Читать книгу "Любовь и другие неприятности - Кэрол Мортимер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но никогда он не был для Эбби роднее, чем сейчас!
Она была счастлива услышать его голос, когда Макс позвонил ей из самолета, чтобы сообщить, что приедет к ней. Но девушка никак не ожидала, что он прямо с порога набросится на нее с обвинениями.
Его тон сбил Эбби с толку. Конечно, она не ждала цветов и признаний в вечной любви. Это было бы совсем не похоже на Макса. Но девушка не ожидала и того, что он будет кричать на нее.
— Эбби, я спрашиваю тебя… — прогремел он.
— Я слышала, — перебила она его. — Просто я тебя не понимаю! — Голос Эбби сорвался от нахлынувших эмоций. — Что такого произошло за то время, пока ты летел в самолете? Ты говорил, что не можешь дождаться, когда снова увидишь меня, а теперь… — слезы застыли в прекрасных глазах девушки. — Неужели я в чем-то виновата перед тобой? — Внезапно она замолчала и посмотрела на него. Правда обрушилась на нее, как снежная лавина. — Ты говорил с Кейт Мэхью!
Эбби беспомощно опустилась на диван. Она надеялась, что Макс испытывает к ней хотя бы что-то похожее на любовь. Однако то, что он нашел время, чтобы связаться с Кейт или даже навестить ее, развеяло эту надежду.
— Конечно, я говорил с Кейт, — небрежно бросил Макс. — Ты не имела права делать то, что сделала…
— Нет, имела, черт тебя возьми! — Эбби вскочила и злобно взглянула на него.
В гостиной был накрыт стол, в кухне дымилась недавно приготовленная еда, в спальне ждали своего часа свежие простыни. Но, кажется, ничего этого не потребуется.
— Тебя взяли в заложники, а вы с Кейт… друзья. Я подумала, что будет лучше, если она услышит эту новость от меня, а не по телевизору.
— Это была единственная причина, Эбби? Или ты надеялась застать Кейт в момент слабости, когда она…
— Замолчи, Макс! — резко оборвала его Эбби. — Ты хоть представляешь себе, чего мне стоило пойти к ней? — Она сделала глубокий вдох. — Вы двое — любовники, а перед отъездом ты сам просил меня верить тебе; я посчитала, что если пойду к Кейт и скажу, что с тобой все в порядке, я покажу тебе свое доверие. Кажется, я ошибалась, — девушка отвернулась. — Думаю, тебе лучше уйти, Макс.
— Эбби…
— Иди к ней, Макс. Я не хочу лезть в твои отношения с Кейт Мэхью!
— Мы с Кейт не любовники.
— Нет? Это объясняет, что в твоей жизни есть девушки вроде меня, так? Скажи это ей, Макс. Потому что я не хочу больше тебя слушать!
Макс молчал. В его глазах отражалась неуверенность. Он смотрел на бледное, измученное лицо Эбби.
— Ты ужасно выглядишь.
— Какое счастье для всего мира, что ты не стал дипломатом, Макс! Конечно, я выгляжу ужасно. Я сходила с ума, думая, как ты там. Я почти не спала и ничего не ела, — Эбби покачала головой. — И зачем все это? Сама не понимаю!
— Я слышал, твое шоу пользуется популярностью, — перевел тему Макс.
Он был прав. Рейтинги ее программы взлетели очень быстро. И Эбби знала, что в этом есть заслуга Макса. Из «милашки», как он назвал ее во время их первой встречи, она превратилась в уверенную в себе серьезную молодую женщину, которая ведет с гостями интересный диалог.
— Да, так оно и есть, — подтвердила Эбби, удивившись тому, что Максу об этом известно. Ведь он всего несколько часов в Англии.
— Нет проблем с Гарри Холмсом?
— Нет… — прошептала девушка, размышляя, когда же Макс уйдет. Ей очень хотелось расплакаться, но она не собиралась делать этого перед ним.
— Хорошо. Я… привет, дружище, — тепло поприветствовал он Монти, который тут же начал тереться о его ноги.
Эбби взяла своего кота на руки и прижала его к себе, заслужив укоризненный взгляд Макса.
Мне действительно кажется, что тебе лучше уйти, — произнесла она.
Он подошел почти вплотную к ней.
— Правда?
— Да! — Эбби с трудом выдержала его взгляд.
— Послушай, Эбби, я не смог бы тебе все объяснить насчет Кейт, даже если бы хотел.
— Я не желаю ничего слышать о Кейт!
— Ты хочешь, чтобы я просто ушел? — в глазах Макса блеснул гнев.
— Да. — Эбби сильнее прижала Монти к себе, отчего кот начал вырываться, выказывая свое недовольство.
Макс с минуту молча смотрел на нее. Потом кивнул.
— Как знаешь. Возможно, все это было ошибкой.
Он повернулся и вышел из комнаты.
— Думаю, лучше сразу сказать вам: Макс не знает, что я здесь.
Эбби во все глаза смотрела на Кейт Мэхью, все еще не веря, что эта женщина сама явилась к ней в офис и сейчас сидит напротив нее с чашкой кофе в руках.
Последние несколько дней вообще были какими-то сумбурными. Эбби с головой ушла в работу, чтобы не думать о Максе. А теперь вот Кейт Мэхью пришла к ней с просьбой попить кофе в ресторане Луиджи и поговорить.
— Какой Макс?
— О, я это заслужила, — печально сказала Кейт. — Я была не совсем честна с вами две недели назад.
— Это не важно.
— Нет. Важно. Понимаете… сначала я подумала, что Макс так изменился из-за того, что с ним произошло, — женщина поежилась. — Наверное, это просто ужасно — не знать, что тебя ждет в следующую минуту. Не знать, выберешься ли ты оттуда живым.
— О, чтобы привести в ужас Макса Хардинга потребовалось бы гораздо больше, чем кучка террористов.
Кейт с минуту молча смотрела на Эбби. Под взглядом проницательных карих глаз девушка чувствовала себя неловко. Она вообще терялась в обществе этой элегантной леди.
— Вы влюблены в него, — наконец сказала Кейт.
— Вот уж не думаю! — притворно рассмеялась Эбби.
— О да, — кивнула женщина. — Он тоже любит вас?
— Сомневаюсь. А как вам кажется?
— Макса не понять, — улыбнулась Кейт.
— Простите, — сказала Эбби, опустив глаза, — но я не могу больше сидеть здесь с вами.
— Макс не говорил со мной о вас.
— Конечно. Ну, то, что мы с Максом были… друзьями, никак не отразится на ваших с ним отношениях.
— Макс… изменился с тех пор, как приехал.
— Вы это уже говорили. Если у вас с ним проблемы, то это с ним вы должны побеседовать. Не со мной.
— Нет. Макс всегда очень опекал меня. Он не. станет делать или говорить что-то, что может меня расстроить…
— Похвально! — воскликнула Эбби, не скрывая сарказма. — Послушайте, Кейт, если вы пригласили меня сюда, чтобы сказать, чтобы я держалась от Макса подальше, то вы опоздали. Мы даже не разговариваем друг с другом! Мы немного… сбились с пути, — усмехнулась Эбби. — Но это была ошибка… для нас обоих. Между нами вспыхнула страсть, но она так же быстро угасла. Простите, если причинила вам боль. Могу вас заверить, между нами все кончено.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь и другие неприятности - Кэрол Мортимер», после закрытия браузера.