Читать книгу "Безатказнае арудие - Иэн Бэнкс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не знал, что ему делать с прочтенной только что запиской, а потому пожал недоуменно плечами и представил, что она исчезла, но она, конечно же, никуда не делась. Он проглотил один из клочков, но вкус у бумаги был горький, и Сессин почувствовал себя идиотом. Он покачал головой и положил бумажные клочки в один из карманов куртки.
Он посмотрел на себя в зеркало спальни. На нем был… Он попытался найти слово поиском, но из этого тоже ничего не получилось, и ему пришлось вернуться к утомительному копанию в собственной памяти… Черт, как же это называется? И это? Непривлекательная, не по росту, вся помятая синяя рубашка. Куртка из… шотландки? Плед? И брюк… Ним, деним? Нимс? Джимс? Что-то вроде этого.
Жуткая дрянь. Рубашка на ощупь была жесткая, из куртки растрепанными волосами вылезали серые ворсистые куски ткани, а у джимсов были ненормальные, необработанные, видимые швы. Он выбрал бы себе корпоративную одежду конца двадцатого века, но, может быть, именно такую и будут искать, если его все еще ищут.
Он заглянул в шкафчик у кровати. Предметы, названные в его записке самому себе, были на месте. Он взвесил в руке пистолет – древнее автоматическое огнестрельное оружие. Не должно работать вне комнаты. Но он все равно засунул его за пояс. Взял и маленький пузырек.
Он подошел к экрану. Подумал было связаться с женой, но та, возможно, все еще предавалась блуду. У него были все основания считать, что она недавно завела себе любовника, а примерно этот час был ее любимым временем для занятий сексом. Он не стал выяснять, с кем у нее шашни, его это не касалось.
Он с сожалением улыбнулся, вспомнив собственный последний роман. Девушка из десантных войск, помешанная на лыжах и древних летательных аппаратах. Длинные рыжие волосы и озорной смех.
Больше этого уже не будет, подумал он. Никогда.
Конечно, он мог бы стать ее инкубом, но это уже не то.
Может, если он предстанет перед ней в обличье древнего летчика…
… Он решил вызвать Найфеля, начальника службы безопасности клана. Этот человек был дьявольски эффективен, и Сессин чувствовал, что за годы общения они стали друзьями. Возможно, он никогда бы не попал в эту переделку, обеспечивай безопасность Найфель. Вот и доверяй после этого армии. Найфель – вот кто ему нужен, подумал Сессин. Он включил экран – только звук.
– Найфель, Мика. Офицер Аэрокосмического клана, Серефа.
– Агент-конструкт Найфеля.
– Сессин.
– Граф. До нас дошли известия. Командир Найфель потрясен и скорбит. Он…
– Неужели? Это так на него не похоже…
– В самом деле, сэр. Он хочет знать, почему вы не захотели установить системы защиты вокруг своей базы данных в крипте.
– Я прошу об этом, – сказал Сессин конструкту, чувствуя, как волна страха накатывает на него. – И всегда об этом говорил. Прошу вас немедленно их установить и сообщите Найфелю, что за всем этим может стоять армия. В особенности армейская разведка. Я здесь в своей последней жизни, и тот, кто меня убил в семи других, неплохо оснащен и отлично информирован. Кроме того, он может перехватывать вызовы из крипта, адресованные высокопоставленным армейским чинам.
– Я проинформирую командира Найфеля…
– Бог с ним, с информированием. Сначала поставьте системы защиты и обеспечьте мне здесь поддержку.
– Сделано. – Последовала пауза. – Где вы находитесь, сэр?
– Я в… – Сессин заколебался, но потом улыбнулся. Он сегодня умирал уже восемь раз, семь из них на протяжении десятой доли секунды реального времени. Наконец-то он становился осмотрительным. – Сначала, – сказал он, – докончите эту фразу, если сможете: Aequitas sequitur[5]…
– Legem,[6]сэр.
– Спасибо, – сказал Сессин.
– Так где вы, сэр?
– Прошу прощения. Конечно же. Я вблизи модели места, называемого Киттихок, Северная Каролина, Северная Америка.
– Спасибо, сэр. Командир Найфель по вашей просьбе…
– Прошу прощения – одну минуту.
– Сэр?
Он отключил машину и присел на кровать, обхватив голову руками.
Aequitas sequitur funera[7] – такова была более язвительная версия пароля, о котором они условились с Найфелем.
Он встал, оглядел комнату, потом открыл дверь и вышел. Тяжесть пистолета, засунутого сзади за пояс, исчезла, стоило пересечь порог. Он остановился.
Что ж, подумал он, в течение этих реальных дней я существую, как существовали в древности, – ограниченный одной, полной опасностей жизнью. Каждое мгновение могло стать последним, и единственные воспоминания, к которым он мог обратиться, были его собственные.
И все же, сказал он себе, его положение лучше, чем у тех, кто жил в полностью смертные века. Он мог надеяться, что проснется после похорон и соединится со вселенной крипта по крайней мере на малую часть вечности. И тем не менее с учетом решимости и явного могущества ополчившихся против него сил он сомневался, что у него остается такая возможность, подозревая: он теперь сам по себе и есть лишь один крохотный шанс на выживание. Изгой, подумал он и улыбнулся – его забавляло это падение с высот власти и добродетели на самое дно.
Снова он недоумевал: как это древние могли жить в таком неустойчивом и невежественном мире, потом пожал плечами, закрыл дверь и пошел по плохо освещенному пустому коридору.
Aequitas sequitur funera. Конечно же, справедливость наступает после смерти, а не благодаря закону.
Ему и в голову не приходило, что он когда-либо воспользуется этой измененной фразой в обстоятельствах, которые дадут ему случай подтвердить ее правоту.
Или, конечно же, опровергнуть.
Кагдата нибиса были палны птиц. Они были чирны ат птиц и птицы владычествовали в воздухи (йесли ни щитать насикомых), но типерь фсе пиреминилась. Паявились люди и стали стрилять, лавить и убивать птиц, и дажи йесли ани больши ни делайуг этава типерь, но фсе равно прадалжают главенствавать частична патамушто убили так многа видаф, а частична патамушта наделали фсяких этих литающих штук каторыи йесли падумать мишают птицам патамушта им панадабились миллионы лет, пака ани прыгали са скал и с диревьеф и ударялись а землю и пагибали, а патом делали фсе эта снова и снова и может перистали ударяться так уш сильна, начали панимногу парить в воздухи, а патом фсе лучши и лучши и так далие и таму падобнае, и ваапще ни бес труда но фсе жи эвалюцианировали на этат неимавернай сложный лат (я хачу сказать, им вить нужна была иаминять чишую на перья, абзавистись полыми кастями, тока придстафьте сибе!), а патом паявились эти праклятые люди, пришли эти смишные голые абизьяны, и у них не была ни малейшива интиреса к палетам, ни намека на штонибуть такое, благадаря чему можна литать, а потом ани вдруг стали наешься на своих искуственых машинах проста ради смеха!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безатказнае арудие - Иэн Бэнкс», после закрытия браузера.