Читать книгу "Четыре дракона - Джули Коморн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вилл лишь усмехнулась.
— Ну у вас и сквозняки тут! — заметила Ирма и изображая озадаченность, постучала пальцем по подбородку.
— Для зимы это нормальное явление, — пожав плечами, заявила Корнелия.
Снова еле сдержав смешок, Вилл решила, что Корнелия и Ирма прекрасно справятся вдвоем, а ей пора продолжать поиски.
Она оторвалась от окна и кинулась назад. Хай Лин и Тарани тем временем осматривали вольеры. Когда Вилл присоединилась к девочкам, те помотали головами — им пока не удалось найти Резефа.
Они направились было дальше, и тут вдруг Вилл уловила шум, исходивший из самого последнего в ряду вольера. Там кто-то плакал от боли.
— Тихо! — прошептала Вилл подругам. — Там кто-то есть!
Чародейки опустились на землю возле открытой двери вольера. Вилл различила звучавший изнутри сердитый мужской голос.
— Он меня тяпнул! — пожаловался голос. — Ну ничего, завтра утром ему уже не придется кусаться!
— И тогда мы наконец сможем его рассмотреть, — добавил второй мужчина. — Интересно, что это за порода такая!
«Должно быть, это Резеф! — с замирающим сердцем подумала Вилл. — Кто еще смог бы своим видом озадачить живодеров?!»
Вилл с надеждой покосилась на здание конторы.
«Ну же, Корнелия, Ирма, — мысленно обратилась она к подругам, — делайте свою работу!»
Не прошло и минуты, как из конторы раздался страшный грохот.
— Что этот придурок там затеял? — проворчал первый голос из вольера.
— Пойдем поглядим, — предложил второй.
Вилл и две ее подруги быстро нырнули за угол.
Когда Вилл через пару секунд выглянула из своего укрытия, то увидела спины двух работников службы отлова, направлявшихся к конторе.
— Пошли! — скомандовала Вилл Тарани и Хай Лин. Они все вместе ринулись в дверь вольера, которую работники впопыхах забыли закрыть.
Девочки прильнули к металлической сетке, отделявшей маленькую площадку у двери от остального пространства вольера. Забившись в уголок, возле тощего коричневого щенка сидело маленькое существо с зеленой кожей и трехпалыми лапами, облаченное в драную меридианскую накидку.
— Резеф! — с облегчением выдохнула Вилл и улыбнулась перепуганному мальчику из иного мира через ограду. — Идем с нами! Мы не причиним тебе зла!
Одно магическое прикосновение — и сетчатые ворота вольера распахнулись. Тарани шагнула внутрь, расставив руки, и Резеф, благодарно всхлипывая, кинулся ей в объятия.
— Уходим! — крикнула Вилл и выскочила за дверь. Тарани с Резефом на руках следовала за ней.
Они бежали вдоль рядов вольеров, направляясь к главному входу.
Хай Лин задержалась у вольеров.
— Бедные собачки! — воскликнула она. — В каких ужасных условиях их содержат!
— Мне тоже это не нравится! — крикнула ей через плечо Вилл. — Но сейчас мы не можем решить эту проблему! Нам надо вытащить Резефа!
— И как можно скорее! — добавила Тарани, крепко обняв малыша.
Хай Лин кивнула.
Но через миг остановилась и огляделась по сторонам. А затем побежала назад, к вольерам.
— Хай Лин! — крикнула ей вслед Вилл.
Бесполезно. Воздушная чародейка растворилась в темноте.
Вилл закусила губу. Ей вспомнился последний случай, когда, выполняя миссию, они потеряли из виду одну из Стражниц. В тот раз Тарани оказалась в меридианской тюрьме. Вилл стояла перед выбором — выполнить задание или задержаться и подождать Тарани. Вилл выбрала задание и не ошиблась. Даже сама Тарани так считала.
«Видимо, Сила Пяти заключается в том, чтобы доверять своим инстинктам, — подумала Вилл. — У Хай Лин скорее всего есть какой-то план».
Вилл улыбнулась Тарани и сказала:
— Пошли! Она справится сама, и всё будет в порядке.
Девочки вместе отперли дверь главного входа и выскочили на улицу. Резеф дрожал у Тарани на руках. Чародейки спрятались за деревом и стали ждать, что будет дальше.
Долго ждать не пришлось! Совершенно ошарашенный охранник пулей вылетел из конторы. За ним спешили угрюмые работники. Один из них все еще баюкал руку, укушенную Резефом.
— Может, объяснишь, что тут происходит? — сурово спросил он у охранника. — И почему ты не помог нам управиться с этой бешеной зеленой псиной?
— Н-ну, тут это… — промямлил охранник, диковато озираясь, — все предметы вдруг стали летать по воздуху!
— Как же! — насмешливо хмыкнул работник. —
С каких это пор вещи начали летать сами по себе?
Внезапно из дверей за спиной у сбитых с толку мужчин появились Ирма и Корнелия. Они казались веселыми и беззаботными, будто ничего необычного не случилось.
— Знаете, всякое бывает, — сказала Корнелия, рассеянно глядя в небо над питомником. — И никто не может назвать точную причину… Кстати, собачки тоже, по-моему, решили полетать!
Охранник и работники подняли глаза к вечернему небу и проследили за взглядом Корнелии. Вилл и Тарани последовали их примеру. И все дружно ахнули.
Высоко в небесах летела улыбающаяся Хай Лин, юбка и черные хвостики развевались на ветру. А вокруг нее, лая и поскуливая от удивления и радости, летели десятки собак. Хай Лин освободила всех лохматых узников до единого!
Вилл ощутила прилив гордости за подругу. Разве есть у кого-то друзья умнее? И храбрее? И остроумнее? Последнее касалось Ирмы и Корнелии, которые чуть не свели с ума троих взрослых дядек!
— Пожалуй, нам пора, — обратилась Корнелия к Ирме. — Как ты считаешь?
— Согласна, — кивнула Ирма, поправив рукой волнистые локоны. Потом чародейка взглянула на остолбеневших работников и подмигнула им. — Спокойной ночи, господа! И вот вам добрый совет… — Ирма указала на Хай Лин и ее летучую свору и, хихикнув, произнесла: — Постарайтесь забыть обо всём увиденном!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Четыре дракона - Джули Коморн», после закрытия браузера.