Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Алая королева - Виктория Авеярд

Читать книгу "Алая королева - Виктория Авеярд"

803
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 106
Перейти на страницу:

Рот ее от изумления приоткрылся. Уверена, что у меня вид был не менее дурацким, когда я пялилась на свои руки, не понимая, что, ради всего святого, происходит. Сверху около сотни наиболее влиятельных серебряных задавались тем же вопросом. Подняв голову, я увидела, что все глаза смотрят в мою сторону.

Даже король высунулся из своей ложи. Пламенеющая корона силуэтом вырисовывалась на фоне неба. Кол стоял рядом и смотрел на меня широко раскрытыми глазами.

— Хранители!

Голос короля был остер как бритва. В нем звучала угроза. В ту же секунду красно-оранжевая форма хранителей замелькала почти в каждой ложе. Элитные стражники ожидали приказа.

Я хорошая воровка, поэтому точно знаю, когда пора уносить ноги. Пора.

Прежде чем король открыл рот, я метнулась мимо опешившей Евангелины и угодила ногами прямиком в опущенный люк в полу.

— Взять ее! — раздалось у меня за спиной.

Я приземлилась в полумраке подпольного помещения. Летающий металл во время выступления Евангелины пробил здешний потолок так, что я могла видеть то, что происходит в Спиральном саду. К моему ужасу, мне почудилось, что арену заливает кровь: хранители в форме посыпались сверху с лож. Все они бросились за мной.

Времени думать не было. Надо было бежать.

Из помещения вел темный пустой туннель. Коробки черных видеокамер наблюдали за тем, как я мчалась во всю прыть, сворачивая в другой коридор, а из него — еще в один. Я чувствовала их, чувствовала, что охотящиеся за мной хранители уже близко.

«Беги, — повторяла я про себя. — Беги. Беги. Беги».

Я должна найти дверь, окно, что-нибудь, лишь бы отсюда вырваться. Если я вырвусь из дворца, доберусь до рынка, то у меня может появиться шанс.

Первая лестница, на которую я наткнулась, вывела меня в длинный, увешанный зеркалами коридор. Но и тут оказались видеокамеры, притаившиеся в углах под потолком подобно гигантским черным жукам.

Пуля просвистела у меня над головой. Я пригнулась. Двое хранителей в «пылающей» одежде, выбив зеркало, выскочили в коридор и нацелили на меня свои винтовки.

«Они не лучше наших стражников, — мысленно заверила я себя. — Такие же неуклюжие и не знают тебя. Они понятия не имеют, на что ты способна».

Я сама не знаю, на что способна.

Хранители думали, что я побегу, поэтому я поступила вопреки их ожиданиям. Их винтовки — большие и смертоносные, но очень уж громоздкие. Прежде чем хранители изготовились к стрельбе, я, упав на колени, проехалась по гладкому, скользкому мраморному полу между двумя великанами. Один крикнул что-то мне вслед. От вибраций его голоса еще одно зеркало разлетелось, осыпав все вокруг осколками. Ко времени, когда увальни смогли остановиться и развернуться, я уже мчалась от них прочь.

Когда я добежала до окна, оказалось, что это и благословение, и проклятие для меня. Я резко остановилась перед огромным алмазным стеклом. Вдалеке простирался бескрайний лес, но, чтобы попасть туда, надо было пробиться сквозь непробиваемую преграду.

Итак, ручки, пора вам потрудиться!

Однако ничего, как и следовало ожидать, не произошло, когда мне это так сильно было нужно.

Волна жара настигла меня внезапно. Повернув голову, я увидела приближающуюся красно-оранжевую волну. Хранители меня обнаружили. Вот только волна была горячей, мерцающей и как будто твердой. Огонь. Огонь идет за мной.

Я нервно рассмеялась.

— Великолепно, — слабым голосом затравленной дичи произнесла я.

