Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Бархатный ангел - Николь Фокс

Читать книгу "Бархатный ангел - Николь Фокс"

24
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 91
Перейти на страницу:
сохранить его.

Конечно, как только я спустилась с кайфа этого плавящего лицо оргазма, я взяла себя в руки и спасла ситуацию.

Но едва ли.

Теперь я иду к западному крылу, чувствуя тяжелое чувство ответственности — не только перед Джо, но и перед женщиной, которая буквально готова сделать все для своего ребенка.

Я останавливаюсь перед дверью комнаты Джо. Я слышу голоса. Хриплая мелодия маминого голоса и более высокий тон, юный и невинный.

Я чувствую, как что-то шевелится внутри меня. Но вместо того, чтобы придать мне смелости войти в эту дверь, мне хочется развернуться и спуститься вниз, в мой кабинет.

— Черт, — рычу я про себя.

Я не упускаю иронии момента. Я заходил в комнаты с вооруженными людьми, которые, как я точно знал, хотели моей смерти. Но каким-то образом мысль о том, чтобы столкнуться лицом к лицу с испуганным пятилетним ребенком под собственной крышей, заставляет меня задуматься.

Всю ночь я думал над словами Мамы и Богдана. В конце концов они были правы: я привел сюда ребенка. Сделал ее моей ответственностью.

И теперь мне нужно было пройти через эту дверь.

Я стучу первым, этот жест мне совершенно незнаком.

Через несколько секунд она распахивается. Мама смотрит на меня с потрясенным выражением лица. — Исаак?

Я смотрю мимо нее в огромную комнату. В тот момент, когда Богдан сел в самолет, у меня в течение часа была команда, чтобы превратить его в пространство, подходящее для ребенка.

Они закупили все необходимое, от мебели до одежды и игрушек.

Белый шкаф, отодвинутый в сторону, расписан узором из ракет и планет. Кровать с балдахином стоит в углу, а на простынях разваливается целый зоопарк.

В центре комнаты возвышается тщательно продуманный кукольный домик, все остроконечные башенки и жалюзи которого широко распахнуты, чтобы увидеть изысканно детализированные диорамы внутри.

Но Джо не играет ни с чем из этого. Она стоит перед книжными полками из слоновой кости, проводя пальцами по корешкам, словно пытаясь принять важное решение.

Конечно, она идет прямо на книги.

Как и ее чертова мать.

Мама выталкивает меня из комнаты до того, как Джо замечает меня. Она немного прикрывает дверь, не закрывая ее полностью.

— Ты уверен, что готов к этому? — шепчет она.

— Ты тот, кто вдохновила меня быть здесь.

— Я знаю, и я рада, что ты пришел… Но с ней нужно обращаться деликатно.

— Она расстроена?

— Она колеблется между моментами паники, — признается мама. — Не то чтобы ты мог винить ее.

Я проталкиваюсь мимо нее и иду в комнату. Джо оборачивается, и в тот момент, когда ее глаза останавливаются на мне, их охватывает новая паника.

Мама обходит меня и идет прямо к ней. — Дорогая… — Она говорит это с такой нежностью, что я ловлю себя на том, что сдерживаюсь, позволяя ей взять на себя инициативу.

— Это Исаак, — заканчивает она. — Ты придешь и познакомишься с ним?

Джо смотрит на меня еще мгновение, а потом качает головой.

Нет.

Я никогда особо не беспокоился об этом слове. Я его не часто слышу. Когда я это делаю, это обычно заканчивается тем, что кто-то истекает кровью у моих ног.

Но на этот раз это что-то значит для меня.

Никакого бульдозера над Джо не будет. Нет оружия, которое я могу собрать. Я не могу бросаться своим весом и ожидать, что она уступит.

Это ребенок, который ищет комфорта и безопасности. Не та метка, которой я могу манипулировать.

И даже если бы я мог сделать это с ней, я бы не стал.

— Кролик Питер, да? — говорю я, разглядывая верхнюю обложку книги, которую она держит. — Хорошая книга.

Она смотрит на нее, как будто забыла, что держит. Она подходит ближе к маме и прячется за ней. Но я все еще вижу ее большие миндалевидные глаза, смотрящие на меня из-за маминых бедер.

Они ярко-синие. Не совсем такой же оттенок, как у меня, но достаточно близко, чтобы заставить меня вздрогнуть.

— Все в порядке, — говорит ей мама, гладя ее по голове. — Он на самом деле не так страшен, как кажется.

Я стреляю в маму взглядом.

Она одаривает меня улыбкой, которую я не совсем узнаю. Она выглядит такой… открытой. Такой беззастенчивой и искренней. Меня осенило, что, возможно, Джо имеет к этому какое-то отношение.

Джо смотрит на маму. Ее маленькие пальчики обхватывают складки маминых развевающихся белых штанов.

— Джо, — говорю я. Ее глаза автоматически встречаются с моими. — Я друг твоей матери.

Кажется, это привлекает ее внимание. Ее глаза расширяются, и она немного выходит из маминой тени. — Ты знаешь мою маму?

— Да, знаю, — отвечаю я. — Хочешь подойти сюда и немного посидеть со мной?

Выражение ее лица снова становится настороженным. Она качает головой.

— Все в порядке, — говорю я, пожимая плечами. — Тогда я просто посижу здесь один.

Я подхожу к пушистому бирюзовому ковру и сажусь на него, скрестив ноги. Она наблюдает за каждым моим мгновением и время от времени поглядывает на маму в поисках уверенности.

Я устраиваюсь поудобнее на ковре, вытягиваюсь и стону, когда мои мышцы трещат. Я не могу вспомнить, когда в последний раз я садился днем просто так.

— Черт, этот ковер мягкий.

— Исаак! — Мама сразу ругается.

Почти сразу я слышу легкое хихиканье, которое заставляет меня снова встать. Я только что рассмешил ребенка?

Я смотрю на нее и вижу, что она сейчас стоит рядом с Мамой, с улыбкой на лице и угрожающим смешком на языке.

— Ты сказал скверное слово, — говорит она, явно забавляясь моей оговоркой.

— Да, — признаюсь я, — я это сделал. Хотя это был несчастный случай.

Она становится немного ближе. — Тетя Бри говорит, что непослушные люди используют это слово.

Я ухмыляюсь. — Может быть. Но разочарованные люди тоже используют это слово.

Она задумывается об этом на мгновение. — Ты… рас… расстроен?

Я не могу не улыбаться. Я не уверен, то ли это предвзятый биологический инстинкт, то ли Джо действительно такая милая.

На данный момент я склоняюсь к последнему.

— Иногда другие люди могут меня расстроить, — честно говорю я ей.

Она улыбается. — Тетя Бри все время расстраивается, — говорит мне Джо. — Но в основном на мальчиков, потому что они грязные и не убираются перед обедом.

Это почти трогательно, как она предлагает мне маленькие отрывки из своей жизни, не задавая вопросов, не сдерживая себя. Чистота. Честность. Никаких угрызений совести, колебаний или догадок.

Этого нет в моем мире.

— Но держу пари, что она не расстраивается из-за тебя.

Джо приближается еще ближе. Любопытство побеждает

1 ... 20 21 22 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бархатный ангел - Николь Фокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бархатный ангел - Николь Фокс"