Читать книгу "Муж, жена, любовница - Олег Рой"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утром Алексей по-прежнему был полон решимости отстаивать свои права. Ночевку в номере без окон он еще раз пообещал не оставить без отмщения. Хотя рейс был назначен на десять утра, с рассветом они были уже в аэропорту, где болтались, не зная, чем себя занять. Вылетели в одиннадцать и летели всего десять минут. Наверное, приятнее было бы проплыть два часа морем, но самолет был оплачен еще в Москве — и кто тогда мог предположить, чту их встретит в такой дали?
Не успели расположиться, пристегнуться и взлететь, как была уже объявлена посадка. Юлия смотрела в иллюминатор и, как всегда в новом месте, испытывала приятное, чуть будоражащее волнение. Сен-Бартельми оказался намного меньше Гваделупы. Когда самолет пошел на посадку, то показалось, что они сейчас нырнут в голубую воду и скроются в морской пене — будто они не приземляются, а приводняются. Мелькнули манящие белым песком и прозрачной голубой водой пляжи, и сразу возникло острое желание искупаться. Посадочная полоса аэропорта Сен-Жан была так ловко вписана между холмами, что стала заметной лишь в последний момент. Опытные местные пилоты отлично знали свое дело, и через мгновение самолет своими шасси коснулся бетона.
Сверху этот остров отличался от Гваделупы. Здесь было много роскошных отелей и белых вилл, прячущихся в зелени по склонам холмов. Все было очень чистым, даже краски цветов казались ярче и праздничнее. Второй день на Антилах обещал быть лучше первого.
В маленьком аэропорту их опять встретил гид. Ослепительно белая рубашка оттеняла смуглость широкого лица, а галстук и черные брюки свидетельствовали о том, что он чувствует себя важным лицом при исполнении служебных обязанностей.
Юлия подумала, что наконец-то закончилась утомительная дорога и теперь целых две недели им будет только хорошо и спокойно. Однако без приключений не обошлось и здесь. Сопровождающий сообщил, что произошла задержка с доставкой чемоданов, так, небольшая неприятность — по случайности их багаж остался на Гваделупе. При этом известии Юлия расхохоталась, а Алексей окончательно помрачнел. Гиды на Сен-Бартельми, в отличие от гваделупских собратьев, хоть и с трудом, но говорили по-английски. И Алексей сам мог удостовериться в том, как клятвенно они обещали к концу дня доставить чемоданы прямо в отель. Так Земцовы без багажа отправились на свою роскошную виллу, и Алексей всю дорогу причитал, что, наверное, на этих самых Карибах четырехзвездочный отдельный дом окажется простым курятником на сваях…
Дорога шла вдоль берега, меж холмов, и с высоты открывались прекрасные дали — зеленые склоны, рощи и поля, за которыми сверкало море. Качались кокосовые пальмы, сверкала вода в бассейнах, белые стены домов отражали солнечный свет. Все постройки были крепкими, дороги — гладкими, зелень — свежей и ухоженной. Было понятно, что этот остров — курорт высшего класса для состоятельных людей.
Через притемненное окно автобуса, из прохладного кондиционированного рая, Юлия смотрела на жаркое солнце и мысленно проводила инвентаризацию своих вещей. Итак, в чемоданах остались купальники, шляпы, очки, летняя одежда и кремы от солнца. Очки и кремы — это особенно важно: они же в тропиках, прямо из зимы, без всякого перехода, и с совершенно белой кожей… В отеле надо будет первым делом составить список пропавших вещей — на случай, если они никогда больше не увидят своих чемоданов, — и определить вместе с Алексеем хотя бы примерную стоимость пропавшего. Отдых на островах продолжался так, как и начался во Франции — ударно.
