Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Старая сказка - Алекс Стрейн

Читать книгу "Старая сказка - Алекс Стрейн"

172
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 42
Перейти на страницу:

Мэри-Энн хотела возразить, но появление Дика заставило ее промолчать. Микаэла не была уверена, что на этой теме поставлена точка. Скорее многоточие, и подруга еще вернется к обсуждению этого вопроса.

– Куда положить каталоги? – спросил Дик, с трудом удерживая увесистую пачку толстых томов.

– О господи, тебе, наверное, ужасно тяжело… Положи их прямо здесь!

Дик почти выронил каталоги на стул, скрипнувший под тяжестью кипы. Микаэла, повернувшись к Мэри-Энн, насмешливо поинтересовалась:

– Это ты называешь «парочкой каталогов»? Ты перевезла сюда всю свою макулатуру!

– Не всю, а только малую часть, – с улыбкой поправила Мэри-Энн. – Подожди, еще благодарить меня будешь за предусмотрительность. Слушай, Майки, а почему бы нам не расположиться прямо здесь?

– Здесь? – Микаэла с сомнением огляделась.

– Конечно. Большой удобный стол, прохлада и холодильник под боком… – Мэри-Энн не стала терять времени даром, разложив на столе привезенные бумаги.

Почти четыре часа они втроем провели в жарких спорах, обсуждая различные идеи. Как-то незаметно получилось, что Дик превратился в рефери, принимая целесообразные решения и отвергая совсем уж фантастичные идеи, и при этом не давая поблажки ни одной из сторон. Микаэла прониклась еще большим уважением к многочисленным талантам Дика, и даже на Мэри-Энн компетентность Дика произвела должное впечатление.

– Ты молодец, – похвалила она молодого человека. – Уверена, что у тебя, Дик, большое будущее. И вообще, ребята, работать с вами – одно удовольствие!

Такая похвала из уст модного и востребованного дизайнера дорого стоила, и «ребята» поблагодарили Мэри-Энн за щедрый комплимент, а Дик еще и сильно покраснел.

– Ну что ж, завтра начнем, – провозгласила Мэри-Энн, – а там посмотрим, насколько гениальным оказался наш «коллективный разум».

И на следующий день закипела работа. Рано утром приехали рабочие в сопровождении Мэри-Энн. Микаэла вызвалась добровольцем, заявив, что это ее дом и она будет принимать непосредственное участие в его восстановлении. Ей следовало добавить «посильное», но Микаэла как-то упустила это из виду и в последующие три дня так загружала себя работой, что вечером едва не падала от усталости. Все эти дни она даже ни разу не видела Коула, хотя они, что называется, жили под одной крышей. Дик сочувственно вздыхал и периодически пытался уговорить Микаэлу сбавить темп. Мэри-Энн ее ругала, заявляя, что если Микаэла будет продолжать в том же духе, то до окончания ремонта точно не доживет, и грозилась связать ее по рукам и ногам и запереть в какой-нибудь кладовке.

Микаэла кивала, признавая правоту обоих, но сбавлять темп категорически отказывалась. Иногда она принималась размышлять о неисповедимости путей Господних. Она приехала сюда, чтобы скрыться от всего мира, сменить обстановку, отдохнуть и набраться сил для того, чтобы жить дальше. Микаэла даже предположить не могла, что увязнет на этом ранчо, затеяв этот ремонт!

Интересно, на что она рассчитывала, приехав сюда? Как она надеялась обрести покой – целый день валяясь на диване с книжкой в руках? Пытаясь создать высокохудожественное произведение? Написать картину, достойную всемирно известного музея? Микаэла вдруг поняла, как раз все это ей и было нужно: этот проклятый ремонт, эта бесконечная уборка и все остальное. Без активных действий она совсем зачахла бы и захандрила!

9

На четвертый день с начала великой эпопеи встреча с Коулом все же состоялась по инициативе последнего. И в очередной раз он застал Микаэлу в испачканном краской комбинезоне, старых кроссовках и с растрепанными волосами, вылезшими из-под косынки, которую Микаэла превратила в бандану. Мэри-Энн десять минут назад объявила часовой перерыв на ланч, но из-за жары и разлитого в воздухе запаха краски Микаэла даже думать не могла о еде. На щеках девушки горел лихорадочный румянец, а лоб блестел от испарины. Сегодня она не смогла позавтракать, поскольку ей казалось, что все продукты пропахли химикалиями. Оставшись одна, она еще раз прошлась по комнатам, оценивая объем проделанной работы и прикидывая количество предстоящей. Вот за этим занятием Коул ее и застал.

Заметив его присутствие, Микаэла на всякий случай приняла самый независимый вид. Но Коул так смотрел на нее, что она невольно смутилась. Микаэла быстро оглядела свой комбинезон, отряхнула на коленях, хотя ткань там была относительно чистой, и нервным жестом заправила под косынку выбившиеся волосы.

– Неужели все так плохо, мистер Рассел?

– Что? – растерянно спросил он, не в силах справиться с захлестнувшей его волной. Коул не мог оторвать от нее глаз. На лице Микаэлы не было ни грамма косметики, гладкая кожа словно светилась изнутри, а в глазах, опушенных длиннющими ресницами, ему вдруг почудилась затаенная усмешка.

– У вас просто дар заставать меня в неприглядном виде, – шутливо попеняла она ему и провела тыльной стороной ладони по лбу, утирая испарину.

– Вы отлично выглядите, – выпалил Коул.

Микаэла удивленно взглянула на него и покачала головой.

– Труд, конечно, облагораживает человека, но боюсь, что вы сильно преувеличиваете мою привлекательность. И все же спасибо за комплимент.

На глаза Микаэлы упала еще одна непослушная прядка, выскользнувшая из-под косынки. Микаэла тут же принялась запихивать ее обратно, но потом решила, что нужно просто повязать ее заново, и стянула свою импровизированную бандану.

– Ваши волосы… – вдруг проговорил Коул, обнаружив нечто совершенно невероятное: темную бронзу с золотыми искрами!

В пустой комнате его голос прозвучал неожиданно громко. По лицу Коула скользнула странная гримаса, которую Микаэла с ее богатым воображением посчитала самым настоящим потрясением.

Что там опять случилось с моими многострадальными волосами? – испугалась она. Измазалась розовой краской? Испачкала в побелке?

– Что? – Она рукой провела по голове, боясь вот-вот обнаружить слипшиеся от масляной краски волосы.

– Они снова рыжие, – пробормотал Коул.

Микаэла ошеломленно замерла, а его рука едва заметно приподнялась и снова упала, словно Коул лишь в самый последний момент удержался от искушения прикоснуться к ее волосам.

– Они вовсе не рыжие! – запоздало возмутилась она, и Коул непонимающе взглянул на нее. – И вообще, что вы все пристали к моим волосам?!

– Кто это все? – холодно поинтересовался он, становясь прежним Коулом.

Микаэла внезапно ощутила разочарование. Несколько дней назад, читая ему лекцию о содержании собаки, она из чистой вредности изо всех сил пыталась лишить Коула равновесия, но у нее ничего не получилось. А сегодня такая незначительная деталь, как возвращение волосам первоначального цвета – хвала господу, это все же свершилось! – прямо-таки сразила его наповал! Совершенно непонятно и, главное, необъяснимо. Кто их поймет, этих мужчин?!

1 ... 20 21 22 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Старая сказка - Алекс Стрейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Старая сказка - Алекс Стрейн"