Читать книгу "Тропинка к славе - Эдмонд Мур Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Первое, что мне нужно, – это грязь, много грязи.
Отто выглядел удивленным.
– Грязь? Здесь нет ничего похожего. А раствор из обычных солей алюминия и кремния не подойдет?
– Из него получится довольно приличная грязь, – признал Грэг. Черную массу смешали и вылили в корыто. – А теперь мне нужна резина.
– Не понимаю, зачем тебе это, – поинтересовался Отто. – И вообще, что ты собрался делать?
– Отлично, – поспешно сказал Грэг, так и не ответив на вопрос своего приятеля. – А вот и резина. Смешай с грязью, – величественно приказал Грэг. Отто так и сделал. – Теперь мне понадобится отработанное старое масло. Чем грязнее, тем лучше.
– Грязь, резина, старое грязное масло? – воскликнул Отто. – Слушай, какого дьявола ты тут делаешь?
– Я делаю еще одного андроида, такого же, как ты, чтобы составить тебе компанию, – вежливо ответил Грэг.
С громким проклятием Отто схватил корыто и швырнул в него.
Но Грэг стоял, раскачиваясь от ревущего веселья.
– На этот раз я тебя поймал, Отто! – прогремел он. – Я никогда не забуду, как ты уговаривала меня сделать тебе хороший подарок.
– Смейся, смейся, паяц, так что же!.. – с горечью произнес Отто. – Так мне и надо, раз я стараюсь быть милым. Я только надеюсь, что у меня будет шанс столкнуть тебя в яму или что-то в этом роде, когда мы достигнем кометы Кансу…
Комета Кансу неуклонно увеличивалась в размерах по мере того, как вспыхивал корабль-слеза. Огромная зеленая сфера кометы светилась, как туманное солнце, скрывая внутри твердое ядро. Хвоста не было, потому что до тех пор, пока комета не приблизится к Солнцу, световое давление не заставит частицы образовать хвост.
Отто сидел за пультом управления «Кометой», когда она приблизилась к устрашающему небесному телу, в честь которого был назван корабль. Острые зеленые глаза андроида с узкими щелочками и сверкающие фотоэлектрические глаза Грэга пристально изучали странное небесное тело.
– Удивительное образование. Напоминает губку, – пробормотал Отто. – Мы можем проскользнуть сквозь этот камешек, не касаясь стенок, если будем осторожны. Так будет лучше. К тому же это небесное тело имеет потрясающий электрический заряд.
– Если у «Звездной полосы» были отключены двигатели, она давным-давно переместилась к ядру, – предположил Грэг. – Но в таком случае она не могла не коснуться поверхности кометы. Так что и нам придется сесть на этот камешек. Ничего не поделаешь.
– Да, и это убьет всех на борту электрическим током, – задумчиво произнес Отто. – Всех людей… Машинам это не повредит.
Корабль все еще кружился вокруг кометы по замкнутой спирали. Отто пристально смотрел вниз. Сквозь трещины в светящейся зеленой поверхности небесного тела он разглядел маленький мир внутри. Грэг тоже наблюдал, выкрикивая указания, пока они приближались к потенциально опасному небесному телу. Оба Человека Будущего, как всегда, похоронили свою «вражду», когда возникла реальная опасность…
Они медленно приближались к поверхности небесной странницы, ища широкий разлом, через который смог бы пройти корабль.
Наконец Отто умело опустил корабль в длинную неровную трещину…
– Ну вот! – воскликнул он.
Корабль нырнул с молниеносной скоростью, его дюзы взвыли. Бушующие моря зеленых разрядов бушевали вокруг них. Затем электрическая буря осталась позади. Они пролетели через разлом и оказались в огромной полости внутри небесного тела.
– Получилось, – выдохнул Отто. Он посмотрел вниз. – Посмотри на этот маленький мир. Там есть атмосфера и все такое!
– Я вижу маленький город, укрытый под куполом! – прогремел Грэг.
– Ты сошел с ума, – возразил Отто. – Нет смысла ставить купол над городом, когда в этом мире есть тепло и воздух и… – тут он замолчал и у него отвисла челюсть. – А ведь ты прав! Я не могу этого понять.
Планетоид, который был твердым ядром кометы Кансу, выглядел дружелюбной маленькой планетой, покрытой странной желто-зеленой растительностью фантастических форм. На небольшой травянистой равнине возвышался небольшой город из металлических и стеклянных кубических зданий, покрытых прозрачным стеклитом.
– Безумие – строить здесь куполообразный город, – повторил Отто. – Нам лучше приземлиться среди этой растительности и произвести разведку.
«КОМЕТА» СПРЯТАЛАСЬ В желто-зеленых джунглях, сокрушив под собой фантастические деревья и кустарники. Обычная проверка показала, что воздух пригоден для дыхания и довольно теплый. Грэг и Отто заперли своих питомцев и вышли из корабля. Их гравитационные эквалайзеры автоматически компенсировали разницу в силе тяжести.
Глазам друзей Капитана Будущее предстал странный пейзаж. Деревья и кусты вокруг них имели прямые ветви. Желто-зеленые плоды и листья были квадратами, многоугольниками и треугольниками, как будто частью сна художника-кубиста. Над этим странным лесом раскинулось светящееся зеленое небо.
Андроид и робот двинулись через джунгли. Несколько мелких грызунов пробирались сквозь геометрическую растительность, но других животных тут, похоже, не было. Достигнув края равнины, Грэг и Отто уставились на куполообразный город. Они увидели фигуры, двигающиеся внутри и вокруг него. Некоторые из них чистили стеклянный купол, другие несли грузы по улицам, третьи ремонтировали стены.
– Это люди-машины, такие же, как те, что захватили меня! – воскликнул Отто.
– Да, точно так же, как разумные машины, которые Келсо взял на борт «Звездной полосы».
– Не вижу людей, – заявил Отто. – Никого, кроме этих людей-машин. Должно быть, они сами построили этот город. Но почему они возвели над ним купол?
– Пойдем прямо к ним, – предложил Грэг. – Не верю, что они настроены враждебно. Это всего лишь полуразумные механизмы.
– Те, кто захватил меня, вели себя достаточно враждебны.
– Да, но они только выполняли приказы, – заметил Грэг. – У этих машин нет причин причинять нам вред. Они, вероятно, встретят меня тепло, потому что я тоже металлический человек. Я не позволю им причинить тебе вред.
– Теперь ты будешь защищать меня? – усмехнулся Отто. – Хорошо, ты должен знать своих собратьев. Я пойду с тобой.
Грэг и Отто вышли из зарослей геометрической растительности и смело направились ко входу в обреченный город. Когда они приблизились, их заметил робот-механик, полировавший стеклянный купол. Он издал жужжащий крик. Целая орда машинных людей вышла на улицу.
– Вот тут мы и узнаем, насколько они враждебны, – пробормотал Отто.
– Не волнуйся, я справлюсь с этими простыми созданиями, – уверенно заверил Грэг. – Они будут смотреть на меня как на превосходную машину. Он поднял руку и громко заговорил на языке Земли. – Мы пришли как друзья!
Роботы не обратили на них никакого внимания. Все они с удивлением уставились на Отто. Радостный гудящий крик вырвался из них.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тропинка к славе - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.