Читать книгу "Оружие женщины - Шэрон Кендрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако физическое влечение к нему стало лишь одной гранью ее жизни. Материнство — это работа, подумала она. И к своему удовольствию, отметила, что с такой работой справляется отлично. Осознание этого придавало ей уверенности в себе.
— Я не хочу брать няню, — спокойно ответила она.
Ксандрос нахмурился, потому что не ожидал такого ответа. Казалось, как только ей станет ясно, что он не собирается уезжать, она постарается получить максимум от сложившейся ситуации. Богатство позволяло нанимать помощников, и большинству женщин это нравилось.
— Ты разве не планируешь выйти на работу, когда близнецы чуть-чуть подрастут?
— Конечно, планирую! Только придётся немного подождать, вот и все. — Она присела на диван. — Ксандрос, ты мог бы немного меня просветить. Как твоя мать справлялась с двумя детьми?
Повисло молчание. В другой ситуации он бы отказался говорить на эту тему, но сейчас у нее было право спрашивать. Хотя вопрос ему все равно не понравился.
— Думаю, она не лучший образец матери близнецов, — холодно ответил он.
— Почему нет?
Ксандрос встретился с ее пристальным взглядом и почувствовал раздражение. Так было каждый раз, когда начинали копаться в его прошлом. Раньше Ребекка сразу поняла бы его настроение и перестала бы донимать вопросами. Раньше она все делала, как он того хотел. Но сейчас он видел, что она изменилась. Еще бы. Всю беременность пройти в одиночку, родить двоих детей и до последнего момента не знать, как она с этим справится. Тут любая женщина изменится.
Дает ли это ей право чуть подробнее узнать его семейную историю? И есть ли у него самого желание рассказывать ей то, что он так старался похоронить?
— Мать бросила нас, когда мы с Кайросом были еще маленькие.
Ребекка недоуменно смотрела на него.
— Бросила вас? — переспросила она.
— Отцы часто уходят, с матерями такое тоже случается, — он криво улыбнулся, стараясь справиться с болью. — Вот так, Ребекка.
— И... сколько вам было лет?
— Четыре, — коротко рубанул он, бросая на нее нетерпеливый взгляд. — Послушай, она оставила нас с отцом, который прекрасно о нас заботился. Кайрос и я выросли как обычные дети. И ничего трагичного не случилось.
Ребекка так не думала.
— Должно быть, вашему отцу пришлось нелегко, все-таки двое маленьких сыновей, — медленно протянула она. — Как он справлялся?
— У нас было много нянек, которые за нами присматривали, — он пожал плечами. — Наш отец был занятым человеком, амбициозным. Он всегда хотел добиться успеха. Бизнес занимал все его время. Это, кстати, одна из причин, по которым наша мать бросилась в объятия другого мужчины. Так она говорила отцу. Она хотела ярких эмоций, а с постоянно отсутствующим мужем и двумя детьми это было невозможно.
— И вы больше не видели ее?
— Нет, — его взгляд стал колючим, — она умерла. Через пару лет после того, как бросила нас. Мы видели ее всего два раза. — Он вспомнил мужчину, который заменил ей мужа. Вспомнил, как хотел убить его.
Ребекка кивнула. Его ответы рождали все новые вопросы. Ее очень тянуло задать их, но она понимала, что Ксандрос меньше всего сейчас хочет чувствовать себя как на приеме у психолога. Не время для расспросов, решила она.
Для такого человека, как Ксандрос, который очень скуп на эмоции, этот разговор — уже откровение. И его поведение становится все более понятным для нее. Цинизм ведь не берется просто так, из ниоткуда. Неважно, насколько ты богат и властен, всегда найдется объяснение тому, каким человеком ты стал. То, что он рос без матери, объясняло его потребительское отношение к женщинам.
Но его откровения о своем прошлом немного озадачили ее. Ребекка смотрела на его красивое мужественное лицо и в душе переживала за маленького мальчика, который был лишен материнской любви. И они с братом, наоборот, должны быть очень близки, а они вообще не общаются. Это после того, сколько им пришлось пережить в детстве.
Раньше она не хотела бередить его раны, но сейчас была настроена понять его до конца. И не ради любопытства, а ради их детей. Но сначала надо сделать так, чтобы он доверял ей. Впрочем, это может никогда не случиться.
А ей пора начать радоваться сложившимся обстоятельствам. Радоваться просторному дому. Она ведь заметила, что даже дети стали лучше спать, как только они переехали.
— Я хочу поблагодарить тебя, — смущенно сказала она.
Он прищурился.
— За что?
— За то, что сделал моим сыновьям такой подарок, — она обвела рукой все вокруг себя.
— Они и мои сыновья тоже, — холодно заметил он. — А ты думала, я как себя поведу? Останусь в стороне, когда ты будешь растить их в нищете?
Она не хотела спорить и доказывать ему, что для каждого человека существует свое понятие бедности.
— На самом деле я не задумывалась о том, как буду справляться. Я вообще не планировала такого развития событий.— Ребекка помолчала, ожидая закономерного вопроса, но его не последовало. Правда, она его прочитала в темных глазах. — Да, не планировала, но это случилось, и сейчас я хочу, чтобы все было хорошо. Я хочу быть хорошей матерью, а это значит, что няня мне не нужна.
— Мне кажется, тебе будет очень трудно, — возразил он.
Он так говорит, потому что его мать не справилась? Но женщины все разные. Ребекка покачала головой.
— Дай мне договорить. Я благодарна тебе за возможность иметь няню, но не хочу, чтобы моих детей наравне со мной воспитывала чужая женщина.
— Ты не справишься одна, да еще в таком большом доме, — упрямо повторил Ксандрос.
— Да, ты прав, — улыбнулась она, мечтая дотронуться до его щеки. — Ты уже видел, какая из меня хозяйка, поэтому, наверно, будет благоразумно нанять домохозяйку или экономку, чтобы она поддерживала дом в чистоте, как ты любишь.
Она считает его роботом, который привык жить в стерильности? И все же он видел, что она каким-то образом смогла добиться своего. Но это не было похоже на битву. Он нахмурился. Ребекка очень умно отказалась от няни. Может, это игра?
Она вообще знает, как, в каких условиях растят детей в той жизни, которой он живет? Их одевают в мини-версии модных дизайнерских нарядов, берут с собой на приемы и вечеринки или же оставляют на попечение нянек.
Ксандрос коротко рассмеялся. Каким же циником он стал!
— Хорошо, Ребекка, давай наймем домохозяйку.
Утреннее солнце заливало комнату, и Ксандрос отложил карандаш и потянулся. Он начал работать с первыми лучами и понял, что может быть на удивление работоспособным в утренние часы.
Он откинулся на стуле и удовлетворенно посмотрел на набросок концертного зала, дизайн которого он проектировал. Это будет восхитительное здание. Его дизайнерский талант приносил ему заказы со всего света. То, что он сейчас обосновался в Лондоне, позволяло ему вплотную заняться Европой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Оружие женщины - Шэрон Кендрик», после закрытия браузера.