Читать книгу "Поцелуй в облаках - Натали Старк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже, дело не шуточное, — продолжала Луиза.
— Ты о чем?
— Я о твоем увлечении.
— Нет никакого увлечения, — оборвала ее Джессика.
— Если тебе так хочется, ты, конечно, можешь обманывать меня. Мне не жалко. Но себя обманывать, по-моему, глупо.
Джессика отставила стакан с колой и скрестила руки на груди.
— Я не знаю, можно ли это назвать увлечением, — произнесла она после нескольких секунд молчания, но мне определенно хочется разорвать его на куски.
— За что?
— Самое удивительное, что я сама не знаю. Просто он меня страшно раздражает. Или злит. Или и то и другое вместе. По-твоему, как раз это называется увлечением? — с сарказмом спросила Джессика.
— По-моему, да, — серьезно ответила Луиза.
Джессика хмыкнула и снова ухватилась за стакан с колой.
— Бред какой-то, — пробормотала она.
— Такое бывает, — тоном умудренной жизненным опытом женщины произнесла Луиза. — Ты и сама не заметила, как попалась.
— Куда я попалась?
— В капкан любви! — со смехом произнесла Луиза. — Конечно, ты ничего подобного не планировала. Ты просто хотела позлить Грега с Крисом или весело провести время и думала, что это не затронет твоего сердца, но получилось по-другому.
— Луиза, — проникновенно произнесла Джессика и положила свою ладонь на ладонь подруги. — У тебя очень бурная фантазия. Тебе бы романы писать.
— А вот и Берт! — воскликнула Луиза. — Вместе со своей… О боже! — Луиза вытаращила глаза и прикрыла рот рукой.
— Надеюсь, он нас не заметил. — Джессика уставилась в свою тарелку, не глядя на подругу. — Насколько я понимаю, он где-то за моей спиной? — Она наконец подняла глаза на Луизу. — Да что с тобой такое?
— Это же… она, — прошептала Луиза.
— Анжелина Джоли? — с сарказмом спросила Джессика. — Или Кейт Мосс?
— Это Реакция, — выговорила Луиза.
— Что? — Джессика удивленно уставилась на подругу.
— Реакция, наша химичка. Помнишь ее?
— Где? — недоверчиво спросила Джессика и попыталась осторожно оглянуться.
— Не оборачивайся, они идут сюда! — В голосе Луизы звучала самая настоящая паника. — Как мне хочется заползти под парту! — воскликнула она. — То есть под стол.
Луиза схватила свою сумочку и принялась в ней сосредоточенно рыться, низко опустив голову. Джессика замерла на месте, не зная на что решиться. Ей казалось, что сейчас она услышит громкий голос: «Пристли! Скажи нам, пожалуйста, какая последует реакция, если смешать нитрат водорода с оксидом алюминия?» Или что-нибудь в этом роде. А она уронит книжку, которая лежит у нее на коленях и содержание которой кажется ей гораздо более интересным, чем урок химии, и будет мучительно морщить лоб и ждать звонка или подсказок. Ну не нравится ей химия, она ее терпеть не может вместе с химичкой, которая только и знает, что задавать идиотские вопросы о том, какая произойдет реакция, если к одной ерундовине добавить другую ерундовину.
Напряженная пауза, повисшая за столиком, была прервана громким восклицанием:
— Ну надо же! Джессика Пристли и Луиза Трессиани! Как вы повзрослели, девочки! Дайте-ка хорошенько вас рассмотреть!
— Здравствуйте, мисс Слоу, — запинаясь и привставая, произнесла Луиза.
— Добрый день, — поздоровалась Джессика.
— Вы не будете против, если мы присядем за ваш столик? Очень хочется с вами поболтать. Я ведь ни разу вас не видела с самого выпускного бала!
— Конечно, садитесь, — сказала Луиза. — Мы тоже очень рады вас видеть.
Джессика метнула на нее свирепый взгляд. Луиза в ответ пожала плечами. Действительно, что она могла сделать? Не заявлять же Реакции, что они вовсе по ней не скучали и были бы счастливы никогда с ней не встречаться.
Берт, который наблюдал за участниками встречи молча, сел напротив Джессики, рядом с Луизой, а мисс Слоу расположилась на соседнем с Джессикой стуле.
— Ах да, разрешите вам представить моего кузена Берта. А это мои бывшие ученицы Джессика Пристли и Луиза Трессиани.
Значит, Миранда Слоу кузина Берта. Надо же, какое забавное совпадение! Только непонятно, ее видела Луиза в магазине женской одежды или кого-то другого? Миранда крашеная блондинка невысокого роста и с довольно стройной фигурой. Лет ей действительно около сорока. Значит, скорее всего, это именно она демонстрировала своему родственнику брючный костюм. Джессика вспомнила, что Реакция просто обожала ходить на уроки в брючных костюмах, которых у нее было несметное количество. Правда, сейчас она была одета в бежевое облегающее платье со строгим воротником.
Берт почему-то не сказал своей кузине, что они уже знакомы, ну а Джессике тем более не хотелось посвящать в какие-либо подробности свою бывшую учительницу химии.
— Ну рассказывайте, как ваши дела? — продолжала весело щебетать мисс Слоу. — Наверняка вы не связали свою судьбу с химией, — добавила она с громким смехом.
Луиза кивнула.
Джессика наконец решилась взглянуть на Берта и увидела, что его глаза смеются. На этот раз у нее не было в этом никаких сомнений.
— Они вовсе не были примерными ученицами. — Реакция повернулась к Берту. — А Джесс Пристли вообще на моем уроке постоянно читала какие-то книжки. Меня до сих пор любопытно, что это были за книги.
— Детективы! — выпалила Джессика. — И Шекспир.
— Интересное сочетание, — заметил Берт.
— Ну вот, одной тайной стало меньше, — засмеялась Миранда. — Что ты будешь заказывать? — обратилась она к Берту и уткнулась в меню.
Берт улыбался Джессике. Луиза осмелела и предложила мисс Слоу заказать пиццу с кальмарами.
— Она здесь самая вкусная, — доверительно произнесла она.
— Ну что ж, значит, с кальмарами. Ты не против? — спросила она у Берта.
— Я двумя руками за, — сказал Берт. — Судя по тому что у девушек на тарелках почти ничего не осталось, пицца действительно вкусная. Не хотите повторить? — спросил он у подруг.
— Это невозможно, — ответила Луиза. — Я и так с трудом запихнула в себя этот огромный кусок.
Берт вопросительно посмотрел на Джессику.
— А я конечно же закажу еще, — произнесла она с вызовом. — Я вообще очень прожорливая. Ем ну просто как бегемот.
— Это так мило, — улыбнулся Берт.
Джессика поперхнулась колой и закашлялась. Миранда взглянула на нее с удивлением.
Когда принесли пиццу и напитки, разговор стал более оживленным. Девушки совсем забыли, что Миранда их бывшая учительница, и болтали с ней, как с давней подругой. Сначала речь шла о покупках, за которыми все пришли в торговый центр, потом Луиза поделилась своей главной новостью и выслушала целый поток горячих и искренних поздравлений.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй в облаках - Натали Старк», после закрытия браузера.