Читать книгу "Мужчина для нее - Шэрон Кендрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я предпочла бы умереть от голода, чем умолять о чем-то тебя, Ник Харрингтон!
— А я предпочел бы видеть тебя умоляющей, а не умирающей, — проворчал он. — Но даже если бы ты это сделала, я все равно ничего не дал бы!
— Значит, ты лгал?! Ты лгал! Ты не собираешься помогать мне?
Он покачал головой.
— Да собираюсь я… собираюсь! Даже больше, чем ты думаешь. И в один прекрасный день ты будешь благодарить меня за это, Абигейл.
Она в замешательстве заморгала.
— Тогда я не понимаю…
— Позволь мне объяснить. Ты получишь доход, Абби, тем же способом, что и все остальные. Работая!
— Работая? Но кем? — озадаченно спросила она. Я же фактически ничего не умею делать! Кто же наймет такую, как я?
Перед ее глазами сверкнула сардоническая улыбка.
— Я, конечно. Кто же еще?
— Не могу поверить в то, что происходит, какое-то ощущение нереальности, — упрямо сказала Абигейл.
Ответом ей был язвительный смех, так бесивший ее. На будущее следует учесть: ни в коем случае не жаловаться на свои затруднения — это доставляет Нику огромное удовольствие.
— Ощущение нереальности? — переспросил он.
Его бедро напряглось, когда он нажал на педаль газа, и машина увеличила скорость. — Тогда останови взгляд на линии горизонта, моя дорогая. Будет вполне достаточно.
— Я не это имела в виду, ты же знаешь! — завелась было Абигейл, но все-таки замолчала и стала рассматривать проносящиеся мимо картины деревья, живые изгороди и поля, которые сменялись тем большим количеством зданий и шоссе, чем ближе они подъезжали к Лондону.
В эти два дня, прошедшие после похорон Орландо, так много всего произошло! И все из-за Ника.
Ведь это такой мужчина, который, однажды приняв решение, может перевернуть весь мир женщины.
Было еще нечто большее, чем его решительность, и это нечто особенно поражало ее. За последние сорок восемь часов у Ника Харрингтона обнаружились такие черты характера, о которых она раньше и не догадывалась.
Абигейл так и не поняла, чего, собственно, ждала от него, но, уж конечно, не доброты и не сочувствия, которые он продемонстрировал в тот первый вечер после похорон, когда она не могла заснуть.
На следующий день он не изводил ее вопросами, а позволил молча сидеть, потягивая бренди, перед пляшущими языками пламени, в которое подбрасывал все новые поленья.
Потом он развалился на большом диване напротив и читал книгу, получившую все мыслимые награды. Абигейл знала, что ее читали те, кто полагал, что обязательно должен ее прочитать, но Ник, казалось, действительно получал от чтения удовольствие.
Сама же Абигейл ничего не делала, только смотрела в танцующее пламя. Глубокая тоска из-за смерти Орландо не проходила, но она сама должна была с ней справиться. Без помощи Ника.
Когда она начала уже зевать, он исчез и, возвратясь с большой чашкой травяного чая, настоял, чтобы она выпила его с, медом. После этого у Абигейл начали слипаться глаза, и Ник очень строго сказал, что пора ложиться спать.
Он распоряжается так властно, подумала она, что нет сил протестовать. Она уже почти спала, но на мгновение сам собой возник вопрос: намеревался ли Ник довести дело до конца, увлекая ее за собой в спальню, к постели? Ее ждало разочарование — он просто прошел мимо нее вверх по огромной лестнице.
Когда Абигейл наконец доплелась до своей спальни, то обнаружила, что Ник зажег огонь в камине, добавив к поленьям сосновые шишки, чтобы воздух был теплым, свежим и душистым. Глаза у нее закрылись сразу же, как только она выключила свет и приглушенным голосом пожелала ему спокойной ночи.
Впервые за много месяцев она крепко спала и к ней не пришли те ужасные сны, что преследовали ее с брачной ночи…
А на следующее утро Ник не отправился в банк на встречу с мистером Чамбером, а настоял, чтобы мистер Чамбер сам приехал в ее дом, и, к удивлению Абигейл, управляющий банком покорно согласился, прибежав точно послушная собачонка.
Как только Чамбер прибыл, Ник взял инициативу на себя, усадив всех за огромный круглый обеденный стол. Ник был без пиджака, бледно-фисташкового цвета рубашка придавала его глазам сочный оттенок зеленой травы.
После удивительно крепкого ночного сна и двух тостов с мармеладом, съеденных ею на завтрак, Абигейл чувствовала себя намного бодрее, чем вчера.
Возможно, ее вновь обретенная энергия поможет ей и далее делить с ним общество и при этом не реагировать на этот великолепный образчик мужчины.
Что ж, она и раньше ощущала на себе его обаяние, но всегда подавляла эти чувства, находя их бесполезными и даже неприятными.
Но почему она сейчас стала так реагировать на него? Неужели только потому, что Ник поцеловал ее? Пробудил ее чувства волшебством своего прикосновения, как в прекрасных сказках?
Абигейл была уверена, что Орландо, с его грубыми насмешками и полным отсутствием тактичности, убил в ней остатки полового влечения. И теперь она с изумлением обнаружила, что Орландо все-таки не удалось довести до конца свое черное дело.
Как раз наоборот!
Несмотря на то что математика была для Абигейл самым трудным предметом в школе, она даже обрадовалась, когда прибыл мистер Чамбер. Теперь она сконцентрируется на цифрах и забудет о том, какими невообразимо чувственными были движения. Ника, даже когда он занимался самыми простыми делами, например раздвигал бархатные шторы, чтобы впустить в комнату свет зимнего солнца.
И все-таки расчеты, которые Ник и мистер Чамбер так быстро произвели, ее утомили, и Абигейл попыталась покинуть комнату под тем предлогом, что хочет сварить всем кофе.
Тут Ник объявил, что ни в коем случае не допустит этого, так как Абигейл делает худший в мире кофе, и он сам приготовит его, пока она будет изучать все те графики, что они для нее тут изобразили.
Ник, должно быть, упорно трудился над ними накануне, после того, как отослал ее спать. Это были очень ясные и простые графики, но от всех этих цифр у нее закружилась голова, и, когда она попросила, чтобы Ник объяснил ей в двух словах, что они реально означают, он довольно угрюмо ответил:
— Нижняя линия показывает, что ты разорена, Абби. Бесповоротно разорена. Даже если будет продан дом…
Абигейл подождала, пока мистер Чамбер уехал на своем семейном седане, и лишь потом осмелилась задать Нику совершенно очевидный вопрос:
— Как же я буду работать на человека вроде тебя, если… я ничего не умею делать?..
Он коротко улыбнулся.
— Твое состояние блаженного неведения будет длиться только до тех пор, пока мы не доберемся до Лондона. Там ты обретешь целую кучу новых навыков, которые приспособят тебя к жизни. И которым ты должна была научиться давным-давно, — закончил он мрачно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мужчина для нее - Шэрон Кендрик», после закрытия браузера.