Читать книгу "Северное сияние - Женевьева Монкомбро"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тайлер пробормотал что-то нечленораздельное и скрылся в палатке. Когда он вышел, на нем были ботинки. В руке он нес свою сумку и куртку.
— Энн ждет тебя, — грубовато сказала Келли.
Тайлер умел проигрывать достойно, но сейчас оказался не готов признать, что на этот раз Келли одержала над ним верх.
— Мне нужно принять душ. Ты меня подвезешь?
Сидя в грузовике рядом с Гленном, Тайлер упорно хранил молчание. Его гнев улетучился. Он задавался одним вопросом: как миниатюрной рыжеволосой женщине всегда удается убедить его в своей правоте, да еще с такой легкостью? Во время долгого путешествия по необитаемым Аляске и Юкону он чувствовал себя так нестерпимо одиноко. И все потому, что рядом не было ее — такой прекрасной и желанной.
Тайлер не мог представить себе жизнь в хижине, если Келли не будет рядом. Черт! Летом она, наверное, будет еще прекрасней. Он постарался представить себе Келли, одетую в шорты и топик. Длинные волосы распущены, и легкий ветерок треплет их…
Настойчивые вопросы Гленна вывели Тайлера из задумчивости, и соблазнительный образ рассеялся, как дым. Разговаривая с мальчиком, он заметил, что Келли время от времени улыбалась, потешаясь над смешными высказываниями ребенка. Как будто сквозь туман, он увидел, как они втроем едут куда-то, но не как сейчас, а именно вместе, как настоящая семья. Но тут же голову его заняла новая проблема: что теперь станет делать Глория и что вообще можно от нее ожидать?
Та доброта, с которой их встретила Энн Прайс, одна из многих жителей, предоставивших кров участникам соревнования, смягчила Тайлера, и он как будто даже перестал нервничать.
— Мы будем очень рады, если вы все пообедаете вместе с нами, — предложила Энн.
— Вы очень добры к нам, — ответила Келли. — Гленн останется и его отец тоже. А мне нужно вернуться в лагерь и позаботиться о собаках.
Тайлер махнул рукой в знак неодобрения:
— Мы вместе поедем и покормим животных. А потом вместе вернемся сюда.
— Соглашусь только при одном условии: что после ты пойдешь на банкет. — Келли упрямо задрала подбородок.
Тайлер рассмеялся. Повернувшись к Энн, он добавил:
— Она всегда добивается своего!
Энн тепло улыбнулась:
— Пока вы будете заниматься собаками, Гленн может побыть у меня и посмотреть телевизор или поиграть на компьютере.
— Нет! Я тоже хочу пойти покормить собак! — упрямо распрямив плечи, заявил Гленн.
— Если ты не хочешь принимать чье-то приглашение, всегда нужно сказать: «Нет, спасибо», — объяснила ему Келли.
— Простите. Нет, спасибо, миссис Прайс.
Старушка мило улыбнулась мальчику:
— Ничего, мой дорогой. Значит, хочешь быть папиным помощником?
— Да! А когда я вырасту, у меня будет много-много собак и я буду участвовать в соревнованиях. Тогда я приеду к вам и буду у вас жить. И играть на вашем компьютере.
Все рассмеялись. Келли заметила, что лицо Тайлера лучится гордостью за сына.
Ближе к вечеру Энн предложила Келли принять душ у нее в доме, и девушка с радостью согласилась.
— Мы подвезем тебя на своей машине, — проговорил муж Энн, Кэвин. — Ведь не можешь же ты ехать в красивом платье в своем собачьем грузовике, где полно шерсти, правда?
Надев свое зеленое бархатное платье, туфли на высоком каблуке и уложив волосы в высокую прическу, Келли вышла из ванной. Ее появление вызвало у Прайсов и Тайнера вздох восхищения, и Келли не смогла скрыть, что ей ужасно приятна их реакция.
— Ты будешь королевой бала, — заметил Кэвин Прайс.
Обветренное лицо Тайлера осветила улыбка:
— Ты как прекрасное видение! Я серьезно, Келли.
Банкет был шумным и веселым. Тайлеру вручили главный приз — денежный чек. Каждый из следующих двадцати участников соревнования также получил свой приз, но меньшего достоинства. На всех сыпалось множество добрых пожеланий и похвал. А затем пришло время присуждения награды, и ведущий произнес речь:
— Как вы все знаете, устроители соревнования решили дать главную награду года — «Вызов Севера» — тому из участников, кто лучше других продемонстрирует силу воли и свой боевой дух. И я рад сообщить вам, дамы и господа, что в этом году награда присуждается… Тайлеру Скотту!
Зал наполнился оглушающими криками и аплодисментами.
Тайлер медленно встал и пошел на сцену, где ему вручили прекрасную хрустальную статуэтку и еще один чек.
Ведущий удержал Тайлера за руку:
— Подождите. Пока вы стоите рядом со мной, хочу воспользоваться случаем и вручить вам еще одну награду — «Золотую сбрую». Она присуждается хозяину самых лучших вожаков собачьих упряжек среди участников. Их зовут Капитор и Тикун. Они — самые лучшие упряжные маламуты на всем Севере! И последнее, но не в последнюю очередь, друзья мои, — награда за спортивное мастерство. Тут решение за каюрами — они должны были проголосовать. — Ведущий взглянул на свою помощницу: — Надеюсь, все держалось в строгом секрете.
Улыбаясь, миниатюрная девушка-помощница протянула ему конверт.
— Мы просили каждого каюра не разглашать, кому он отдал свой голос… — Он сделал эффектную паузу, выжидая, пока смолкнет гул в зале. А потом нарочито медленно принялся открывать конверт. — Имя каюра, за которого проголосовало сорок четыре участника из сорока пяти… — Тайлер Скотт!
Присутствующие снова разразились радостными криками и свистом. А потом шумно зааплодировали. Тайлер снова встал и пошел на сцену, и вид у него был крайне смущенным.
— Поздравляю, Тайлер! Вам вручается шапка каюра и очередной чек! А теперь, пожалуйста, расскажите нам, что же на самом деле произошло там, на озере Лаберж?
— Да ничего особенного. Был жуткий мороз, над озером стоял ледяной туман.
— Да, конечно. А насчет полыньи?
— Да, было дело. Коварная это штука.
— И что вы сделали?
— Поехал в обход.
— Друзья мои, если я и дальше буду клещами вытягивать из него каждое слово, мы просидим здесь до поздней ночи. Но, так как моя милая женушка велела мне возвращаться не позже десяти, возьму на себя смелость поведать всю историю самому. В ту ночь температура упала ниже пятидесяти градусов. Тайлер обнаружил, что полынья увеличивается. И получалось, что наш маршрут вел участников как раз к открытой воде. Тогда Тайлер, теряя драгоценное время, вернулся на несколько миль назад и передвинул метки, чтобы никто из участников не мог случайно сбиться и попасть в полынью. И это не единственный случай, когда он помогал другим, теряя драгоценное время. В зале найдется, я думаю, парочка каюров, которые смогут рассказать, как Тайлер оказал им помощь во время снежной бури около границы Юкона и Аляски. В ту бурю Тайлер еще спас жизнь Роба Лартера…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Северное сияние - Женевьева Монкомбро», после закрытия браузера.