Развернувшись, я бросилась наутек, но натолкнулась на завесу из черной ткани. Сильные руки схватили меня и удержали, несмотря на все попытки вырваться. «Ударь его! Сожги его!» — звучали вопли в моей голове. Но ничего не случилось. Чудо на этот раз меня не спасло.

Жар поднимался, грозя выжечь воздух в моих легких. Сегодня я уже умудрилась выжить после столкновения с электрическим щитом. Будет глупо испытывать свою судьбу огнем.

Но, судя по всему, меня убьет дым. Черный… густой… удушливый… Взгляд затуманился, а веки отяжелели. До моего слуха долетали крики, топот ног, завывание пламени. Мир потемнел.

— Извини, — послышался голос Кола.

Мне показалось, что я вижу сон.


Глава 8


Я стояла на крыльце и наблюдала за тем, как мама прощается с моим братом Бри. Она плакала, крепко обнимая сына. Шейд и Трами стояли рядом, на подхвате, на случай, если ноги у нее откажут. Я знала, что им тоже хочется расплакаться, броситься обнимать старшего брата, но они сдерживались… ради мамы. Рядом со мной был папа, он ничего не говорил, а разглядывал легионера. Даже в доспехах из стальных пластин и пуленепробиваемой ткани тот казался карликом по сравнению с моим братом. Бри смог бы съесть его на завтрак, но не сделал этого. Он вообще не стал упираться, когда легионер, схватив за руку, потащил его от нас прочь. Тень последовала за ним, расправив свои темные крылья. Мир закружился, и я стала падать вниз.

Я приземлилась прямиком в грязь под нашим домом.

Прошел год. На этот раз мама вцепилась в Трами. Она молила легионера о снисхождении. Шейду пришлось оттянуть ее от брата. Откуда-то доносился плач Гизы. Трами был ее любимцем. Папа и я молчали, стараясь не расплакаться. Тень вернулась. На этот раз она облетела вокруг меня, заслонив собою солнце. Я зажмурилась, надеясь, что тень оставит меня в покое.

Когда я открыла глаза, то оказалась в крепких объятиях Шейда. Прижимаясь к его груди, я часто-часто моргала. Внезапно мое ухо было чем-то ужалено. Я дернула головой. На рубахе брата алело пятнышко крови. Теперь, когда Шейд оставил нам свой прощальный подарок, мне и Гизе вновь пришлось прокалывать уши. Я напортачила и на этот раз. Я вообще всегда портачу. Тень застыла передо мной. Я видела, что она рассержена.

Тень протащила меня мимо череды воспоминаний, все они представляли собой раны, до сих пор кровоточащие. Нет. Это просто кошмары, мои худшие ночные кошмары!

Новый мир возник передо мной. Мрачный пейзаж из пепла и огня. Чоук. Я никогда там не бывала, но слышала достаточно, чтобы понять: это Чоук. Равнина, изрытая воронками от тысяч упавших на нее бомб. В каждой воронке прятались солдаты в грязной форме. Из-за этого воронки со стороны казались кровоточащими ранами. Я плыла мимо солдат, всматриваясь в лица, ища братьев. Дым меня не тревожил. Я была неуязвима для летящих во все стороны осколков.

Первым показался Бри. Стоя в жидкой грязи, он сражался не на жизнь, а на смерть с облаченным в голубой мундир озерщиком. Я хотела ему помочь, но неведомая сила несла меня дальше. Трами склонился над раненым солдатом. Он старался остановить хлещущую из раны кровь. Мне никогда не забыть крики адской боли и страха. И, как в случае с Бри, я не смогла ему помочь.

Шейд был на передовой, впереди самых храбрых солдат. Он стоял на вершине холма, не боясь ни бомб, ни винтовок, ни озерщиков, поджидающих на другой стороне. Шейд даже взглянул в мою сторону и улыбнулся, а потом земля у него под ногами вздыбилась, взлетела в воздух и брат превратился в пепел и дым.

1 ... 20 21 22 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алая королева - Виктория Авеярд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алая королева - Виктория Авеярд"