Читать книгу "Тихая ночь - Роберт Лоуренс Стайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пэм глянула на стену, заставленную телевизорами, темную и мрачную. «Лучше бы я сидела дома перед телевизором, — подумала она. — Там тихо, спокойно, там мои родители. И смотрела какой-нибудь фильм, например «Гринч — похититель Рождества».
Ой! — воскликнула девушка, услышав какой- то шум.
Клэй и Микки застыли на месте, вопросительно глядя на нее.
Вы слышали? — Она повернулась в том направлении, откуда раздался звук. Похоже, это была маленькая комната прямо за стеной с телевизорами.
Что именно? — с легким раздражением спросил Клэй.
Шум. Как будто кто-то что-то уронил, — выдавила Пэм, все еще глядя на дверь комнаты.
Я ничего не слышал, — сказал Микки.
Но это было очень громко! — обеспокоено повторила Пэм.
Клэй поднял пистолет и посмотрел туда же, куда она.
Звук был оттуда?
Да, из той комнаты.
Все трое напряженно прислушались. Тишина.
Но там совсем темно, — сказал Клэй, с подозрением глядя на нее.
И что? — спросила Пэм.
и то, что не надо нас пугать, — холодно ответил Клэй.
Слушайте, я это не придумала.
Если ты не хочешь нам помочь, по крайней мере, не путайся под ногами, — отрезал Клэй, снимая с полки коробку с плеерами.
А вы не можете побыстрее? — с тревогой спросила Пэм таким высоким и тонким голосом, что даже не узнала сама себя.
Клэй промолчал, только посмотрел на нее уничтожающим взглядом. Пэм вновь взглянула в сторону комнаты. Там действительно было очень темно. Она прислушалась, но ничего не услышала, кроме тех звуков, которые производили Микки и Клэй, и треска лампы над головой. Обернувшись к своим друзьям, девушка вдруг увидела охранника в голубой форме. Очень высокий, толстый, он незаметно крался по направлению к ребятам, держа руку на кобуре пистолета. Пэм открыла рот, чтобы предупредить их, но не смогла издать ни звука. Однако страх ее исчез, когда она поняла, что это, должно быть, Мэйвуд.
Охранник остановился в нескольких шагах от Клэя и Микки. У него было детское лицо, не соответствующее его росту, большие голубые глаза и курносый нос.
Эй, ребята! — сказал он дружелюбно. — Может быть, вам помочь?
Оба парня вскрикнули от удивления и резко обернулись. Миккй выронил коробку, которую держал в руках, и та с грохотом упала на пол.
Эй… — начал Клэй.
Почему он так удивился? Пэм почувствовала, как страх возвращается к ней.
Ты не Мэйвуд! — воскликнул парень. — А где Мэйвуд?
Не двигайтесь и ничего не говорите, — произнес охранник, и от его дружелюбной улыбки не осталось и следа.
Но Мэйвуд…
Выполняйте, что вам приказывают, — пригрозил мужчина. — Еще несколько слов, и я это сделаю, поняли?
Микки недоверчиво посмотрел на Клэя, и лицо его побледнело. Пэм прислонилась к стене, чувствуя, как у нее подгибаются ноги. В горле пересохло. «Я не могу дышать, — подумала она. — Я слишком испугана, чтобы дышать. Этого не должно было случиться. Клэй обещал, что все будет нормально».
Поднимите руки вверх, — говорил охранник, все еще держась за кобуру. — Заведите их за головы и не опускайте.
Пэм послушно подняла руки и увидела, как то же самое сделал Микки. Но Клэй и не думал подчиняться.
Слушай… — обратился он к мужчине.
— Подними руки! Быстро!
Глядя прямо в немигающие глаза охранника, Клэй даже не пошевелился.
Подними руки! А свои истории будешь рассказывать в полиции! — Он без предупреждения сделал шаг вперед, нагнулся и нажал на кнопку под прилавком. Раздался оглушительный сигнал тревоги.
Бежим! — закричал Клэй.
Не думая, Пэм побежала вдоль стены, ничего не видя и затаив дыхание. Прилавки и манекены мелькали по сторонам. Сзади мчался Микки, и ого кроссовки стучали по кафельному полу. Охранник что-то кричал им вслед, и, взбегая по лестнице, девушка обернулась. Клэй стоял перед мужчиной, держа пистолет.
Клэй, не надо! — воскликнула Пэм. «Не надо, пожалуйста, не надо!» — мысленно повторяла она.
Охранник, расширив глаза, потянул пистолет из кобуры. Раздался выстрел. Этот звук поразил Пэм до глубины души. Она прижала руки к лицу, боясь посмотреть, боясь закричать. Боясь убежать.
Клэй, не надо! — это кричал уже Микки.
Пэм увидела, как охранник падает, схватившись за грудь, из которой текла кровь, падает, подобно мешку с мукой. Клэй, не опуская пистолета, с искаженным от ужаса лицом побежал к ним. Звук сигнализации сводил с ума. Казалось, он становится все громче и громче, как будто звучит у нее в голове, как будто голова вот-вот взорвется. Скоро вновь станет тихо. Тихая, холодная тишина.
Но нет. Клэй догнал их, схватил за руки и заставил бежать вперед. К лестнице, к Северному полюсу, мимо трона Санта-Клауса. До свидания, Санта, до свидания, Рождество, до свидания, детство. Прощай навсегда. Теперь мы стали преступниками. Клэй застрелил охранника, и теперь надо убегать, убегать, убегать прочь…
Пэм не могла собрать свои мысли. Сейчас все вышло из-под контроля, уже не заботясь о тишине, они мчались по кафельному полу мимо прилавков со сладко пахнущими духами, мимо красиво одетых манекенов. Прощайте… Прощай все, что хорошо пахнет и хорошо выглядит.
А сигнализация все ревела, преследуя их. Спереди, сзади, вокруг. Бегом по узкому коридору, прямо в холл для разгрузки. Пэм увидела впереди серую дверь, дверь, которая вела наружу, — в холодную, темную ночь. Безмолвную ночь. Она первой добежала до нее и выскочила на улицу.
Холодный ветер ударил в лицо. Микки и Клэй неслись за ней, задыхаясь от собственной скорости, тяжело дыша всей грудью. Рев сирены преследовал ее. Господи, как громко! Нужно бежать, нужно скорее уехать отсюда. Бежать!
Ой… — протянул Микки.
Пэм ужаснулась.
— Моя машина! — воскликнула она. — Где моя машина?
Они в ловушке.
Кто мог угнать машину? Некогда думать об этом. Под сводящий с ума вой сигнализации Пэм услышала другие сирены. Полиция. Все громче и громче, все ближе и ближе. Еще немного, и они будут тут.
Нужно бежать отсюда! — закричала она.
И тут увидела машину, которая стояла именно там, где ее оставили, около третьей двери.
Мы вышли не там! — вдруг понял Клэй.
В спешке они вылетели в среднюю дверь магазина. Пэм спрыгнула с. крыльца, тяжело приземлилась на асфальт и побежала к автомобилю, на ходу доставая ключи из кармана. Все трое добежали до «Понтиака» одновременно. Изо ртов у них вырывался пар, растворяясь белыми хлопьями в ночной темноте. Клэй кулаком ударил по багажнику, и тот с грохотом захлопнулся. «Он пуст, — подумала Пэм. — Весь этот страх, беспокойство, вся эта кровь… зачем это? Багажник пуст».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тихая ночь - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.