Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Отчаянная попаданка и Темный принц - Кристина Корр

Читать книгу "Отчаянная попаданка и Темный принц - Кристина Корр"

5 528
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 49
Перейти на страницу:

— Этот приём, наверное, больше официальный, — неуверенно заметила я.

— Да, мисс Рамис, — согласился Канаи. — Мужчин и женщин равное количество.

— То есть мужчины придут в сопровождении своих дам?

— Верно, — довольно кивнул он и куда-то поднялся.

Меньше чем через минуту мне принесли лист бумаги и перо с чернильницей.

— Можете записывать, — назидательно произнёс распорядитель и вернулся на своё место.

— Тогда рассадка должна быть парной, — наблюдательно заметила София, а я записала первый пункт. Нацарапала… а ещё поставила кляксу. Господи…

— Не думала, что с вами можно иметь дело, — усмехнулась вслух и улыбнулась мужчине, чтобы он понимал: мои слова скорее комплимент, чем ирония.

— О, я тоже! — рассмеялся он в ответ. — Не ожидал, что вы такая сообразительная и настойчивая. А ещё вы мне подняли настроение. Весьма признателен.

— Всегда пожалуйста, — осклабилась в ответ и сосредоточилась на следующих пунктах, не подозревая, что меня вовсю ищут…

Глава 19

Мы записали три пункта нашего плана, но я, если честно, не представляла, с чего начать. Где взять этих людей, которые накроют, сервируют и приготовят?

Поскребла затылок и посмотрела на Софию.

— Почему нам не нанять организатора, как это делала твоя мама?

София изумлённо моргнула, видимо, такая мысль её вообще не посещала. Распорядитель насмешливо выгнул бровь.

— А вы любите всё упрощать, да?

— Нет, что вы! — театрально воскликнула в ответ. — Просто делегирую.

— Деле-ги-руете? — по слогам повторил мужчина. — Это как?

Тихо зашипела, осознав, что не все слова в этом мире есть в употреблении.

— Ну, «делегировать» в профессиональной сфере значит «поручить кому-то другому». Например, поручить право организовывать приём.

— Боюсь, мисс Рамис, вам вместе с Софией придётся всё делать самостоятельно. Но в будущем… обязательно можете воспользоваться услугами организатора, — посмеиваясь, произнёс распорядитель и допил чай. — Вам пора. Желаю удачи и искренне буду переживать за вашу пару, — насмешливо произнёс он и поднялся нас проводить.

— Так уж искренне? — хитро прищурилась в ответ. — Что вы любите, господин Канаи? Мы будем заглядывать к вам на чай.

— Нет уж! — хохотнул распорядитель. — Избавьте меня от своего милого общества. Ступайте уже.

Мы с Софией переглянулись, улыбаясь, и покинули гостеприимное общество распорядителя, не забыв прихватить бумагу с планом.

Какая-то информация о гостях у нас уже есть, а у меня вырисовывается в голове некое представление о предстоящем банкете. Осталось найти того, кто нам поможет.

— Нужно привлечь слуг, — практически озвучила мои мысли София. — Нам нужны белые скатерти, невычурная посуда и десять круглых столов. Мне кажется, всё должно быть просто и со вкусом, дорого, но не броско.

— Элегантно, — охотно согласилась я. — И я знаю, кто нам может дать несколько ценных советов.

— Правда? — удивилась София. — Не думала, леди Рамис…

— Просто Элена, — улыбнулась в ответ, перебив. — Лучше перейти на более неформальное общение, мы же сотрудничаем, верно?

— Верно, — улыбнулась София, но её улыбка быстро померкла, в глазах промелькнуло беспокойство.

Я проследила за её взглядом и мысленно закатила глаза.

К нам навстречу плыли две змеи.

— Мисс Эльвуд, мисс Айнир, — притворно улыбнулась я, поражаясь, что запомнила их фамилии.

— А мы ищем вас, мисс Рамис, — вежливо отозвалась брюнетка, которая ещё во время поездки мне поперёк горла встала. — Вы так быстро сбежали…

— Не сбежала, — ровно произнесла я. — Закончила завтрак и ушла по своим делам, не желая тратить время. И сейчас не хочу. У вас что-то важное?

— Ты в каком тоне разговариваешь? — процедила неуравновешенная Айнир. Вот у кого выдержки точно нет.

— Вы меня искали, чтобы хамить? — усмехнулась в ответ. — Тогда всего доброго, милые барышни, — тоном господина Канаи произнесла я и шуточно поклонилась.

— Ты… — Айнир сжала кулаки, видимо желая выцарапать мне глаза. Брюнетка выставила руку, успокаивая её.

— Мы не сориться пришли, — деловым тоном произнесла она. — Хотели предложить объединить усилия. Времени на подготовку не так много, мы, конечно, справимся, но вместе…

— Если вы всё равно справитесь, зачем вам мы? — резонно заметила я. — Извините, но, мне кажется, нас не просто так разбили по парам. Если мы объединимся, распорядителю это не понравится.

— Мисс Рамис, — натянуто улыбнулась Эльвуд. — Мне казалось, вы умнее и сообразительнее.

— Вам не казалось, — непринужденно улыбнулась я. — Именно поэтому я вынуждена отклонить ваше заманчивое предложение.

Я не укротитель змей, так что увольте. Да и не нравится мне вспыльчивость Айнир, боюсь, не сдержусь. Кто ей потом сломанную челюсть лечить будет?

Взяла Софию за руку и целенаправленно повела дальше.

— Может, зря мы отказались? — неуверенно спросила она.

— Я не хочу рисковать, — серьёзно произнесла я. — У меня нет оснований доверять этим очаровательным леди. Они бы просто так не подошли. Значит, что-то задумали. Но что бы они ни задумали, я хочу держаться от них подальше.

София понимающе кивнула и больше эту тему не поднимала.

По коридорам замка бродили и другие участницы. Проходя мимо, я просто делала покер-фейс. Подходя к кухне, мы услышали крики.

Переглянулись и поспешили.

Посреди кухонного помещения, среди кипящих котлов и пара, кричала одна из участниц.

— Вы обязаны мне всё предоставить! Приёмами занимается организатор…

— Но мы обычные повара… — робко произнёс мужчина в белом колпаке. Рядом с ним две молодые женщины послушно кивали.

— Вот именно! — визжала русоволосая. — Значит, вы обязаны приготовить блюда для моего торжественного приёма!

— Гм… — робко вмешалась я. — Мисс… сначала составьте меню, а потом передайте его главному повару для исполнения.

Русоволосая зло прищурилась, но была вынуждена отступить — то есть шумно выдохнуть и, топая ножками, покинуть кухню.

Мужчина почтительно поклонился и вытер пот со лба чистым платком.

— Благодарю, миледи. Это уже пятая претендентка, и каждая что-то требует, толком ничего не объясняя. А вы? — Вид он имел жалкий. Наверное, подумал, что мы тоже требовать пришли.

— А мы ищем Агату, милую такую женщину, которая здесь работает.

— Госпожу Кофран? — растерялся мужчина. — О-о… но госпожа Кофран…

1 ... 20 21 22 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отчаянная попаданка и Темный принц - Кристина Корр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отчаянная попаданка и Темный принц - Кристина Корр"