Читать книгу "Венок из флердоранжа - Ребекка Уинтерз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ланс рассказывал мне об этом, – призналась она.
– Это хорошо. Между вами не должно быть секретов. Коринн всегда думала, что ею пренебрегают. Я старался помочь ей, но ничего не мог сделать… – Он всплеснул руками. – Бог знает, как было трудно Лансу. Но он ни о чем не просил…
Жофф посмотрел на нее, и в глазах мелькнуло что-то вроде мольбы. Она догадалась, что он хочет попросить их отложить свадьбу на неопределенный период.
Опять Коринн манипулировала Жоффом! Но в этот раз Ланс не попадет в ее ловушку. Загубив его лошадь, она совершила непростительный поступок.
– Не слишком ли многого я прошу у тебя и у Ланса? Сделать свадьбу маленькой, без торжественности.
– Вы имеете в виду, сократить формальную сторону?
Он печально кивнул.
– Это самое доброе дело, какое ты можешь сделать для Коринн. Она всем говорила, что Ланс женится на ней, как только вернется со службы. А прошлым вечером она услышала ваши разговоры о свадьбе и о малыше – для нее это было слишком. Если вы поженитесь тихо, спокойно, это спасет ее от чрезмерного унижения. Я понимаю, что прошу у тебя огромной жертвы. Вы оба заслуживаете грандиозного праздника. Нет ничего, чтобы я хотел больше…
– Больше ничего, милый Жофф, не надо говорить! У меня уже была большая свадьба, когда я выходила замуж за Ричарда. Мне не надо еще одну такую же.
– Ты в самом деле так считаешь? – Голос у него дрожал.
– Всем сердцем. Зачем углублять обиду? Когда я увижу Ланса, постараюсь убедить его. Это единственное, что мы можем сделать.
– Если кто-нибудь и может убедить его, так это ты.
Не говоря о том, что Ланса и не надо убеждать. Если бы он любил Андреа, тогда другое дело. Но он хочет сына. И все. Ланс будет только рад, что им не надо ждать три недели, чтобы устроить грандиозную церемонию.
Это значит, они смогут переехать в дом его матери в следующие несколько дней! Может, все и к лучшему… У Андреа не было никакого желания встречаться с Коринн.
Андреа была на кухне, готовила чай. Когда она собиралась достать из шкафчика мед, в коридоре раздались шаги. Это был Ланс.
– Слава богу, ты здесь! Нам пришлось усыпить Тоннера…
Не сознавая, что делает, Андреа прижалась к нему. Он крепко обнял ее, и Андреа почувствовала дрожь, сотрясавшую его тело.
– Только помни, что он ушел в свой лошадиный рай, где ему хорошо.
Он тяжело вздохнул. Потом обхватил двумя руками ее голову и осыпал лицо поцелуями.
– Что знает папа? – Он утопил лицо в ее волосах.
– Анри сказал ему, что с Коринн во время верховой прогулки произошел несчастный случай. Но она почти не пострадала. Не пострадала? – Андреа откинулась назад, чтобы посмотреть в его глаза.
– Думаю, что да. – Глаза у него потемнели. – Но она сильно ударилась головой. Коринн уже в Рене, в больнице. Я попросил Анри связаться с ее матерью.
Андреа тихонько выскользнула из его объятий.
– Я готовлю чай для твоего отца. Осталось только добавить меду.
– Я бы тоже выпил. Я сам приготовлю.
– Ланс? Я тебе должна кое-что сказать.
– Что же? – Он протянул ей горшочек с медом.
Без вступления она передала ему разговор с Жоффом. Когда она закончила, наступило молчание. Он добавлял на поднос печенье. Андреа не могла определить, о чем он думает.
Когда они пришли к Жоффу, старик разговаривал по телефону. Отец помахал Лансу рукой.
– Это Одетт. Она услышала о несчастном случае с Коринн. Это серьезно?
Андреа наблюдала, как Ланс ставил на стол поднос.
– Анри уже сказал ей, что Коринн контужена. Ее поместили в больницу Святого Креста в Рене. Одна из наших горничных с ней. Скажи Одетт, чтобы позвонила туда и поговорила с врачом.
Жофф сказал несколько фраз Одетт, потом закрыл рукой трубку.
– Она хочет поговорить с тобой.
У Ланса вокруг рта появились морщины злости. Он взял трубку.
– Одетт? Я знаю только то, что вам уже сказали. Лучше поговорите с дочерью. Отец нуждается в моей заботе. Он еще поправляется после воспаления легких. Надеюсь, мы понимаем друг друга. Анри будет вам сообщать, если мы узнаем что-нибудь новое. До свидания.
Андреа опустилась на стул рядом с Жоффом и налила ему чаю. Он сидел, опустив веки, отчего стал выглядеть старше своего возраста. Потом взял у нее чай и сделал пару глотков.
– Merci, та cherie.
– Папа, Коринн собиралась прыгнуть на Тоннере через фонтан. Это стоило ему жизни.
Одинокая слеза скатилась по щеке Жоффа.
– При таких обстоятельствах не представляю, как ты нашел силы даже разговаривать с Одетт.
– Андреа передала мне ваш разговор. – Ланс опустился на корточки перед отцом. – Если бы я сообразил, что можно быстро разделаться с формальностями, я бы уговорил Андреа, и мы бы поженились еще прошлым вечером.
Она понимала, что Ланс говорит это, чтобы успокоить и порадовать отца. Сердце Андреа на секунду замерло.
– Теперь Коринн стала нашей первой заботой. Я позвоню священнику и попрошу его обвенчать нас прямо здесь в этой гостиной. Анри и Бриджит будут нашими свидетелями. Когда родится малыш и Андреа поправится, мы устроим большой прием и всех пригласим.
– Ты удивительный сын, – заплакал Жофф.
– Для меня это не жертва, папа. Коринн нуждается во внимании. С самых разных сторон. Я возьму на себя смелость позвонить психиатру, который лечил ее раньше. Он собирается встретиться с Одетт и провести с обеими несколько сеансов. Давай дадим им несколько дней, чтобы прийти в себя. Когда Коринн станет лучше, мы нанесем визит en famillie.[12]
– En famillie, – улыбаясь сыну и Андреа, повторил Жофф. – Для этого нужно красивое кольцо.
– Согласен. – Ланс многозначительно посмотрел на Андреа.
Пытаясь скрыть нахлынувшие эмоции, Андреа протянула ему чай, который он выпил одним глотком.
– Папа… Есть еще одно. Когда Коринн будет звонить и просить к телефону тебя… Доктор посоветовал кому-нибудь другому отвечать на эти звонки. Пока положение не улучшится.
– Хорошо, – кивнул Жофф. – Сейчас, если вы не возражаете, я хотел бы поговорить с отцом Люсьеном.
– И объявляю вас мужем и женой. Во имя Отца, Сына и Святого Духа. Аминь.
Андреа услышала, как втянула воздух Бриджит. Потом губы мужа опустились на ее рот. Несколько дней назад он крепко поцеловал ее перед Коринн. В этот раз он целовал ее так, будто этим поцелуем спасал жизнь отца.
Когда Андреа решила, что поцелуй длился достаточно долго, она высвободилась из объятий мужа. Не взглянув на него, она повернулась к священнику – мол, можно продолжать богослужение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Венок из флердоранжа - Ребекка Уинтерз», после закрытия браузера.