Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Магический шар - Вольфганг Хольбайн

Читать книгу "Магический шар - Вольфганг Хольбайн"

225
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21
Перейти на страницу:

Оммерман ничего на это не сказал, но его взгляд стал ещё подозрительнее, однако Саманта не могла удержаться от язвительного замечания.

— Вот мастер Фемистокл обрадуется, когда узнает, что ты его назвала вирусом, — усмехнулась она. — А почему не микробом?

— Мастер Фемистокл? — спросил Оммерман.

Стоявшая рядом Оса насторожилась, но не произнесла ни слова.

— Это э-э-э… персонаж компьютерной игры, в которую Таня любит играть, — быстро сказала Ребекка.

— Понятно, компьютерная игра, — пробормотал Оммерман.

Было очевидно, что он не поверил ни одному её слову.

— Он его убил, — снова заявила Таня.

Она смахнула навернувшиеся на глаза слёзы, шмыгнула носом, повернулась и понуро поплелась прочь.

Оса хотела что-то сказать, но тут на стойке зазвонил телефон. Оса некоторое время глядела на аппарат, будто боялась, что он цапнет её за палец, но затем всё-таки сняла трубку. Молча слушала, потом сказала:

— Разумеется, через две минуты во дворе, — и повесила трубку. Затем обернулась и посмотрела на Саманту.

— Что? — с вызовом спросила Саманта.

Оса показала на телефон, потом на открытую входную дверь.

— Звонил твой отец, Саманта. Не знаю, кто ему сказал, но он в курсе, что здесь произошло — и по какой причине.

Сэм слегка побледнела.

— Он уже едет сюда, — с нескрываемой радостью продолжала Оса. — Думаю, он хочет с тобой поговорить.

Побледневшая Саманта собралась было что-то сказать, но передумала и лишь тяжело вздохнула. Она молча повернулась и вышла за дверь. Оса последовала за ней.

Ребекка подождала, пока они отойдут подальше, и спросила Оммермана, указав на кусочек монитора, на котором тогда появились магические числа:

— Можно мне его взять?

Оммерман взял в руки осколок, но отдал не сразу, сначала внимательно его осмотрел.

«Если приглядеться, — подумала Ребекка, — то на стёклышке можно различить неясные очертания сказочного пейзажа, или силуэт старика с длинной бородой, или буквы, а может быть, и что-то совсем другое. Как в зеркале, так долго отражавшем одно и то же, что изображение отпечаталось на стекле».

— Зачем он тебе? — спросил Оммерман. — Это всего лишь стекляшка.

— Знаю, — ответила Ребекка. — Но я могу себе представить, как хочется Тане его получить. На память, так сказать, о её компьютере.

Оммерман помедлил, посмотрел сначала на неё, затем на чёрный осколок и, молча пожав плечами, вручил его Ребекке.

Это был ещё один обломок Магического Зеркала. А чёрное Зеркало являлось ключом к темнице, в которой томился Пэр Андерматт. Прижав осколок к груди, словно самую большую ценность, Ребекка повернулась и побежала вверх по лестнице, но вдруг остановилась и стала всматриваться в чёрное стёклышко.

И на миг ей показалось, что оттуда ей улыбается седой как лунь старик с добрыми глазами.


1 ... 20 21
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магический шар - Вольфганг Хольбайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магический шар - Вольфганг Хольбайн"