Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Эпизод I. Призрачная угроза - Терри Брукс

Читать книгу "Эпизод I. Призрачная угроза - Терри Брукс"

138
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 62
Перейти на страницу:

Анакин набрал в легкие побольше воздуха и спросил: — Ты ангел?

Девчонка смутилась.

— Что? + Ангел, — повторил Анакин. — Они живут на лунах Иего, я так думаю. Они — самые прекрасные создания во вселенной. Они добрые и хорошие, и такие красивые, что даже пираты плачут, как дети, увидев их. Девчонка мотнула косичками:

— Никогда не слышала о таких, — призналась она. И смутилась.

— По-моему, ты ангел, — убежденно сказал Анакин (надо же, кореллианин был прав, ангелы действительно не умеют обманывать). — Может быть, ты просто этого не знаешь.

— Какой ты смешной, — сказала она, и получилось совсем не обидно. — Откуда ты все это знаешь?

— Слушаю. Что говорят пилоты и торговцы, которые заходят к Уотто, — он кивнул на выход во двор.

Девчонка посмотрела туда. Ее спутник о чем-то спорил с хозяином, видимо, не сошлись в цене.

— Знаешь, я тоже пилот. Когда-нибудь улечу отсюда насовсем.

Девчонка подошла к стойке, провела по ней ладонью, как будто размышляла, не присесть ли ей рядом с Анакином. Он был бы рад, но она осталась стоять.

Потом спросила: + Ты давно появился здесь? + Я был тогда еще совсем маленьким, года три, я думаю, — он отложил трансмиттер. Все равно чистить там было больше нечего. — Нас продали Гардулле Хатт, а она проиграла нас Уотто на гонках. Но здесь мне нравится больше.

Кажется, она изумилась. + Так ты раб? + Анакин строго посмотрел на нее. + Я человек! — сказал он.

Девчонка смутилась и даже расстроилась. Зря я так, тут же подумал Анакин. Ангелы не могут знать наших проблем. Им простительно ошибаться.

— Извини меня, — попросила девчонка. — Я здесь недавно и совсем ничего не знаю. Тут все так странно.

— Мне странной кажешься ты, — признался он. — Меня зовут Анакин.

Девчонка вновь улыбнулась и накрутила на палец кончик одной из своих косичек.

— А я — Падме Наберрие, — сказала она. За беседой они совсем позабыли о негуманоиде, но оказалось, он и сам способен напомнить о себе. Сначала он тихо бродил по лавке за полками, но, не забыв о наказе не трогать тут ничего, лапы никуда не совал. Разве что только нос. И тем самым носом столкнулся с круглой металлической коробкой. Коробочка со щелчком подскочила, выпустив манипуляторы из-под крышки-полусферы. Негуманоид с возмущенными йопля-ми погнался за дроидом, тот ловко уворачивался, и урчание его сервомоторов подозрительно напоминало хихиканье. Вместе они перевернули пару ящиков и угрожали обрушить еще и полку с помятыми запчастями к ховеру (Анакин разобрал его недавно и пока еще не удосужился собрать обратно).

— Ударь его по носу! — посоветовал Анакин.

Странный гость последовал совету, как следует врезав кулаком туда, где у дроида предполагалось быть «носу». Робот тут же втянул манипуляторы под шляпку и затих. Анакин и девочка одновременно рассмеялись.

— Я на тебе женюсь, — вдруг сказал Анакин, оборвав смех.

Девчонка тоже перестала смеяться, зачем-то потрогала свои волосы и широко улыбнулась.

— Я серьезно. + Ты все-таки странный, — сказала она. — Только боюсь, что я не могу выйти за тебя… + Анакин, — подсказал он.

— Анакин, — повторила она. — Ты — всего лишь маленький мальчик.

Он не улыбнулся ей в ответ, но и не обиделся. Просто пожал плечами:

— Это ненадолго.


* * *


Задний двор был завален кучами векового хлама, в котором с трудом можно было угадать знакомые предметы. Но не всегда.

— А! Вот он, — Уотто завис над грудой ржавого железа, задумчиво потыкал кривым толстым пальцем в свой список и со смущенным жужжанием перелетел к соседней куче. — Генератор Т-14!

Куай-Гон с сомнением посмотрел на генератор. На его взгляд, тот, что был установлен на их корабле — точнее, то, что от него осталось, — находился в лучшем состоянии. Только не работал. + Вам повезло! — возвестил тем временем Уотто. — Я здесь единственный, у кого есть такой генератор. Вот уж, действительно, повезло…

— Но вы могли бы просто купить новый корабль. Вышло бы дешевле. И, кстати, раз уж речь зашла, чем платить будете?

— У меня есть республиканские датари, — рискнул Куай-Гон. Не получилось.

— Республиканские кредитки? — Уотто аж перекосило от отвращения. — Республиканские кредитки здесь не ходят! Мне нужно кое-что по-надежнее, чтонибудь достойное… В самом крайнем случае могут сойти купоны с купейками!

Или тойдарианские шуршики… или коррелианская зелень…

Рыцарь покачал головой: . — Больше у меня ничего нет, — его ладонь словно погладила кого-то невидимого. — Но кредитки подойдут.

— Нет, не подойдут! — безапелляционно заявил Уотто.

Что за… Кажется, промазал… Ладно, попробуем еще раз, без халтуры, чтото он расслабился в последнее время… Рыцарь повторил прежний жест.

— Кредитки подойдут, — с нажимом сказал он.

— Нет, не подойдут! — Уотто тоже распалился. — И что это вы руками размахиваете, словно джедай какой-нибудь? На нас, тойдарианцев, штучки с мыслями не действуют, деньги давай! Нет денег, нет запчастей, нет сделки. А генератор есть только у меня, это я вам обещаю!

И он еще долго плакался всему свету, как нехорошо с ним поступили. Мало того, что пытались подсунуть ерунду вместо звонкой монеты, так еще и…

Куай-Гон не стал дожидаться, когда торговец сообщит округе что-нибудь еще о «джедайских штучках». Он вернулся в лавку — как раз в тот момент, когда Джар Джар обрушил на себя стеллаж с каким-то хламом. Попытки привести все в порядок закончились очередным погромом. Падме и мальчик так были заняты разговором, что даже не оглянулись. А Уотто все еще причитал над своей несчастной судьбой. Правда, успел прокричать в спину Куай-Гону, чтобы возвращался, как только найдет деньги. — Мы уходим.

Джар Джар был только «за», но девчонка заметно расстроилась. И мальчик тоже. + Рада была познакомиться с тобой, Анакин, — улыбнулась Падме.

— И я тоже рад, — отозвался мальчишка.


* * *


Падме и Р2 согласились подождать его без возражений, только гунган собрался разразиться пространными стенаниями, но Куай-Гон не стал его ждать и нырнул в тень между домами. Он достал из поясной сумки коммуникатор, выпихнул обратно на солнце сунувшегося следом за ним Джар Джара и вызвал корабль.

— Ты уверен, что на борту не осталось ничего ценного? — спросил он, пересказав последние события.

Оби-Ван ответил не сразу, должно быть, совещался с кем-то. С Панакой, наверное. Или с очередной служанкой королевы.

— Несколько контейнеров с продовольствием, — добросовестно перечислил ОбиВан, вновь подав голос, — платья королевы, какие-то украшения. Для бартера недостаточно. Не добираем по количеству.

1 ... 20 21 22 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эпизод I. Призрачная угроза - Терри Брукс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эпизод I. Призрачная угроза - Терри Брукс"