Читать книгу "Сладкая месть - Ребекка Занетти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дорогая, я не могу открыть все свои тайны за ночь.
— Справедливо. — Она сделала глоток, от обжигающей жидкости на глаза навернулись слёзы, а желание превратило кровь в лаву. — К-хм, ты умираешь от чего-то заразного?
— Нет. Обещаю, ты ничем не заразишься.
— Тогда от чего? — Внутри Лейни вели жестокую войну страсть и любопытство.
Он покачал головой.
— Представь, что за мной охотятся не те люди.
Это она могла принять. Слава Богу, что физически он здоров.
— Мне жаль. Поэтому ты одинок?
— Да. Я редко с кем-то сближаюсь, но, когда такое происходит, связь глубока
Симпатичный и со своей историей. Но всё равно милый. У Лейни быстрее и тяжелее забилось сердце.
— И давно?
Его улыбка казалась ужасно греховной.
— Очень. А у тебя?
— Какое-то время. — Они же не серьёзно об этом говорили. Она сжала ноги и поняла, что подавляет страстный стон.
— Значит, с аптекарем?
— Нет. — Она вздрогнула. — Ни за что. — Лейни позволила себе лишь чмокнуть его в щёку после скучного свидания. — Хотела бы я говорить иначе, но временная связь — идеально для меня.
— И это всё, что я могу предложить.
— Понимаю. — Её преследуют свои призраки прошлого, и она не могла сейчас завязать с кем-то отношения. Вероятно, никогда этого не сможет. Она кивнула и потянулась за бутылкой, но Мэтт схватил её за руку и прижал ладонь к стойке. Его рука обжигала кожу, а хватка демонстрировала впечатляющую силу. Он подался вперёд.
— Малышка, я не отличный парень, но хотел бы, чтобы ты притормозила, если всё идёт к тому, о чём я думаю.
Лейни опустила взгляд на полные губы Мэтта.
— Ты хороший, даже больше, чем в это веришь.
Вместо ответа, он положил свободную руку ей на затылок и потянул к себе через стойку.
— Не ищи во мне того, чего нет. Я точно знаю, кто я.
— И кто ты? — спросила она шёпотом.
— Тот, кто заставит тебя следующий час кричать моё имя. — Мэтт завладел её губами.
Дикий огонь страсти пронёсся по телу так, что земля ушла из-под ног. Жар опалил каждое нервное окончание, по венам потекла лава, а в сердцевине стало влажно. Лейни закрыла глаза, позволяя себе поддаться буре. Мэтт склонил голову, целуя её жёстче и проталкивая в рот язык, пока длинные и сильные пальцы поглаживали затылок.
Требовательный.
Иначе этот поцелуй не опишешь.
Лейни знала. Инстинкт шептал, что дело в самом Мэтте, в его силе и невероятной мужественности. Впервые в жизни, Лейни захотела сдаться. Быть захваченной. Может, потому что она была готова?.. Хотя вероятнее потому, что только так она могла заполучить Мэтта Дина. И она никого прежде так не хотела.
Уступив своим желаниям, она скользнула руками по его широким плечам, пока он продолжал её целовать. С низким рыком, он обхватил Лейни за талию и легко поднял. Она встала коленями на барную стойку и потянулась к силе Мэтта. Он убрал руку с затылка Лейни и обхватил двумя руками её попку. Страсть в теле накалялась.
Мэтт медленно отстранился. Его глаза приобрели оттенок грозовых туч, а лицо от страсти стало ещё жёстче. Он стиснул руки на её плоти.
— Уверена?
Ох, это точно ошибка. Без вариантов. Но Лейни выдохнула:
— Да.
Буквально через секунду, Мэтт снял её со стойки и понёс прочь.
— Ого, какой ты быстрый, — проговорила она.
Он усмехнулся.
— Надеюсь, ты передумаешь на этот счёт.
Лейни развеселилась, что дало ей передышку от болезненного желания, которое ещё тлело прямо под поверхностью.
— К тебе или ко мне?
— Мне нравится твоя кровать. — Лейни нравилось прижиматься к его груди. — Цвета очень чувственные и дают волю разгуляться фантазии.
Она скользнула рукой по его груди к упругим жилам на шее. Лишь у сильных парней такая шея.
— Например? — Она что, заигрывает?
Или нет. Она на самом деле хотела узнать, о чём фантазирует такой мужчина, как Мэтт. Сквозь страсть прорвалось желание оказаться в голове и сердце Мэтта.
Он замедлился, поднимаясь по ступенькам.
— Такие фантазии тебе вряд ли понравятся.
— Ты даже не представляешь, что мне нравится.
— Нет, но я знаю, какая ты женщина. — Он опустил голову и втянул запах её волос. — Милая и нежная. Тебе нужно уяснить, что в моей жизни не было места милости и нежности. Я не хочу тебя ранить.
У Лейни ёкнуло сердце от неуверенности парня, который одним поцелуем выбил её из колеи.
— А тебе следует уяснить, что я не милая и не нежная
— Ох, малышка, ты именно такая. — Он опустил голову и поцеловал её.
Затем отстранился, когда повернул ручку входной двери Лейни и та не поддалась.
— Ключи?
В Лейни проснулась смелость.
— В заднем кармане.
Она ожидала, что Мэтт потянет руку к карману, но следовало догадаться, что он сделает всё иначе. Воздух просвистел в ушах, когда Лейни оказалась вниз головой на сильном плече. Рёбра тут же запротестовали. Мэтт провёл рукой по её бедру, соблазняя, пока доставал ключи. Лейни засунула руки в задние карманы Мэтта и сжала мускулистую задницу. У неё кружилась голова, но она поняла, что наткнулась на что-то гладкое в его кармане и вытащила визитку.
— К-хм, Мэтт?
— А? — ответил он, отпирая замок.
— Почему мне кажется, что не только меня ты сегодня носил на плече?
Мир завертелся, и Лейни оказалась на ногах, лицом к Мэтту.
Он улыбнулся.
— Ты единственная женщина, которая важна.
От таких слов, да ещё из уст такого мужчины, жар не должен бы опалить низ живота. Но всё же, он прокрался по бокам и разлился внизу.
— Что же на самом деле произошло, когда ты отвозил девчонок по домам?
Он закрыл и запер за ними дверь.
— Ещё несколько минут назад, вечер был гадким, включающим кусты, Джона Бон Джови и пьяных женщин, которых я не хотел.
Она облизнула губы.
— А теперь?
Мэтт полностью сосредоточился на ней, и мир потух.
— Теперь передо мной открылась Вселенная возможностей и женщина, которую я очень сильно хочу.
У желания есть когти.
— Ты меня сразил.
Он провёл пальцами по её волосам.
— Ты меня до чёртиков пугаешь.
Она недоуменно моргнула, когда страсть завладевала естеством.
— Как это?
— Моя жизнь — мрак, а ты — свет. Я себе руку сломаю, но не наврежу тебе.
Мужчина, может, и умён, но неправильно её понял. На долю секунды, Лейни пожалела, что не может быть той, какой он её считает.
— Этого не будет… не может произойти… поэтому, не бойся… но тебя легко полюбить.
Он оскалился.
— Тебе нужно научиться, лучше
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкая месть - Ребекка Занетти», после закрытия браузера.