Читать книгу "Письма с «Маяка» - Эли Макнамара"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему бы тебе… не забраться … на стол. – Тяжело дыша, Дэнни целует меня уже не в губы, а в шею.
– О’кей, – соглашаюсь я и легко вскакиваю на стол. Точно так же мы забираемся на столы в школе и сидим, болтая ногами.
– Прекрасно, – усмехается Дэнни, глядя на меня. У него какой-то странный вид, красивые глаза словно остекленели. Может быть, он действительно слишком много выпил?
– С тобой все в порядке? – спрашиваю я, чувствуя, как его руки скользят по моим бедрам, задирая платье.
– Конечно, – бормочет он и снова целует меня. Его рука забирается все дальше.
Я слегка ерзаю на столе. Может быть, это вышло у него случайно?
Но он все не убирает руку.
– Прекрати, Дэнни! – говорю я, пытаясь не принимать это всерьез. – Что ты делаешь?
– Ты знаешь, что я делаю, Грейси, – шепчет он, снова целуя мою шею. Но теперь это перестает быть приятным и даже пугает.
– Нет, не знаю! – кричу я, отталкивая его.
Дэнни не рассердился – скорее он удивлен. Он стоит рядом, наблюдая за мной.
– То есть на самом деле я знаю. – Я стараюсь говорить спокойно. – По крайней мере, мне кажется, что знаю.
У Дэнни такой же сконфуженный вид, как у меня.
Я спрыгиваю со стола и одергиваю юбку.
– Извини, но я пока что к этому не готова, Дэнни.
– Конечно, готова, Грейси, – возражает Дэнни, снова приближаясь ко мне.
– Нет, не готова. Я не такая, как те девочки в зале, Дэнни. Они уверенные в себе и взрослые, но я – другая. Может быть, они уже готовы заниматься сексом, а я нет. – Я направляюсь к двери. – Ты мне нравишься, Дэнни, ты же знаешь. Но извини, не могу. Во всяком случае, пока что.
Прежде чем Дэнни успевает ответить, я выбегаю из кухни в коридор и мчусь вверх по лестнице. Мое сердце отчаянно бьется, я тяжело дышу.
Мне все равно, если Дэнни бросит меня из-за моего отказа. Я знаю, что некоторые девочки в моем классе уже занимались сексом – случайно услышала их разговор. Но я еще не готова к такого рода отношениям. И если Дэнни это не устраивает – скатертью дорога.
Я останавливаюсь в холле, не зная, куда направиться. В зале все еще гремит музыка, и ребята вовсю наслаждаются жизнью. Но я не могу туда пойти – не сейчас.
Чарли! Вот кого мне нужно увидеть. Он все исправит, я знаю. Почему я не побежала за ним? Если бы я догнала его, не случилось бы инцидента на кухне. А виновата во всем эта проклятая пишущая машинка. Я не побежала за Чарли из-за совета Реми. Но может быть, тут другая причина? И все дело в том, что Дэнни умеет убеждать? Однако в любом случае мне нужно извиниться перед Чарли. Как мне хочется поскорее его увидеть!
Я стою в холле, гадая, где же Чарли. Может быть, он поднялся на второй этаж? Но когда я собираюсь взбежать вверх по лестнице, раздается стук в парадную дверь.
Я смотрю на большую деревянную дверь, парализованная страхом. Кто там? Никто не знает, что мы сегодня здесь. Во всяком случае, никто не должен знать…
– Грейси! – раздается у меня за спиной: это Дэнни поднялся снизу. – Грейси, прости меня!
Но я, не слушая его, бросаюсь к двери и распахиваю ее.
Кто бы ни был на пороге, сейчас мне легче общаться с ним, чем с Дэнни.
– Добрый вечер, мисс, – дружелюбно обращается ко мне высокий полисмен. Я молча смотрю на него.
Поскольку я не произношу ни слова, он заглядывает в дом.
– У вас здесь случайно не вечеринка?
Я собираюсь все отрицать, но в эту самую минуту из зала доносятся оглушительные звуки хита «Разбуди меня, прежде чем уйдешь». Кто-то решил, что самое время прибавить громкости.
– Мы не думали, что нанесем этим кому-то вред, – оправдываюсь я, уже представляя, как всех нас сажают в тюрьму за вторжение в частное владение.
Полисмен жестом останавливает меня.
– Мы разберемся с этим позднее, – говорит он. – А сейчас мне нужно выяснить, знает ли кто-нибудь из вас Чарли Паркера.
Я поднимаю руку.
– Можно мне войти? – спрашивает полисмен.
Я отступаю, чтобы пропустить его. Обернувшись, он зовет своего коллегу, который сидит в машине.
– Все в порядке, Грейси? – осведомляется Дэнни, пока мы ждем второго полисмена.
– Не уверена, – шепчу я.
– Это из-за вечеринки?
Я пожимаю плечами. Сейчас мне не до его вопросов: я волнуюсь из-за Чарли.
Наконец полисмены вошли в дом, и мы закрыли за ними дверь.
– Итак, я спросил, знаете ли вы Чарли Паркера. Дело в том, что произошел несчастный случай…
Я сглатываю слюну и с трудом выговариваю:
– С Чарли все в порядке?
– Его сбила машина на дороге перед домом, и его увезли в больницу. Мы знаем его имя, так как оно написано внутри его кроссовок.
Как это похоже на Чарли!
– Мы увидели свет в этом доме и догадались, что он вышел отсюда, – продолжает полисмен. – Нам нужно связаться с его родными. Вы знаете, где их можно найти?
– Да, я могу показать, где они живут, – отвечаю я. – Но он… с Чарли все в порядке?
Полицейский смотрит на меня с сочувствием.
– Давай сначала повидаемся с его родителями. Хорошо, дорогая?
Я покидаю Сэндибридж-Холл в полицейской машине, вдогонку Дэнни говорит, что они всё уберут и чтобы я не беспокоилась. Единственное, о чем я могу сейчас думать, – это последнее письмо Реми. То, в котором он советовал мне не бежать за Чарли.
А если бы я побежала? Тогда бы я сейчас не ехала в полицейской машине с мигалкой к родителям Чарли.
Если бы я не последовала совету Реми, мой лучший друг не лежал бы сейчас в больнице. Он был бы со мной и с ним все было бы в порядке…
Никогда больше не поверю Реми.
Лето 2016
Несмотря на разницу в возрасте, мы с Айрис работаем в нашем маленьком офисе в полном согласии. В Сэндибридж-Холле трудится много людей, но центр всей деятельности – наш офис в том крыле дома, которое перестраивается.
– Вот и все, – говорю я, закончив утренние дела. – Я собираюсь ненадолго исчезнуть.
Айрис отрывает взгляд от монитора и, взглянув на меня, молча кивает. Хотя у нас прекрасные отношения, я все-таки босс. И если я хочу отлучиться в середине дня, то это мое дело.
– Вероятно, мы сегодня еще увидимся, о’кей? – добавляю я.
– Конечно, – отвечает Айрис, явно обиженная тем, что я не поделилась с ней своим секретом.
Когда я собираюсь взять со стола мобильник и положить в сумку, он начинает вибрировать.
– Привет, Оливия! – говорю я. – Что случилось? – Оливия вместе со своим братом работает в антикварном магазине моих родителей. – Нет… нет, Оливия, я в самом деле не могу. – Еще немного послушав, я вздыхаю. – О’кей. Да, конечно, если это так важно. Хорошо, я съезжу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Письма с «Маяка» - Эли Макнамара», после закрытия браузера.