Читать книгу "Дары джиннов - Элвин Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Как же мог солдат-иноземец оказаться так близко к крепости, да ещё и с этой стороны перевала?»
Через некоторое время нам попался другой разрытый холмик, потом ещё один… и ещё.
– Что за дела? – изумилась я.
– Их нарочно зарыли, – озабоченно покачал головой Жинь.
– Зачем?
Каменные стены крепости уже нависали над нами, погружая склон горы в густую тень. Следующий холмик не был разрыт, а в его вершину кто-то воткнул веточку лозы из соседнего виноградника.
– У нас на севере, – смущённо объяснил подошедший сзади Сэм, – не сжигают умерших, как у вас, а хоронят в земле. А в Альби положено ещё посадить сверху дерево.
«Странно, какой в этом смысл? Не сжечь тело – значит сделать подарок гулям».
– У них там не пески, всё проще, – рассеянно заметил Жинь. Он оглядел могилы. – Только пять, маловато для убитых в сражении.
Прежде чем я успела задать новый вопрос, мы свернули по тропинке и увидели впереди зелёные мундиры. Полдюжины альбийских солдат, собравшихся вокруг свежевырытой ямы, резко повернули головы. Закатанные рукава, потные лица – мы застали их за погребением очередного тела.
Револьвер словно сам собой прыгнул мне в руку, Жинь последовал моему примеру. Тем временем альбы бросились к своим ружьям, отставленным в сторону. Силы были неравные, единственный выход – стрелять первыми.
Не успел мой палец лечь на спусковой крючок, как земля под ногами внезапно содрогнулась. Тряслась не сама гора – она будто дёрнула кожей, стряхивая с себя назойливых насекомых. Сэм повалился, не устояв, я ещё пыталась бороться, но неожиданный порыв ветра толкнул в грудь и опрокинул наземь. Рассадив руку о камень, я выронила револьвер. Затем всё замерло, наступила тишина.
– Что это? – зашипела я от боли, держась за окровавленный локоть.
Сэм повернулся, со стоном ощупывая бок, затем с досадой почесал лоб.
– Вон те, – кивнул он хмуро, – такие же, как я… ну, то есть, как ты.
В самом деле, двое альбов, стоявшие сбоку и без оружия, отличались немного другими мундирами с шитьём в виде переплетающихся стеблей с золотыми листьями. Зелёные глаза у одного сияли изумрудами, а бледная кожа другого имела сероватый оттенок камня.
В предках у Сэма был кто-то из бессмертных, но где-то в дальних поколениях, а эти двое – точно настоящие демджи… ну или как там их называют у альбов. Жинь рассказывал, что на севере древние существа созданы не из огня, ветра и песка, как у нас, а из воды, облаков и земли. Способности у них тоже другие, но ошибиться, увидев их, невозможно.
Стояли они гордо, не прячась, сверкая золотыми листьями на мундирах, готовые к бою.
Обернувшись, я переглянулась с Жинем, который тоже прижался к земле. Сэму не было нужды переводить, что кричали нам альбы, наставив ружья, и выход был только один. Я хорошо знала, что делать, когда в голову направлен ствол.
Мы подняли руки, сдаваясь.
Глава 12
Альбы привели нас в крепость под конвоем. Лейла первым делом завопила, что она наша пленница, и потребовала её освободить, но зелёные мундиры то ли не понимали по-мираджийски, то ли не хотели понимать. В конце концов Жинь украдкой шепнул ей:
– Ты правда хочешь, чтобы враги Мираджа узнали в тебе дочь султана?
После этого она умолкла с угрюмым видом. В самом деле, если всё равно плен, то уж лучше у своих.
Моё настроение было не лучше. Если в Ильязе чужеземцы, которые имели право нас арестовать, значит, цитадель захвачена вражескими армиями, наступающими на столицу. Что же, выходит, они снова наводнили страну, а эмир Билал с его людьми убит или захвачен? Где же теперь искать союзников?
Однако ворота крепости нам отворили соотечественники, одетые в форму здешнего гарнизона, такие же мираджийцы виднелись с оружием на стенах и башнях, а на внутреннем дворе отрабатывали строевые навыки бледнолицые альбы. Их раскрашенные армейские палатки стояли вдоль стен, будто бы так и надо.
Мираджийский офицер увидел нас и принял на свою ответственность. В ответ на его вопросы я не стала ничего придумывать, лишь назвалась. Очевидно, нас ждали. Меня развязали и провели в дворцовые покои эмира, остальным велели ждать в длинном коридоре, выложенном камнем. Входя в дверь, я ощутила тревожный взгляд Жиня, направленный мне в спину.
Билал, эмир Ильяза, выглядел, как ему и было положено, умирающим. Он принял меня не как пленницу, а как желанную гостью. Билал сидел, обложенный дюжиной расшитых подушек во главе низкого стола, за спиной стояли слуга и охранник. Стол был уставлен драгоценными блюдами с роскошными кушаньями, которых мне даже видеть не доводилось.
Старый эмир растил их с принцем Рахимом вместе, как братьев. Обоим ещё не исполнилось и двадцати лет, но из-за болезни Билал сейчас выглядел глубоким стариком.
По правую руку от него сидел офицер в альбийском мундире, без вышитых побегов с листьями, но зато с золотыми пуговицами и пышными эполетами с кистями. Наверное, командир или даже генерал. Бледное лицо его раскраснелось от жары, рыжие волосы напоминали лисий мех, а верхнюю губу украшали аккуратно подстриженные усы.
Альб неловко ёрзал на непривычной подушке, явно предпочитая кресло, но вокруг ничего похожего не было, только подушки да столики вдоль стен, заваленные книгами и уставленные склянками с неразборчивыми надписями на ярлычках – почти как в комнате Тамида в Скрытом доме. Гостей здесь, похоже, принимали редко.
На книгах и подушках кое-где виднелись кровавые пятна. Судя по всему, болезнь зашла далеко, и молодой эмир находился на грани смерти. Месяц назад в Измане он выглядел куда лучше. Тогда он потребовал в обмен на военную помощь отдать ему в жёны какую-нибудь демджи, которая брачной клятвой привяжет его жизнь к своей и таким образом продлит. Видимо, мой визит он истолковал как согласие.
– Амани, – приветливо кивнул он, впервые назвав меня по имени. Обвёл костлявой рукой блюда на столе. – Присаживайся к нам с капитаном Уэсткрофтом. – Я молча перевела взгляд на альбийского офицера. – Должен же я познакомиться со своей невестой.
В наши планы не входило подчиняться эмиру. Освободив принца Рахима, мы собирались переманить гарнизон Ильяза на свою сторону. Знать это Билалу пока не полагалось, разве что небольшую часть правды.
– Я прибыла сюда не в качестве невесты.
Слуга за его плечом поморщился, явно в
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дары джиннов - Элвин Гамильтон», после закрытия браузера.