Читать книгу "Гимн перед битвой. Предвестник шторма - Джон Ринго"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тамерлан— также часто называемый Тимуром, монгольский завоеватель, разрушивший последние остатки Персидской империи.
Тел’енаа— демоны битвы. Часть распространенного ругательства. (Демоны битвы да сожрут их души и испражнятся ими!)
Те’наал— яростная атака берсерка.
Тенал’онт— послинский командир роты.
Тенар— транспортное средство послинских бого-королей в виде блюдца. Несет тяжелое оружие и набор сенсоров.
Тераватт— один триллион ватт.
Тиндар— клан дарелов.
Тир— средний ранг дарелов.
Тир Дол Рон— высокое должностное лицо дарелов.
Треш— послинский: еда.
Трешкрин— послинский: враг. (Дословно переводится как «еда которая кусается».)
УОП— усовершенствованное Оружие Пехоты.
Уут— послинский: фекалии.
Ущелье Рабун— низкий перевал в Аппалачах в северной Джорджии.
Фарс— главное плато в Иране.
Федкреды— кредиты Федерации.
Фермопилы— место знаменитой обороны в Древней Греции. Также название основной системы ближней обороны линкоров.
Фистнал— послинский: проклятый (Букв.: «Сожранный», сокращение от «Сожранный небесными демонами»)
Флетчетт— металлический дротик с оперением.
Фликкернуть— развернуться в воздухе на манер колибри.
Форт-Брэгг— отчий дом воздушного десанта. Расположен в центральной части штата Северная Каролина.
Форт-Бельвуар— штаб-квартира Корпуса Инженеров Армии США. Расположен в пригороде Вашингтона, округ Колумбия.
Форт-Индианатаун-Гэп— военная база в Пенсильвании возле Харрисберга.
Форт-Майер— военная база возле Вашингтона, округ Колумбия.
Фредериксберг— город в центральной части Вирджинии.
Форт А.П. Хилл— военная база в центральной части Вирджинии.
Фуссирт— послинский: демоны. Часть распространенного ругательства, которое более-менее переводится как «Фекалии Демонов».
Хаммельстаун— городок рядом с Форт-Индианатаун-Гэп.
Химмиты— раса Федерации. Природные трусы, занимаются дальней разведкой.
ЦПЗ— Центр Планетарной Защиты.
«Чеснок»— небольшой стальной «еж» с четырьмя шипами, сделанный так, что одно острие всегда обращено вверх.
Шоко-Боттом — промышленная зона фабрик конца девятнадцатого века в Ричмонде, Вирджиния.
Щпты— галактическая раса. Псевдочленистоногие, поразительно напоминающие, если не считать красного или синего оттенка, краба Данджнесса. Известны как ученые и философы.
Эдан— послинский: боевое бешенство.
Эдас’антай— послинский: прямой генетический спонсор. Отец.
Эсон’антай— послинский: прямая генетическая производная. Сын.
Эсонал— послинский: яйцеклад.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гимн перед битвой. Предвестник шторма - Джон Ринго», после закрытия браузера.