Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Побег из Хэппитауна - Тим Миллер

Читать книгу "Побег из Хэппитауна - Тим Миллер"

235
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 26
Перейти на страницу:

Еще через несколько поворотов они прошли через кухню и вышли в грузовом отсеке. Офицер стоял и смотрел на них в ужасе.

— Они посадят меня в тюрьму. Они узнают, что я помог вам сбежать, — сказал он.

Эйприл проигнорировала его и протянула руку.

— Ключи от машины, — сказала она.

Он сунул руку в карман и протянул ей связку ключей.

— Которая?

— Это красный «Приус».

— Ты шутишь, блядь? — сказала Эйприл. — «Приус»?

— Моя жена хотела его. Она — демократ.

— Ладно, пойдет, — сказала Эйприл.

Они повернулись и оставили его стоять там в одиночестве. Исида не могла перестать хихикать.

— Это, пиздец, как смешно. Значит, ты можешь заставить людей делать что угодно?

— Что-то типа того.

— Это чертовски круто! Можешь меня научить? Например, как ты это делаешь?

Двери «Приуса» защелкали, и они втиснулись в крошечную машину.

— Я не могу этому научить. Я просто делаю это. Как, например, я не могу научить тебя отрастить член. У тебя это либо есть, либо нет, — пояснила Эйприл.

— Дерьмо. Куда мы едем? Мне нужно в Мексику.

— Почему Мексика?

— Подальше отсюда.

— Хорошая точка зрения. Мне нужно сделать одну остановку. Ты можешь забрать машину, как только я доберусь туда.

— Что за остановка?

— Я должна убить кучу уебанов.

Глава 21

Эйприл вела «Приус» в полуденном потоке машин. Она продолжала биться головой в крошечной машине каждый раз, когда они трогались или сворачивали. Исида, казалось, слишком хорошо проводила время, пока машина петляла по улицам, пока они не добрались до «Jericho Systems».

— Так что ты собираешься делать здесь?

— Я собираюсь убить этих ублюдков.

— Ты просто войдешь через парадную дверь и начнешь мочить ублюдков? — спросила Исида. Эйприл впилась в нее взглядом, и Исида кивнула. — О, верно. Так и будет. Ты собираешься сделать это со всеми там?

— Ага.

— Что, если некоторые из них не знают, что там происходит? Ты и их просто убьешь?

Эйприл чуть не расхохоталась. Мысль о том, что Исида читает ей лекции о морали убийства из мести, была даже не смешной. До сих пор девушка просто убивала людей только за то, что они стояли у нее на пути или хамили. Теперь она хочет учить нравственности Эйприл.

В словах Исиды был смысл, и Эйприл была уверена, что в какой-то момент кровопролитие на прошлой неделе повлияло на нее. До сих пор у нее не было ни минуты, чтобы сесть и подумать об этом. Ей было тяжело после всего, что произошло в Брауни, всех людей, которых она убила. После того, что она сделала с Хэппитауном и что собиралась сделать, это выглядело бы как прогулка в парке.

Еще была возможность не заходить в «Jericho Systems» и наказывать всех подряд, но одно лишь осознание того, что они делают то, что делают, на виду, таким расчетливым и организованным образом, вызывало у нее гнев. Нет. Нахуй их. Все работающие там были виновны. Если они не знали, что ж, они должны были знать. Так что к ёбаной матери их всех.

— На самом деле мне все равно. Они все сдохнут в муках. В адских.

— А ты суровая сучка, — сказала Исида.

Эйприл проигнорировала ее, и они направились внутрь. Она подошла к двери и поняла, что Исида идет позади нее.

— Что ты делаешь? Возьми машину и убирайся отсюда, — сказала Эйприл.

— Ну уж нет. Я не пропущу это. Да ты, бля, шутишь?

— Как хочешь, — сказала Эйприл, открыв дверь и шагнув внутрь.

Внутри стоял полицейский в форме и разговаривал с мужчиной в костюме. А ведь всего несколько часов назад здесь произошла перестрелка с охраной. Похоже, как следует прибрались, так что с ее стороны этот визит был очень вовремя.

Женщина на стойке регистрации, вставая, одарила Эйприл странным взглядом.

— Извините, мисс, разве вы не та девушка, которая… — начала она, но Эйприл впилась в нее взглядом, мгновенно доведя женщину до оргазма.

Несмотря на то, что она не использовала свои способности на Исиде, девушка выглядела почти такой же возбужденной, как и женщина, которую она мучила. К ним подошел охранник, но Эйприл перевела взгляд на него, и через мгновение все в вестибюле снова погрузились в свой собственный причудливый мир сексуальных мучений.

Исида подбежала к охраннику, схватила его пистолет и запасные магазины и, не раздумывая, трижды выстрелила ему в лицо.

— Иисусе! Я хотела использовать его! — воскликнула Эйприл.

— Здесь их еще много.

— Не зли меня. Ты не выберешься отсюда, если будешь мешать мне, — сказала Эйприл, оглядываясь на своих новых рабов.

— Всем встать! Мы очищаем это чертово здание.

Все они стояли испуганные и растерянные. Эйприл вывела их на лестничную клетку, откуда они поднялись на второй этаж, где располагались офисы. Там были кабинки и большие кабинеты.

— Что тут происходит? Вам нельзя здесь быть! — закричал мужчина в костюме, который внезапно согнулся.

Однако он так и не достиг оргазма, тогда Эйприл приказала одной из женщин вонзить ему в горло нож для вскрытия писем. Кровь сочилась, пока мужчина булькал и вертелся на полу. Она выкрикнула команды остальным своим миньонам, которых сейчас насчитывалось почти пятьдесят.

Исида бегала из кабинета в кабинет, вытаскивая оттуда людей. Она наклонилась над столом к мужчине в костюме, похожему на ее дедушку, стянула с него штаны, засунула пистолет ему в задницу и выстрелила. Пуля пробила ему кишки и разорвала спину. Даже тем, кто находился под контролем Эйприл, стало плохо, а некоторых из них вырвало прямо на пол.

— Слижи это дерьмо! — приказала Эйприл одной женщине.

— Почему? Зачем ты это делаешь?

— Вы относитесь к людям, как к чертовым животным! Таким образом, вы сможете оценить, что это такое, прежде чем сдохнуть. Жри, твою мать!

Женщина попыталась сопротивляться, но опустилась на колени и принялась слизывать собственную блевотину, хотя на полпути ее снова вырвало.

— Съешь это снова и подави позывы. Я могу делать это весь день. Никто, блядь, не сможет меня остановить. Ты меня понимаешь? Ты знаешь, кто пришел за вами сегодня? Вы, ребята, хотели вскрыть меня, как какой-то научный проект. Знаешь, вы, яйцеголовые, учёные уебаны, связались не с той сукой?

— Пожалуйста! — взмолился другой. — Большинство из нас просто занимаются офисными делами. Ради Бога, я же бухгалтер! Мы даже не знаем, что они делают наверху.

— Чушь собачья! — огрызнулась Эйприл.

1 ... 20 21 22 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Побег из Хэппитауна - Тим Миллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Побег из Хэппитауна - Тим Миллер"