Читать книгу "Вирус хаоса - Мария Симонова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, вы… — она запнулась. — Ну в общем, ты сиди! Я сама. Я ведь, ну, как бы жена твоя… — тихо сказала она, стрельнула в него взглядом исподлобья и скрылась в направлении кухни.
«Значит, я теперь как бы муж…» — он разровнял пятерней волосы, повернулся обратно к экрану. Необходимо было найти утерянное взаимопонимание. Как-то незаметно оно утекло, словно золотой песок меж пальцев. Почему? Нечего и спрашивать — жизнь… Когда?.. Вот это надо будет выяснить. Или не стоит?..
Экран, как всегда, призывно светился, не выказывая признаков сумасшествия, а Ген, как обычно, в него смотрел, но ничего, абсолютно ничего не видел. Если бы компьютер выдал ему план разговора с ней, пусть даже опуская его реплики — пожалуй, он предпочел бы обдумать их сам. А так ему пришлось придумывать то и другое, за себя и за нее.
Через какое-то время Гена посетила тревожная мысль, что Мэри что-то долго возится с ужином. И что-то уж очень тихо она с ним возится. Он прислушался, так и есть: с кухни не доносилось ни звука.
Недоброе предчувствие обожгло живот, даже больно стало, словно там вспыхнула зажигалка. Припекаемый ее гипотетическим пламенем, Ген вскочил и устремился на кухню, но на полпути сбавил темп, чтобы не выдавать жене — по крайней мере сразу, — на каком пределе находятся его нервы.
Он мог не стараться: ее не было. Ни на кухне, ни в туалете, ни в ванной — он проверил везде, несмотря на погашенный свет. Вчерашняя история повторилась: Мэри опять сбежала, на сей раз включив плиту, но так и не позаботившись поставить на нее обещанный ужин. Обходить квартиру, наверное, не имело смысла, но он все-таки обошел.
Собственная его совесть давно уже пребывала в недоуменном молчании; как бы ни был он виноват перед нею — в чем, что много работает? — таких издевательств с ее стороны он не заслуживал.
Единственный упрек, который он предъявлял теперь самому себе, состоял в том, что он опять не услышал, как за нею захлопнулась входная дверь.
— Что-то ты совсем отощала, Маша. Это хорошо.
«Это ты Мышки не видел».
— Переоделась, парик напялила… Все на лету, не можешь без спецэффектов…
Фил ворчал, крепя к поясу Мэри новый страховочный трос.
Она неопределенно хмыкнула и еще раз огляделась — все с тем же, уже испытанным сегодня ощущением своей чуждости этому месту, его атмосфере, самому миру, который ее окружает. Хотя место было чем-то похоже на то, где она должна, нет, просто обязана была сейчас оказаться. Она скользила на крышу, так вот: это была крыша. И выглядела она почти как та, которую они разглядывали в бинокль вон с того здания… ну, почти с такого же. Зато аппарат, стоявший неподалеку, смахивал на вертолет, как примерно майский жук на стрекозу: он не имел даже намека на винт! Чем в первую очередь и поразил: Мэри представлялось весьма сомнительным, что это сможет взлететь, пусть даже оно каким-то образом оказалось тут, на крыше. Она смотрела на машину, заменившую предмет спора, и ее уверенность в том, что ей известны цель этой операции и собственная в ней задача, устремилась к опасной нулевой отметке.
Фил подвел ее к краю, сунул в руку какой-то металлический предмет:
— Это для вентиляционной заслонки; сорвешь два боковых винта, ну три. Помни, нежелательно, чтобы она сорвалась вниз, пусть хоть на одном, да повиснет.
Мэри в сомнении покрутила предмет: таких карманов у нее не было. Фил оглядел скептически ее одежду:
— Черт, ну ты и вырядилась… Заткни пока, что ли, за пояс.
— Ага…
Для Мэри было открытием, что в комнату дежурного ей предстоит теперь лезть через вентиляцию. А согласно первоначальному сценарию, она проникала туда через окно.
«Нам везет!» — сказал тогда Гений, разглядев в бинокль приоткрытую форточку. «Ты чуть пополнее Мышки, но, надеюсь, пролезешь», — еще добавил он. Обрадовал. Да про скелет можно сказать, что он полнее Мышки! Не полнее этой Мышки может быть разве что швабра! Ну да ладно, не о том речь: Мэри уже успела уяснить, насколько с такой вот внезапной сменой обстановки могут меняться планы и намерения окружающих. Поэтому она не обмолвилась об открытом окне, а спросила другое, на данный момент более важное:
— Значит, ключ в дежурке за прозрачным щитком?..
— Да, ключевая дискета в столе под стеклянной крышкой.
— Ди… Ага. Ну да, конечно. Дискета.
Фил глядел на нее с тревогой:
— Там код, Евгений говорил тебе, что делать. Не забыла?
— Конечно, нет! — испуганно ответила она и мысленно шлепнула себя по губам Потом решила: «А и ладно! Главное — не дергаться: как сложилось, так пусть все и движется». Тем паче то неизвестное, во что ее затянуло уже по самые ушки, было куда серьезнее похищения каких-то там вертолетов, будь они хоть с пропеллером, хоть с лапами и ушами.
Однако ей предстояло осуществлять операцию, относительно которой у нее совсем недавно было четкое, но нежданно-негаданно осталось лишь абстрактное представление. Пожалуй, следовало выяснить хоть что-то, пока еще была возможность, и Мэри ринулась вперед напропалую:
— Значит, давай напоследок повторим: я откупориваю заслонку, попадаю в вентиляцию, и там, значит… Извини, я что-то немного волнуюсь…
— Я заметил, — Фил поглядел на часы. — Выбираешь второй поворот налево, там будет выход в сортир. Оттуда в дежурку, охранника не будет. Достаешь диск и наверх. Код помнишь. Все, время!
«Какой еще код?..» — подумала она в легкой панике. Но он уже подсадил ее через ограждение в том месте, где был закреплен страховочный трос. Мэри искоса поглядела вниз — там по-прежнему была Москва-река. И никаких следов падения вертолета. Ведь небоскребы были теперь не простыми близнецами, а сиамскими: они соединялись перемычкой — этаким застекленным мостом, который, если б он был раньше, она попросту не могла не заметить при всей своей невнимательности, ведь между зданиями упал вертолет… Почему она так уверена, что с Филом?..
— Вентиляция прямо под тобой, метра четыре. Трави помалу, смотри не пролети мимо, — давал последние наставления Фил, не подозревавший о ее сомнениях относительно его очередной гибели.
Мэри, уперевшись ногами в самый край, медленно откидывалась назад, затем, потихонечку отталкиваясь, поскользила-потопала вниз. Некоторое время она не отрывала взгляда от торчавшей сверху головы Фила, потом переключилась на здание: «пролетать» и впрямь не стоило. Фил ее, конечно, если что, подтянет, но это лишнее время, охранник может вернуться. Отойти он должен был, разумеется, не просто так: по старому сценарию его отвлекали девчонки, пришедшие узнать о графике проката. Вертолет, не так часто используемый хозяином, по словам Гения, не простаивал: Андрей Валентинович приобрел разрешение катать на нем состоятельных гостей и постояльцев отеля — само собой, не задаром. Значит, сначала о прокате, слово за слово, во сколько заканчиваете и т.п.: девчонки симпатичные и, видать, разбитные, а ночные дежурства скучные. Так было задумано там , Гением, которого только Андрей Валентинович называл Евгений .
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вирус хаоса - Мария Симонова», после закрытия браузера.