Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовь и грезы - Патриция Хэган

Читать книгу "Любовь и грезы - Патриция Хэган"

279
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 93
Перейти на страницу:

Он покачал головой и поднес чашку к ее губам, чтобы онамогла сделать глоток.

- Знаешь, у меня было впечатление, будто я обедаю с незнакомкой.И, заметь, с очень привлекательной незнакомкой.

Нет, Лорена выглядела все так же - бледная, неинтересная иплохо одетая, как и раньше, но в ней появился какой-то огонь.

Она смеялась, шутила, разговаривала, буквально искриласьвесельем. Я, право, даже получил удовольствие от ее общества. А когда мы поели,она пригласила меня в бальный салон, где те пассажиры, кому не было плохо,веселились, пытаясь забыть о шторме. Надеюсь, ты не обидишься, что я согласилсяпойти с ней: мне было ее жаль.

Джейд не обиделась на то, что он развлек Лорену, - она непочувствовала ревности, но ей снова стало хуже: ее желудок явно возмутилсявторжением бульона. Она соскользнула с подушек и легла, чувствуя уже знакомыеспазмы.

- Кажется, я здесь умру, - простонала она. - Прямо на этойпостели!

Колт понимал, что она преувеличивает.

- Нет, не умрешь. Как только шторм пройдет, тебе станетлучше.

- Расскажи мне еще о том, как ты провел вечер с Лореной, -попросила она, надеясь хоть немного отвлечься от своего самочувствия.

Колт ответил, что уже почти все рассказал.

- Я подумал, что она станет мне откровенно обо всемрассказывать, как уже рассказала тебе, но, наверное, с мужчинами таким неделятся. Так что мы пили шампанское и сумели протанцевать один вальс, покаоркестр не отказался играть из-за качки. В конце концов пришел один из офицерови сказал, что капитану было бы спокойнее, если бы все разошлись на ночь посвоим каютам. Он боится, как бы кого-нибудь не смыло за борт.

- Твоя молодая жена лежит тут в постели и умирает, а тытанцуешь и пьешь с другой! - поддразнила его Джейд. - Стыд и позор, КолтКолтрейн. Оказывается, я вышла замуж за настоящего ловеласа!

- А я женился на зеленолицей женщине! - Он рассмеялся. - Утебя вид сказочного человечка из ирландских сказок.

Джейд буквально задыхалась от тошноты, но постараласьподдержать шутку и с преувеличенным ирландским выговором ответила:

- Гром и молния, паренек... Подавай-ка ведро. Твоемучеловечку очень плохо...

Однако Колт не успел: бульон стремительно расстался с ее больнымжелудком, так что ей пришлось уткнуться лицом в полотенце, которое она держалакак раз на такой случай.

У нее снова начался озноб, на этот раз гораздо болеесильный. Проснувшись ночью рядом с Джейд, Колт услышал, как она стонет, ипочувствовал, как горит в лихорадке ее тело. Он попытался вызвать звонкомстюарда, чтобы тот принес хинину, но не удивился, когда на его вызов никто неответил: корабль постоянно бросало вниз и вверх на сильных волнах. Навернякавсе оставались в своих каютах.

Он встал и, подойдя к иллюминатору, посмотрел в чернуюпропасть. Было бы самоубийством выйти сейчас на палубу. Колт решил дожидатьсярассвета. Единственное, что он мог сделать, это укрыть Джейд потеплее, чтобы еене так сильно бил озноб.

Наконец ему показалось, что Джейд немного успокоилась.

Ее стоны стихли, и теперь она лежала молча. Жар, похоже,стал спадать. И даже качка казалась не такой сильной. Колт позволил себезаснуть.

Громкий стук в выходящую в коридор дверь вывел его из тяжелогосна. Он оделся в полутьме и вгляделся в лицо Джейд в туманном свете, которыйпробивался сквозь иллюминатор: она все еще мирно спала.

Открыв дверь, он увидел на пороге Лорену Вордейн. Вид у неебыл испуганный. Она проговорила со слезами в голосе:

- Мистер Колтрейн, вы должны пойти со мной!

Колт тряхнул головой, стараясь прийти в себя. Емупоказалось, что он все еще спит.

- Пожалуйста! - взмолилась девушка. - Вы должны пойти сомной. Моя мама в ярости и...

Тут корабль сильно подбросило на волне, и Лорена ударилась опротивоположную стену, громко вскрикнув от боли. Ухватившись за поручень,который шел вдоль стены, она зарыдала в голос:

- Пожалуйста, мистер Колтрейн! Вы должны пойти со мной! Выне представляете себе, какая она. Она просто сходит с ума, когда я провожувремя в обществе мужчины. В мое отсутствие она проснулась и, как только я вошлав каюту, принялась на меня кричать, обвиняя в самых ужасных вещах. Я попыталасьсказать ей, что танцевала с вами, но она совсем обезумела от ярости. Она уже несколькочасов не отстает от меня, считая, что мы... - Ее голос замер и она в смущенииотвернулась. - Вы должны пойти со мной и сказать ей, где мы были и что мы былине одни...

- О чем вы говорите? - нетерпеливо прошипел Колт, которыйвсе еще толком не проснулся и никак не мог понять, как попал в столь нелепуюситуацию. А потом он увидел, что одна щека Лорены странно горит, а на плече унее глубокие царапины. Он снова протянул к ней руку:

- Зайдите в каюту, пожалуйста. Не надо стоять в коридоре.

- Нет, нет, нет! - Она отчаянно замотала головой, так чтосветлые волосы в беспорядке упали на плечи девушки. - Вы должны пойти со мной!Если вы не придете, она будет меня бить. Она сейчас ждет с ремнем в руке, иесли я не приведу вас, чтобы вы подтвердили ей, что мы не оставались наедине ине делали ничего плохого, то мне не избежать побоев!..

Колт видел, что девушка близка к истерике. Господи, ее матьнастоящая сумасшедшая, возмущенно решил он, и снова обернулся, желая убедиться,что Джейд по-прежнему крепко спит.

- Хорошо, - сказал он наконец, испытывая гнев и отвращение,- пойдемте и поскорее покончим с этим.

Он вышел в узкий коридор, закрыв за собой дверь.

Корабль резко зарылся носом в воду, а потом накренился, ссилой шлепнув по воде корпусом. Закрепленный у стены стул сорвался и отлетел кпротивоположной стене.

От раздавшегося удара Джейд проснулась и испуганно села напостели. Где Колт? И сколько сейчас времени? Пытаясь удержаться на слабыхногах, она осторожно, стараясь не упасть, пробралась к иллюминатору. За нимедва можно было различить гигантские серые волны, украшенные белой пеной. Онияростно вздымались к небу, протестуя против робкого рассвета.

Кто-то пронзительно вскрикнул: корабль буквально взлетелвверх, и в следующий момент в него ударила с ужасающей силой волна. По каютепокатилась вырвавшаяся из креплений мебель.

Где-то послышался звук разбившегося стекла. Вдали сновараздались крики, перекрывавшие шум урагана: пассажиры пришли в ужас отобезумевшей стихии.

Джейд упала на пол. Она попыталась было выпрямиться, но вэто время крен корабля резко изменился на противоположный, и она покатилась вобратном направлении. Ей надо во что бы то ни стало выбраться из каюты,пронеслось у нее в голове, добраться до шлюпок, иначе она останется тут, когдакорабль пойдет ко дну.

1 ... 19 20 21 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь и грезы - Патриция Хэган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь и грезы - Патриция Хэган"