Читать книгу "Медовый месяц без правил - Андреа Лоренс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может быть. Но я имею право чувствовать. Ты не контролируешь мои эмоции. — Ей понадобилось время, чтобы собраться с мыслями и подобрать слова. — Я думаю, как мой отец и мой босс, ты получил надо мной слишком много власти. Пора это прекратить.
Тревор пренебрежительно хмыкнул:
— Ты не можешь перестать быть моей дочерью.
— На самом деле я могу. Я уверена, Ноланы будут рады чаще видеться со мной. Мне не удавалось проводить с ними столько времени, сколько хотелось бы, но я не сомневаюсь: они никогда не скажут мне, кого я могу любить, и не решат, кто мне не пара. Общаться с тобой как с отцом я буду, несмотря на то, как сильно ты меня обидел, папочка. Но я могу бросить свою работу.
Он насторожился и выпрямился в кресле:
— Ты серьезно?
Морган глубоко вздохнула и кивнула:
— Да. Но не волнуйся, я закончу проект этого года. Уже поздно бросать его на полпути. Но после того, как жители получат ключи от новых домов, я уволюсь из компании.
На дрожащих ногах она поднялась и повернулась спиной к отцу. Как только она подошла к двери и взялась за ручку, Тревор снова заговорил:
— Он знает о Доун?
Морган застыла на месте. Она не могла заставить себя обернуться и посмотреть отцу в глаза, потому что оба знали ответ.
— Ты скрываешь это от него, не так ли? Потому что решила, что так лучше? Что он обидится?
Она почувствовала, как отец подошел к ней сзади, и нежно сжал ее плечо рукой. Она не вздрогнула от его прикосновения, потому что даже в этот момент оно было утешительным. Тревор всегда был рядом с ней, даже когда она думала, что он ей не нужен.
— Ты убеждала себя, что поступаешь правильно, скрывая от него дочь. Но если он узнает о ней сейчас, по-твоему, он не рассердится?
— Рассердится. — В этом она не сомневалась. Морган наказала Райвера за преступление, которого он не совершал, и теперь они оба пострадают.
— Теперь ты понимаешь, куда я клоню, солнышко. Мне жаль, что я причинил тебе боль. Я не хотел этого. Но мы все делаем выбор, и иногда правильный ответ не так легко найти. И в конечном счете обижаем того, кого любим, пытаясь защитить его.
Она все понимала. Отчасти она скрывала правду об их дочери, чтобы защитить Райвера. Но тогда она злилась на него. Теперь, когда эти оправдания исчезли, ей незачем молчать.
— Как ты думаешь, он когда-нибудь простит меня? — прошептала Морган.
Он нежно сжал рукой ее плечо:
— Я очень на это надеюсь, дорогая.
Грег поправил галстук-бабочку, выданную ему временным работодателем, и глубоко вздохнул. Настал решающий момент. Недели планирования и годы разочарования закончатся сегодня вечером. Ему удастся отомстить.
Разнося бокалы шампанского на подносе, он заметил, что завсегдатаи пышных вечеринок почти не обращают на него внимания. Словно он недостаточно хорош для них. Зачем им смотреть на простого официанта? Они видят только шампанское. Взяв бокал, они продолжают разговаривать, отвернувшись от Грега.
Он прилагал все силы, чтобы не заговорить с ними язвительным тоном. Оставалось немного подождать.
Когда бокалов на подносе не осталось, Грег вернулся на кухню, где работала кейтеринговая компания. Было нанято много новых официантов, чье прошлое даже не удосужились проверить. Никто не догадался, что у Грега поддельные документы. Все считали, что его зовут Карл. На него даже не обращали особенного внимания. Он всего лишь мальчик на побегушках.
Что ж, их ждет сюрприз. Если бы они были внимательнее, то заметили бы странные коробки, которые он выгрузил в бальный зал с остальным оборудованием для кейтеринга. Вскоре взрывчатка, аккуратно спрятанная под столиком для салфеток, разорвет этот бальный зал и всех вокруг на мелкие клочки. А официант Карл, на которого они даже не смотрели, исчезнет в хаосе как предполагаемая жертва взрыва.
— Карл, вынеси мешок с мусором!
Вздохнув, Карл поставил поднос и схватил тяжелый мешок с пищевыми отходами. Он вышел через заднюю дверь и бросил его в мусорный контейнер, который специально подогнали для нынешней вечеринки. Стоя там, Карл смотрел на кучу дорогих машин, припаркованных на лужайке. Он не сможет купить себе даже колесо от такого автомобиля. Эти богачи имеют все, а он — ничего.
Можно уйти прямо сейчас и послушать взрывы и крики на расстоянии. Но он хотел это увидеть. Один раз в жизни он желал, чтобы его план удался, поэтому вернулся внутрь.
— Карл, отнеси этот поднос с канапе, пожалуйста. — Главный официант пододвинул к нему блюдо с маленькими причудливыми бутербродами.
Карл взял поднос и понес его в бальный зал. Однако вместо того, чтобы войти в толпу, он свернул в безопасный угол, подальше от бомбы. Поставил поднос с едой на стол и полез в карман за детонатором. Он хотел дождаться идеального момента и оглядел комнату. Толпа гостей собралась на танцполе. Подумав о своей сестре и родине, он прижал большой палец к кнопке и глубоко вздохнул.
Все закончилось. Ключи от домов оказались в руках трех семей, но вместо того, чтобы радоваться или чувствовать облегчение, Райвер не находил себе места.
Он знал, что раскис не из-за шампанского. Стоя на краю бального зала и наблюдая за остальными, он понимал, что все выпивают без вреда для здоровья и веселятся. И все потому, что им не придется вот-вот расстаться с самым важным человеком в их жизни.
Райвер попытался сосредоточиться на чем-то другом. В конце концов, сегодня радостное событие. Особняк Стилов снова был задрапирован дорогими тканями и украшен цветочными композициями. Как всегда, хозяева выложились на все сто. Бальный зал был заполнен людьми в нарядной одежде, каждый из них внес свой вклад в доброе дело.
Как и благотворительная вечеринка, нынешнее мероприятие немного докучало Райверу. Он с удовольствием пропустил бы эту вечеринку и направил деньги на новое строительство или другое хорошее дело. Но семья Стил считала, что важно устроить особенный и волнующий праздник для всех.
Райвер легко нашел Морган в толпе. Она разговаривала со своими биологическими родителями. Его не представили Ноланам, но он сразу заметил, что Морган — молодая копия Кэролин Нолан: тот же кремовый оттенок лица, пышная фигура и роскошные блестящие темные волосы.
Ему было трудно сосредоточиться на ком-то, кроме Морган. Алое платье сидело на ней безупречно. Одно ее плечо, ключица и рука были обнажены. Платье облегало талию и округлые бедра и расходилось книзу широкой юбкой со шлейфом. Морган выглядела потрясающе — настоящая наследница Стилов, несмотря на истинное происхождение. Она резко выделялась среди гостей вечеринки и походила на светящийся маяк, который направлял и манил Райвера в родную гавань.
Казалось, прошла целая жизнь, прежде чем он вошел в бальный зал и впервые увидел Морган после десяти лет разлуки. С тех пор они провели несколько недель в объятиях друг друга. Они многое обсудили и поняли. Истина вышла на поверхность, исцеляя старые раны, которые мучили обоих.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Медовый месяц без правил - Андреа Лоренс», после закрытия браузера.