Читать книгу "Под крылом дракона - Терри Лу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, — сегодня я была на удивление сговорчива, — тогда…
Эх, была не была… Иногда с вещами, даже столь милыми сердцу, приходится расставаться…
Пошарив в карманах, я извлекла на свет комок измятой ткани. Развернув, разгладила на коленях.
Чудесная все же вышивка. Тут тебе и пучеглазый дракон, смахивающий на кузнечика-мутанта, и рыцарь с бензопилой вместо меча, и удивительный пятиногий конь…
— Вот, — я протянула платок дракону.
Тот осторожно, словно я была прокаженной, подцепил белую ткань кончиками пальцев. Брезгливо повертел перед носом.
— Это подарок, — гордо ответила я, завидев в драконьих глазах немой вопрос.
Джалу еще некоторое время полюбовался «произведением искусства», затем сунул обратно мне в руки.
— Я уж лучше без подарков, по старинке.
Не особо расстроенная отказом (в конце концов, что рептилии могут смыслить в прекрасном?), я с любопытством уточнила:
— По старинке?
— Да. Ежегодно, в день своего появления на свет, дракон обязан доказывать, что достоин продолжать существование. С раннего утра и до поздней ночи соплеменники преследуют его, пытаясь убить. Разумеется, это просто ритуал. Смертельной опасности нет, а вот тяжелые раны и даже увечья обеспечены.
Я недоверчиво хмыкнула:
— Снова шутишь?
Дракон промолчал. Вперив взгляд в огонь, он усмехнулся, и от этой усмешки вдоль позвоночника забегали ледяные сороконожки.
Мы помолчали, наблюдая за языками пламени, облизывающими аккуратные поленца. Те жалобно потрескивали, изредка взрываясь снопами искр.
— Джалу… — робко позвала я.
Дракон, сонно щурясь, отозвался маловразумительным бормотанием.
— Я ведь ничего не знаю о вашем мире. А вдруг по пути со мной что-нибудь случится? Я даже не смогу попросить о помощи, не зная вашего языка!
Подавив зевок, Джалу вяло ответил:
— Все будет хорошо, лисенок…
Я вздрогнула. Это его снисходительное обращение раздражало и в то же время странно нравилось.
На секунду захотелось, чтобы тяжелая, теплая драконья ладонь опустилась на макушку и взъерошила волосы… Я ущипнула себя, прогоняя навязчивое желание.
— Может будет, а может и нет! — упрямо сказала я. — Ты ведь можешь научить меня вашему языку? Зазу сказал, что в вашем мире есть общий язык, ардосский, если не ошибаюсь. И что он достаточно прост, даже для меня.
— Я знал, что вы споетесь с этим мелким пакостником… — вздохнул дракон. — Так уж и быть. Ардосский действительно не особенно сложен. Но учти: обучаться будешь сам! В твоем распоряжении вся моя библиотека.
Я подпрыгнула от нетерпения.
— А как в нее попасть?
Уткнувшись в книгу, Джалу небрежно махнул рукой.
— Завтра проведу тебя. Кстати, послушным детям давно пора спать. Уже поздно. И не спрашивай, откуда я об этом знаю — просто чувствую время.
На пару минут комната погрузилась в томительную тишину.
— А… — начала было я.
— Раздери меня горгулья! — взвился дракон. — Ну что еще, неугомонное ты создание?!
— А что ты читаешь?
Джалу несколько раз вдохнул полной грудью, выдохнул, пуская из ноздрей струйки дыма. Забавное, кстати, зрелище — помню, в школе так делали мальчишки, затягиваясь сигаретами и выпуская дым носом.
— «Тальзарская инквизиция. Мемуары с пыточного стола». Зачитать пару страниц? Тут и картинки есть.
— Обойдусь! — буркнула я.
— Ну и зря. Между прочим, очень достойное произведение… И хватит смотреть на меня так, будто я сжег твой дом и съел любимую бабушку! С меня вся чешуя слезет от твоих взглядов! Ради Бога-Дракона, задавай уже все вопросы разом и иди спать!
Виновато шмыгнув носом, я подсела ближе к Джалу. Чувствуя себя надоедливым домашним питомцем, заглянула дракону в глаза:
— Расскажи мне о вашем мире… Таинственные земли, острова с пиратскими сокровищами, зловещая магия, Темный Властелин, насылающий армии нежити на мирных жителей… Ууу! — Я раздула щеки и сделала большие глаза. — Жутко интересно!
— Не понимаю, о чем ты, — нахмурился дракон, — но если тебе действительно интересно узнать о странах и обычаях Мабдата, я расскажу. Возвращайся в кресло и придвинься ближе к столу.
Обрадованная его неожиданной сговорчивостью, я подчинилась.
— В свое время этот столик украшал спальные покои Ромух Алла, царя некогда великой Ардосской империи, — сказал Джалу таким тоном, будто я была, по меньшей мере, слабоумной, если до сих пор не знала ничего об этом самом Ромух Алла. — И выполнен был гениальным скульптором Даккатом Тада из раковин редчайших озерных моллюсков соухо. Как видишь, мозаика отражает карту нашего мира, чье название звучит в оригинале как Маб Осса Дуат, в просторечии — Мабдат, и с древнекаррского переводится как Хребет Дракона, хотя мало кто из смертных помнит об этом…
Джалу с нежностью погладил крышку стола, я же с возрастающим любопытством рассматривала мозаичную карту. По правде сказать, я ничего не смыслила в искусстве, но не могла не отметить изящность рисунка и то, с какой ювелирной точностью подогнаны друг к другу разноцветные кусочки раковин, отливающие золотом на суше и нежной лазурью на водных просторах.
— Мир Мабдата делится на три основных материка, дрейфующих в водах Мирового океана, их принято называть «землями»: земля Аббаурта — на юго-востоке, земля Гаррадуарта на юго-западе и снежный Ользар — на севере. Некоторые из народов полагают, что эти континенты — три великих каменных голема, сыновья Создателя, сброшенные им в приступе гнева с небес. И лишь драконы знают, что материки Мабдата отражают тело Великого Бога-Дракона: скалистый и опасный для чужеземцев Аббаурт — его хвост, плодородный Гаррадуарт — туловище, а вечно ледяной Ользар — голова. Два небесных светила, Амрут и Годар — его всевидящие очи… Ты еще не устал?
— Готов слушать тебя часами! — подобострастно отозвалась я.
Мне и правда было безумно интересно. Помню, еще в школе историю Древнего мира с его мифами и тайнами, покрытыми мраком тысячелетий, я считала едва ли не единственным предметом, достойным внимания.
— Мой замок расположен на полуострове Гладар. — Джалу царапнул ногтем миниатюрную зеленую чешуйку на мозаике. — Как видишь, это территория Гаррадуарта, самого благодатного и обширного из материков. Полуостров официально относится к государству Акмал — не слишком сильная в плане военной мощи страна, но с отличными торговыми путями, что делает ее процветающей. Люди здесь к чужеземцам относятся дружелюбно, могут без страха дать ночлег и еду страннику, разумеется, не по доброте душевной, а за полновесные оруны.
Я смотрела на руки Джалу, блуждавшие по карте, ласково поглаживающие каждый выступающий бугорок. У него были очень тонкие, длинные и беспокойные, как у музыканта, пальцы, с ровными овалами ногтей. Подпиливает он их, что ли? Я тихонько фыркнула.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под крылом дракона - Терри Лу», после закрытия браузера.