Часа через полтора езды они оказались в совершенно волшебном месте — в восточной, самой дальней части острова, на берегу океана. Их отель действительно состоял из множества больших и малых бунгало. А заказанный номер оказался достаточно большим двухкомнатным домом с роскошной ванной и огромной верандой. Комнаты были обставлены хорошей мебелью, постели заправлены прекрасным свежим бельем. Перед домом располагался небольшой сад с буйно цветущими кустарниками, в саду беседка, где можно посидеть и отдохнуть от одуряющей жары… И сад, и небольшой пляж, и личный кусочек океана — все относилось только к этому бунгало. О чем еще можно мечтать?
С моря тянуло свежим ветром, он облегчал жару и гнал к берегу высокие волны с белыми барашками. Высоко вверху шуршали огромные листья пальм. Белый ракушечный песок отражал солнце. Зелень была насыщенного, интенсивного цвета, а цветущие бугенвиллеи в их маленьком саду — самых разных цветов. Все вместе создавало такое невероятный, непривычный глазу карнавал красок, что Юлии показалось, будто это — сон, прекрасная детская мечта о райских сказочных островах.
Номер был великолепен. Но Алексей впал в маниакальную недоверчивость. Он проверил, все ли на месте, вплоть до тапочек, халатов, махровых полотенец и шампуня.
— Перестань, успокойся наконец, — сказала ему Юлия. — От нас уже ничего не зависит.
— Ты права, но я не могу успокоиться, когда меня водят за нос и обманывают самым наглым образом. Чемоданы, как я подозреваю, остались в Париже. Посмотрим, как эти жулики нам их доставят… В лучшем случае мы их получим в Москве месяца через два.
— Ну если так, то это будет настоящее приключение. Тебе уже есть что рассказать коллегам о Сен-Бартельми. Давай-ка лучше посмотрим, что у нас есть под рукой для здешнего климата.
Итак, у Алексея были в наличии шорты, футболка и… зимние ботинки. У Юлии — нарядное летнее платье плюс дешевые пляжные шлепанцы. Купальников и плавок точно нет, искупаться они не могут. Купить то, что надо, на большого Алексея и на миниатюрную Юлию, вот так запросто, в туристической лавке, практически невозможно. Ха-ха!
Что ж, похоже, Карибы над ними просто смеются. Юлии стало весело. В такие несуразные, нелепые моменты, как теперь, когда есть море, но нет купальников (а в этом респектабельном месте голышом не искупаешься), на нее нападал безудержный смех. Ей показалось, что следует развеселить и Алексея, и она предложила: давай разыграем местную публику.
— Леша, — начала Юлия, — нас здесь никто не знает. На работу в Москву не сообщат, так что твоя репутация не пострадает. Самое время разыграть сцену — выйти к обеду с табличкой по-английски: "Мы сами не местные, из России, чемоданы на Гваделупе или в Париже. Подайте, кто сколько может!" Представляешь, как у нас в метро. Этак профессионально. Твой летний костюм в сочетании с зимними ботинками — это блеск. Самый продвинутый театральный художник такого не придумает!
— Нет у меня сил на твои глупости! — взвыл Алексей. — Мы заплатили такие бабки, прилетели в это сомнительное место, оказали им честь, и они со вчерашнего вечера продолжают над нами измываться. Они за мои же собственные деньги издеваются надо мной уже целые сутки!
Нет, Алексей решительно не собирался переключиться с этой мысли, он как будто зациклился на своем оскорбленном самолюбии. Каким же он стал скучным, мелькнула у Юлии внезапная мысль и тут же показалась ей самой почти предательской по отношению к мужу. Ведь раньше она любила его всяким. Он был ее мужем — и этим все сказано. Неужели один-единственный маленький конвертик с тремя фотографиями кардинально изменил все?…
Они пообедали в чуднум полулетнем-полузимнем виде. Конечно, Юлии было не так уж и важно, что о них подумают. Но ей забавно было мысленно представлять диалоги соседей по ресторану. Одни, наверное, скажут, что русские не решаются расстаться со своими привычными мехами. Другие — что эти русские мафиози все такие безвкусные, у них нет ни чувства меры, ни стиля, одни только безумные деньги, без которых сюда не попасть…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Муж, жена, любовница - Олег Рой», после закрытия браузера.