Читать книгу "Ненастоящий кавалер - Лия Аштон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты как думаешь?
«В этом совсем нет необходимости», — подумала она.
Однако Софи решила промолчать и, немного расслабившись, продолжала идти рядом с Дэном, держа его за руку.
Потому что им нужно притворяться «блаженно счастливыми», вот и все.
Она взглянула на Дэна, ожидая увидеть его приподнятые брови или самодовольное выражение лица. Она не увидела ни того, ни другого, а только чувственные губы, растянутые в сексуальной улыбке. И еще Дэн смотрел на нее понимающим и многообещающим взглядом.
Он будто говорил ей: «Скажи только слово».
Софи отвернулась.
Они разжали руки, поднимаясь по узким ступеням к входной двери, но не раньше чем их увидела стоящая на пороге Эмма. Брови Эммы были изумленно подняты, пока Софи с ней здоровалась, а затем и вовсе исчезли под пышной светлой челкой, когда Софи сделала важное заявление:
— Это мой парень — Дэн.
Дэн прошел в дом первым, и Эмма схватила Софи за руку, не позволяя ей последовать за ним.
— Где ты его откопала? — Эмма пялилась на крепкий зад Дэна, обтянутый джинсовой тканью, пока он шел по коридору. — Ты ведь пробыла в Перте всего пять минут, а уже нашла такого парня!
— Вечеринка «Быстрые свидания», — просто ответила Софи. — Рекомендую посетить.
Дэн зашел за угол, и Эмма сосредоточила внимание на Софи:
— Мне нужно как-нибудь на нее выбраться.
Софи рассмеялась:
— Эмма, ты замужем.
Та пожала плечами, сверкая глазами:
— Ну я же пойду просто посмотреть. — Она умолкла и покачала головой. — Ты меня изумляешь, Соф. С таким классным парнем легко забыть Рика.
Впервые за все время упоминание о Рике не пробудило в душе Софи никаких эмоций.
Поэтому Софи широко улыбнулась, не в силах унять энтузиазм старинной подруги:
— Да, я знаю.
Давным-давно Дэн не бывал с подружками на барбекю. Вернее, ни одна подружка не приводила его на барбекю. Женщины, с которыми он начинал встречаться, довольно быстро понимали, что он не собирается приглашать их на ужин с друзьями или посиделки с товарищами и, вне сомнения, на семейные мероприятия. Некоторым его подружкам было на это наплевать. Другим, которые жаждали с ним не только развлекаться, приходилось смиряться с тем, что рано или поздно они расстанутся. Подобные отношения Дэна вполне устраивали.
Поэтому он неловко чувствовал себя на нынешнем барбекю с Софи, представляясь ее парнем. Конечно, он ожидал, что ему будет нелегко. Оставаясь ее «парнем понарошку», он все равно верил, что двусмысленность и неправильность ситуации будет ему в тягость.
А оказалось, что новое амплуа Дэна ему очень даже понравилось. Софи знакомила его с друзьями, представляя бойфрендом, он болтал с ними о том о сем, но чувствовал себя немного не в своей тарелке. Однако в целом затея удалась. Дэн потерял счет тем, кто рассказывал ему, как рад тому, что Софи оправилась после разрыва с Риком.
Вообще, если говорить начистоту, Дэн не мог придумать лучшего способа провести воскресный вечер, чем сидеть в прекрасном саду на заднем дворе на пластиковом складном стуле рядом с Софи, держа на коленях тарелку с сосисками и салатом.
Наклонившись, она прошептала ему на ухо:
— Спасибо за вечер. Ты отлично играешь.
— Не знаю, — сказал Дэн. — Считаешь, мы убедительны?
Она восприняла его вопрос всерьез и наморщила лоб:
— А ты?
Он многозначительно покачал головой:
— Нам нужно еще постараться.
Она закусила нижнюю губу:
— Что нам делать?
Дэн наклонился чуть ближе и почувствовал ванильный аромат ее духов:
— Я думаю, прямо сейчас мы на правильном пути. На нас кто-нибудь смотрит?
Она взглянула на друзей:
— Да. Несколько человек. Карен смотрит. Та, что будущая невеста.
— По-моему, замечательно.
— Согласна. Так, что делать?
— Я могу тебя поцеловать.
— Нет.
Софи одарила его свирепым взглядом, словно говоря: «Даже не думай об этом, приятель!»
Дэн решил ее уговорить:
— Мы должны соблюдать правило насчет поцелуев?
— Да, безусловно.
— То есть положить руку на твое колено я тоже не могу?
Она сердито посмотрела на него, но он заметил, что уголки ее губ едва заметно приподнялись.
— Здорово мы с тобой притворяемся, — произнес Дэн. — Шепчемся и шутим тайком. Настоящие влюбленные голубки.
Софи потупилась, потом медленно подняла глаза. Дэн снова увидел взгляд перфекционистки и менеджера бизнес-проектов.
— Поцелуй-ка меня, — деловито сказала она, будто говоря о погоде, затем одарила его резким и категоричным взглядом. — В щеку, конечно.
— Конечно, — сказал он. Если она делает вид, что воплощает в жизнь свой бизнес-проект, Дэн ничуть не против этого.
Несмотря на деловой тон Софи, оба чувствовали, что их тянет друг к другу как магнитом.
Дэну нужно просто податься вперед и губами коснуться ее щеки. Но он медлил. Он вдохнул ее тонкий аромат, про себя замечая, как с Софи слетает маска менеджера проектов и ее нежная кожа розовеет. Дэн улыбнулся, когда она вздрогнула, ощутив щекой его дыхание.
И вот наконец он ее поцеловал.
Едва сдерживая желание, Дэн выпрямился и откашлялся.
— Ну как? — спросил он, беря пластиковую вилку и накалывая кусочек из картофельного салата.
— Очень убедительно, — произнесла Софи оживленным, но немного дрожащим голосом. — Думаю, никто не догадается, что мы притворяемся.
Он кивнул.
Играть этот спектакль было бы намного проще, если бы он не казался реальностью.
— Извините, что прерываю вас, голубки!
Подошла Эмма, своим энтузиазмом вырывая Софи из мечтаний, в которые она погрузилась после поцелуя Дэна. Софи старательно нарезала сосиску, и только услышав голос Эммы, поняла, что сосиска раздроблена на крошечные кусочки.
Поставив тарелку под стул, она закрыла ее длинной юбкой.
— Тебе помочь, Эмма? — спросила она и с надеждой добавила: — На кухне.
Прямо сейчас ей нужно немного побыть вдалеке от Дэна. Уже дважды она изменяла своим принципам, позволяя ему взять ее за руку и поцеловать.
— Не глупи. Ты гостья. Я просто хочу предупредить, что тебе пора распеться!
О нет.
— Софи поет? — с явным интересом спросил Дэн.
— Не пою, — быстро ответила Софи.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ненастоящий кавалер - Лия Аштон», после закрытия браузера.