Читать книгу "Дикая маргаритка - Кейт Харди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не хочешь жениться?
— Не хочу попасть в капкан. — Его голос был ледяным.
— Что-то произошло, Феликс?
Он отвел глаза:
— Ничего.
Слово прозвучало так же неискренне, как раньше ее «ничего». Прежде чем он отвернулся, она заметила боль в его глазах. Что-то или кто-то внушил ему страх перед женитьбой. Он сказал ей, что не женат, — может быть, в разводе?
Дейзи не стала настаивать, понимая, что он уйдет в себя, поэтому ждала, когда он продолжит.
— Не все хотят обзаводиться семьей, — наконец сказал Феликс. — Разве ты не посвятила себя тому, чтобы вносить разнообразие и радость в жизнь людей?
— Именно так! Я тоже не хочу выходить замуж, — заявила Дейзи. Ей уже делал предложение человек, который сначала хотел изменить ее, подтолкнуть, как он думал, в нужном направлении, чтобы она стала как все — более женственной.
— Тогда мы выбираем свободу — ты и я будем просто радоваться жизни. Пока одному из нас не надоест.
— Пока не надоест, — повторила она как эхо.
После полудня в понедельник Титан, по обыкновению, предупредил Дейзи, что у нее посетитель. Пришел Феликс.
— Привет, — сказала она, не зная, как себя вести. Они решили не демонстрировать отношений — тогда зачем он здесь? Скорее всего, по делу. Блеск в его глазах заставил ее вздохнуть — она боялась, что не удержится и бросится ему на шею.
— Приглашаю тебя на совещание, — улыбнулся он и добавил: — В офис к Биллу.
— Ты принял решение насчет парка аттракционов?
— Скоро все узнаешь.
Его лицо было непроницаемо.
— Напомни мне, чтобы я не садилась играть с тобой в покер, — усмехнулась она.
— Боишься? — улыбнулся он и легко ее поцеловал. — Пойдем, Башмачок. Представление начинается.
Если он решил отказаться от проекта, вряд ли был бы так спокоен и сдержан. Следуя за ним в офис, Дейзи терялась в догадках. К их приходу Билл уже включил электрический чайник, на столе в вазочке лежало шоколадное печенье. Дейзи вызвалась заварить кофе, от волнения она не знала, чем себя занять. Наконец чашки были расставлены, и Феликс пододвинул ей стул.
— Все знают, зачем мы здесь собрались, поэтому перейдем сразу к делу. В течение недели я изучал работу парка и пришел к выводу, что персонал прекрасно справляется с обязанностями — все знают, чего хотят посетители и как удовлетворить спрос, — начал он. — Концепция парка-музея хорошо продумана — она необычная и удачно вписывается в местную туристическую инфраструктуру. К менеджменту претензий нет…
Следующее слово Дейзи прочитала в его глазах и произнесла за него:
— Но…
— Надо внести ряд изменений, если вы хотите увеличить доход, — ресурсы позволяют. Мы с Дейзи уже обсуждали необходимость изменения ценовой политики, а также строительства большого зала, чтобы независимо от погоды проводить массовые мероприятия. Наконец, для реализации товара, кроме магазина, надо использовать ваш сайт в Интернете.
Билл быстро делал заметки на листке бумаги.
— Значит, нам надо сосредоточить усилия на трех направлениях, — уточнил он.
— Вам не надо записывать, — тихо сказал Феликс, — в моем отчете будут все рекомендации. Однако есть еще одна сложная проблема, которую необходимо решить как можно быстрее.
Дейзи и Билл обменялись тревожными взглядами.
— Что за проблема? — спросил Билл.
— Вопрос наследования. Вам, Билл, надо подумать, как поступить, когда уйдете на пенсию. Если вы оставите все как есть, советую проконсультироваться с нотариусом об изменении статуса и переводе музея из частной коллекции в благотворительный фонд. В противном случае наследникам предстоит заплатить большой налог на наследство, для чего, возможно, придется отказаться от части активов.
— Другими словами, продать паровой двигатель или даже аттракцион, — уточнила Дейзи.
— Совершенно верно. При нынешнем состоянии экономики люди вкладывают деньги в материальные ценности, цены растут, а значит, растут и налоги.
— В отчете будут предложения по инвесторам? — спросила Дейзи.
— Зависит от обстоятельств. Если статус изменится на благотворительный фонд или некоммерческую организацию, вы можете рассчитывать на гранты, и тогда будет легче найти спонсоров. Сейчас вам помогает большая группа волонтеров, но я заметил, вы не используете так называемую «программу друзей». Во главе таких программ стоят люди, умеющие хорошо добывать дополнительные пожертвования — деньги на реставрацию и покупку новых аттракционов.
— А если мы не изменим статус и по-прежнему останемся частной коллекцией? — поинтересовался Билл.
— Тогда нужен инвестор, который вложит деньги в развитие парка.
— Или спонсор, — вступила в разговор Дейзи, решив, что настало время задать главный вопрос: — Вы бы стали спонсором?
— Если вы изберете такой путь, я помогу разработать спонсорские предложения. Но для начала вам следует все взвесить и сообщить мне ваше решение. Понятно, что у меня на контроле несколько проектов, так что по крайней мере месяц или больше придется работать в Лондоне, скажем со среды по пятницу, и здесь.
— Было бы замечательно, — обрадовался Билл.
«Что будет, когда месяц пройдет? — думала Дейзи. — Мы вернемся к чисто деловым отношениям?»
— Мой вывод таков, — продолжал Феликс, — у парка-музея Белл есть будущее. Можете сказать всем, чтобы не беспокоились.
Билл обнял Дейзи и торжественно пожал руку Феликсу:
— Спасибо! Вы не представляете, что это значит для нас.
— Оставлю вас, чтобы не мешать обсуждению. Увидимся завтра. Поеду в отель дописывать отчет. — Он посмотрел на Дейзи: — До отъезда мог бы помочь вам с посудой.
Другими словами, ему нужно сказать ей что-то наедине. Ее пульс участился.
— Отлично, — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
— Что ты делаешь вечером? — спросил он, когда они остались одни.
— У меня нет особых планов, так что приглашение на ужин остается в силе… если хочешь.
— Принимаю с удовольствием. — Феликс убедился, что никто не смотрит, и поцеловал ее. — Пришли сообщение, когда вернешься в цех, и я подойду.
Точно в назначенное время Феликс позвонил в дверь. Похоже, он никогда не опаздывал.
— Это тебе, — сказал он, протягивая бутылку шабли и коробку очень дорогого шоколада.
— Спасибо, — смущенно пробормотала Дейзи, впуская его в святая святых — свой дом. — Проходи.
— Могу я чем-то помочь? — спросил Феликс, когда они прошли на кухню.
— Все готово, если хочешь, открой вино. — Она передала ему штопор.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикая маргаритка - Кейт Харди», после закрытия браузера.