Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Непристойное предложение - Жаклин Бэрд

Читать книгу "Непристойное предложение - Жаклин Бэрд"

229
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 45
Перейти на страницу:

Кэти не заметила, как в холле появился отец, настолько была озадачена появлением Джейка.

ГЛАВА ПЯТАЯ

– О, Джейк! Какой сюрприз! Рад снова видеть тебя в моем доме. Давненько тебя здесь не было. Но сейчас тут опять объявился притягивавший тебя когда-то магнит, не так ли? – От Кэти не укрылось ни хитрое подмигивание отца, ни довольная ухмылка Джейка. – У тебя родилась идея, как решить наши проблемы, Джейк, или же ты приехал за моей девочкой?

Изумрудные глаза Кэти недоверчиво уставились на отца. Неужели он до сих пор не понял, что единственной причиной, почему Джейк не бывает больше в его доме, стало отсутствие в нем Моники? И неужели думает, что они заранее договорились о встрече? Или еще не проспался после виски?

– Угадал, Дэвид, мы с Кэти отправляемся в дансинг. Мне кажется, это ее взбодрит. Твоя дочь слишком хороша, чтобы забивать головку финансовыми делами, – галантно ответил Джейк.

Мужчины разговаривали, словно не замечая ее присутствия. Итак, он ведет ее в дансинг. Значит, не забыл о своем возмутительном предложении. Она хотела было возразить, что никуда не собирается идти, но тут появилась миссис Томас.

– Если вы закончили обедать, мистер Мелдентон, я бы хотела убрать со стола.

– Извините, Маргарет. Спасибо, обед был, как всегда, великолепен.

Маргарет? Это что еще за новости? Когда это экономка вдруг обрела имя и стала просто Маргарет? Кэти изумленно смотрела то на одного, то на другую: отец мягко улыбается, глядя на миссис Томас, а та смущенно отводит глаза. Ну и дела! – оцепенело думала Кэти. Сегодняшний день был сплошным балаганом. Столько эмоций, столько откровений, и всего за несколько часов!

– Набрось плащ, Кэти, мы уходим.

Она снова собралась возразить, и снова ее прервали. На сей раз отец.

– Давай, девочка, одевайся. Наслаждайся жизнью, пока молода.

Атака с двух флангов. У Кэти не осталось выбора, и она пошла наверх. Ни пальто, ни плаща в доме отца не было, поэтому она накинула на плечи норковый жакет. За своим костюмом она вернется позже, но какое-то смутное предчувствие подсказывало, что деловой костюм понадобится ей не скоро.

Удивительно, и как это только она позволила Джейку с такой легкостью манипулировать собой? Однако теперь отступать было поздно.

– А знаешь, Кэти, – заметил Джейк, когда она спустилась вниз, – я начинаю забывать, что когда-то ты была той самой красоткой с фотографий. В этом наряде ты кажешься вполне земной девушкой. – С этими словами он обнял ее за талию.

Кэти ядовито посмотрела на него.

– Та фотография… тот снимок на сумках был ошибкой с моей стороны, и хватит об этом, – отрезала она. Как же он высокомерен, как бесконечно уверен в себе. Но все это ерунда, теперь она готова на все испытания, которые он ей уготовил. Однако стоило ему изогнуть бровь на ее реплику, как вся ее решимость испарилась.

Джейк обратился к ее отцу:

– Спокойной ночи, Дэвид, и не волнуйся о делах. Уверен, что завтра все утрясется.

– И как ты собираешься их утрясти? – поинтересовалась Кэти, увлекаемая Джейком к выходу. – Ты хоть наполовину и итальянец, но пока что не Макиавелли.[3]Уверена, тебе недоступно за одну ночь изменить ход дела.

– Зато это доступно моему капиталу и тебе, cara.[4]

От этого слова, в которое Джейк вложил столько значения, кровь бросилась в голову Кэти. В суматохе последнего получаса она и думать забыла о его предложении. Теперь оно снова зависло над ней дамокловым мечом.

Осознав вдруг, что ее взгляд прикован к Джейку, она быстро отвела глаза и скользнула на переднее сиденье автомобиля, к немалому ее изумлению оказавшегося белым «роллс-ройсом». Теперь она осталась наедине с Джейком, а прошедший день был слишком тяжел… Кэти почувствовала себя неважно.

– Есть идея, куда нам поехать? Или хочешь увидеть приготовленный мной сюрприз? – учтиво поинтересовался Джейк. Включив зажигание, он выехал на дорогу.

– Я была бы крайне благодарна, если бы ты подкинул меня до моего дома. – В желудке Кэти творилось что-то невообразимое, к горлу подкатывала тошнота. Сердце выпрыгивало из груди, пульс участился. И все это из-за одного его присутствия. Но что самое ужасное: он прекрасно понимал, что с ней происходит и почему.

– Забудь об этом. Я сказал, что мы едем в дансинг, и не изменю маршрута, раз у тебя нет иных предложений.

– Не могу взять в толк, почему ты так настаиваешь на этом, – вновь обретая самообладание, усмехнулась Кэти. – Мы же никогда раньше не танцевали. Я и не думала, что ты умеешь двигаться под музыку.

– Ты еще многого обо мне не знаешь, Кэти, но у тебя все впереди. В ближайшие месяцы ты узнаешь меня близко, очень близко, как никого другого. Обещаю, это будет потрясающе, – заключил Джейк, одарив Кэти широкой улыбкой. Потом снова вперил взгляд в убегающую под колеса ленту дороги.

Последнее замечание повергло Кэти в замешательство, и она окончательно замолчала, погрузившись в не слишком приятные раздумья. Его самоуверенность претила ей, и уже хотелось отказаться от «операции» по спасению фирмы. Ситуация как в «Унесенных ветром», но только с точностью до наоборот. Джейк пользуется тем, что она не может допустить краха семейного дела и не в силах видеть своего отца жалким банкротом. Он же все это знает, все понимает…

Элитный клуб на Мэйфэйр оказался совсем небольшим, слабо освещенным, но весьма элегантным. Оброненное в домофон слово открыло им вход в это заведение. Среди танцующих Кэти с огромным изумлением заметила молодого члена королевской фамилии в паре с известной фотомоделью, с которой неоднократно работала прежде.

Человек в строгом костюме принял у Джейка плащ. Перед этим он собирался освободить Кэти от ее мехового жакета, но Джейк опередил его. Сильные пальцы чуть дольше, чем положено, задержались на ее узких плечах, и Кэти пришлось немало потрудиться, чтобы скрыть охватившее ее волнение. Наконец пытка кончилась, появился официант и провел их к столику в уединенном уголке зала.

От взора Кэти не укрылось, что Джейка встречают здесь как завсегдатая: на ходу он раскланивался со знакомыми, расточая улыбки.

– Ты меня удивляешь, Джейк. Ты совсем не похож на человека, посещающего подобные заведения, – прокомментировала Кэти.

– Я редко бываю здесь. Разумеется, я член этого клуба, но за последние несколько лет появляюсь тут лишь второй раз.

Кэти усмехнулась. Хочет ее надуть? Зачем? Она уселась в удобное кресло, услужливо придвинутое вертлявым официантом.

1 ... 20 21 22 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Непристойное предложение - Жаклин Бэрд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Непристойное предложение - Жаклин Бэрд"