходимо заниматься, должна подумать, прежде чем…
— Хорошо! — нервно перебила Ширли. — Геометрия мне даже нравится. Когда вы вернетесь?
— После обеда.
Впрочем, Саре еще нужно увидеться с Кристианом, чтобы сказать о небольшой перемене в планах относительно того, куда они отправятся. А главное, чтобы подготовка Ширли к экзаменам не осложнилась в расслабляющей обстановке какого-нибудь морского курорта. Она знала, где находится его офис, и меньше чем через час уже стояла в огромной приемной. Обилие стекла и разнообразных растений делало помещение похожим на оранжерею.
Сара удовлетворенно отметила, что в этой ситуации ее внушительная осанка играет благоприятную роль. В своем строгом деловом костюме она подошла к полукруглому столу в центре комнаты и сказала сидящей за ним худенькой брюнетке, что ей нужно оставить сообщение для мистера Блэка.
В глазах девушки мелькнуло любопытство.
— Он вас ждет?
— Нет, — ответила Сара, — но мне не нужно его видеть. Я просто хотела оставить для него сообщение. Можно это сделать?
— Да, конечно. Я позвоню его личному секретарю и скажу, что вы сейчас поднимитесь. Ваше имя?..
Через пять минут Сара поднялась на лифте на седьмой этаж и оказалась в строгой тишине респектабельного офиса. Разница между этим местом и привычными для нее школьными коридорами была настолько велика, что на мгновение она почувствовала неуверенность. Вся меблировка приемной состояла из двух столов, за которыми сидели в окружении всевозможной оргтехники очень похожие секретарши — блондинки неопределенного возраста. Кроме этого, здесь, как и на первом этаже, было много тщательно ухоженных растений. Сара решила, что архитектор, планировавший здание, таким образом невольно выразил свою тоску по живой природе.
Она прошла в указанном направлении и обнаружила, что секретарши в приемной Блэка нет, но дверь в кабинет распахнута. Заглянув туда, Сара увидела Кристиана, который говорил с кем-то по телефону.
Он заметил ее и сделал знак войти. Сара почувствовала замешательство. Она собиралась всего лишь оставить записку и была абсолютно не готова к разговору с ним.
— Итак, — сказал Кристиан, кладя трубку и жестом приглашая Сару сесть, — зачем я тебе понадобился?
— На самом деле лишь хотела оставить тебе сообщение.
— Срочное?
— Если бы это не было срочно, наверное, я бы сюда не приехала, — ровным голосом сказала Сара, и вновь на лице Кристиана появилось изумленное выражение, — привычная реакция на ее учительский тон. Прежде она никогда не замечала ничего подобного, беседуя с другими людьми, и не была уверена, что его реакция ей нравится. — Это связано с путешествием, которое ты планировал.
— А что случилось? Только не говори, что Ширли отказывается, потому что поехать ей придется в любом случае.
— Она, конечно, не была в особом восторге, — ответила Сара, решив не сразу подойти к сути дела. — Немного нервничает из-за того, что ей придется постоянно находиться в твоем обществе на протяжении нескольких недель.
— Потрясающая новость! — с иронией сказал Кристиан, усаживаясь в кожаное кресло. — Стоило пересекать пол-Лондона, чтобы сообщить ее!
В это время телефон снова зазвонил. Обменявшись с собеседником несколькими отрывистыми фразами, Кристиан снова положил трубку на рычаг.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Увлекательная игра - Ноэль Бейтс», после закрытия браузера.