Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Только не Айви Покет! - Калеб Крисп

Читать книгу "Только не Айви Покет! - Калеб Крисп"

434
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 59
Перейти на страницу:

— Это, конечно, не моё дело, — сказала она, пристально меня разглядывая, — но должна сказать, что я волнуюсь за вас, мисс Покет.

— И что же вас тревожит, дорогуша? — спросила я.

— Бриллиант, — прозвучал ответ. — Я очень много читаю — такая уж у меня привычка, — и мне известно кое-что из истории алмаза Тик-так. А история его очень мрачная. Вы не… Скажите, были ли у вас какие-либо неприятности с тех пор, как камень попал к вам?

— Да не особенно, — я пожала плечами. — Разве что в дом кто-то вломился и всё такое. Милый старик-поверенный из Лондона со мной не согласен — ему за каждым углом мерещатся опасности. Но ожерелью ничего не грозит. Я всё время ношу его с собой.

— Это весьма неразумно с вашей стороны, — заявила мисс Фрост, и лицо её посуровело. — За последние несколько недель в графстве произошло несколько дерзких ограблений. Дочь леди Франчески ударили по голове, когда она шла в церковь, и украли её золотые часы. Но главное — обладатели алмаза Тик-так, как правило, умирают не своей смертью. Я посоветовала бы вам как можно скорее спрятать камень в безопасном месте.

Я вздохнула:

— Вы, наверное, думаете, что на камне лежит проклятие?

— Проклятия — пустые выдумки, — отрезала она. — Никто не знает, откуда взялся этот камень. Мало кому из людей вообще доводилось взглянуть на него. Но я читала, что те, кому это удалось, испытывали невероятную тягу вновь и вновь заглядывать в камень. — Она смотрела на меня с чудовищной серьёзностью. — Согласны, мисс Покет?

— Ничуть, дорогуша. Камень меня ни капельки не искушает. Что же до того, что его могут украсть, — не бойтесь: я последую вашему совету и подыщу для него надёжный тайник.

— Рада это слышать.

Однако вид у гувернантки был совсем не радостный, и я знала почему. Только дурацкий камень был тут ни при чём.

— Простите меня, — начала я, доверительно взяв мисс Фрост за руку, — но я заметила страдание на вашем лице и поняла, что у вас тяжело на сердце.

Она на миг растерялась. Однако тут же взяла себя в руки и беззаботно рассмеялась:

— Правда?

— Не стоит стесняться, — сказала я ей. — Быть старой девой не преступление.

Она нахмурилась и высвободила руку:

— Прошу прощения?

— Старой девой, — проговорила я медленно, чтобы она могла уловить смысл моих слов. — Конечно, вам кажется, что у вас нет будущего — ведь вы душераздирающе рыжая и чудовищно одинокая. Увы, такое слишком часто случается с унылыми гувернантками, так что на самом деле вы не одиноки. Но не отчаивайтесь! Уверена, какой-нибудь горбатый лакей или беззубый кузнец только и ждёт, чтобы покорить ваше сердце!

У мисс Фрост сделался такой вид, будто её угостили редкостно кислым грейпфрутом. Она сунула словарь под мышку и зашагала к летнему домику. Кажется, на ходу она пробормотала что-то насчёт того, что мой рот следовало бы вымыть с мылом, но я толком не расслышала.

Согретая радостной мыслью о том, что мне удалось помочь несчастной душе, я отправилась искать, куда бы спрятать алмаз Тик-так.



7

Тем вечером я поужинала в своей комнате и легла в постель. Ребекка настаивала, что я должна ужинать внизу вместе с её семейством. Леди Элизабет не менее настойчиво возражала. Я решила уступить главе семейства. День выдался длинный, и я смертельно устала. Точнее, мне так казалось. Потому что, когда я легла в постель, сон не пришёл. Я лежала, глядя, как лунный свет играет на свесе крыши. И старалась не думать о плохом.

Вообще-то в искусстве сна мне нет равных. Но в ту ночь мне не спалось. Ведь, хоть мне и не хотелось признавать это, зловещие предостережения мисс Фрост насчёт алмаза Тик-так вселили в меня тревогу. Я потратила весь остаток дня, пытаясь отыскать в огромном доме подходящее укрытие для ожерелья. Тут оказалось так много комнат! Столько много укромных уголков и щелей! Но почему-то ни одна из них не казалась мне достаточно надёжным тайником. Камень лежал у меня под подушкой, но комната не запиралась. Кто угодно мог войти, пока я буду спать сном ангела… Забраться злодейской рукой под мою подушку…

…и похитить камень.

В конце концов я всё-таки задремала. Наверное. Ведь чтобы проснуться, надо сначала заснуть. А я определённо проснулась. Внезапно. Аж подскочила в кровати. Сон слетел, будто и не было.

Я чувствовала чей-то тяжёлый взгляд. Но никого не видела.

Комната была полна серебристых теней. Вокруг стояла тишина, если не считать тихих скрипов и потрескиваний старого дома. Я вглядывалась в темноту. Ничего. Никого. Но кто-то всё-таки был. Я чувствовала, что не одна. Как глупо! Разумеется, я была одна. Но всё же… проверить не помешает. Нашарив на столике спички, я зажгла сальную свечу.

Пламя свечи выхватило из темноты неширокий круг, наполнив его медово-тёплым светом.

— Успокойся, Айви, — сказала я себе, наклонившись, чтобы задуть свечу. — Тут никого нет.

— Посмотри получше, девочка.

Я завопила. Подпрыгнула. Схватила свечу. Выставила её перед собой. Мерцающий огонёк чуть разогнал тьму. Потёртое кресло в углу тонуло в темноте. Но я слышала, как там кто-то шевелится. Или дышит с присвистом. Держа свечу в дрожащей руке, я перебралась в изножье кровати.

— Кто там? — прошептала я.

— Разве ты меня не узнаёшь?

Голубоватое сияние разлилось в тёмном углу, и я наконец увидела её. Герцогиню Тринити. Её тучное тело еле вмещалось в кресло. Лицо было безжизненного серого цвета. Ночная рубашка спереди залита кровью. Герцогиня была точь-в-точь такая, какой я её запомнила. Только мёртвая.

— Что вам нужно?!

— Правда, — мягко сказала она.

Я невольно поползла по кровати прочь от неё, пока не ударилась локтем о стену.

— Я знаю, почему вы явились мне, — прошептала я.

Привидение, казалось, позабавил мой испуг:

— И почему же?..

— Из-за ожерелья. Вы расстроились, что я его надела.

Герцогиня Тринити мрачно улыбнулась:

— Ты нарушила слово, дитя.

— Я только на секундочку примерила его, дорогуша. Хотела посмотреть, каково это. И ничего плохого не случилось.

И вновь мои слова вызвали у призрака приступ веселья:

— Ты уверена?

— Абсолютно уверена. И оказалось, что носить его вовсе не приятно — я даже сознание потеряла. Ни за что больше не надену. Как видите, вам совершенно ни к чему преследовать меня. Более того, я буду просто счастлива, если вы провалите восвояси.

1 ... 19 20 21 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Только не Айви Покет! - Калеб Крисп», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Только не Айви Покет! - Калеб Крисп"