Читать книгу "Слишком далеко от правды - Линвуд Баркли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет. Думаю, там были установлены обычные таймеры, которые сработали одновременно.
– Значит, он мог быть где угодно. Даже за тысячу миль отсюда.
– Да.
– А установить бомбы он мог в любое время.
– Еще раз да.
Дакуорт почувствовал, как его охватывает отчаяние. Выходит, все эти опросы свидетелей ничего не стоят.
– А кто-то предупреждал вас о взрыве, угрожал или взял на себя ответственность? – поинтересовалась Мишель.
– Нет.
– Нужно собрать все осколки взрывных устройств. Если мы установим, из чего и как они были сделаны, то сможем найти подобные аналоги. Тогда мы хотя бы будем знать, в каком направлении двигаться.
– Полностью согласен, – ответил Дакуорт, отдуваясь.
– Вы в порядке?
– Да. Просто не привык к прогулкам по пересеченной местности.
– Вам нужно бегать или еще как-нибудь тренироваться. Чтобы поддерживать форму.
– Благодарю за совет.
– И поменьше бургеров.
– Еще раз спасибо.
– Наш террорист поставил таймер на 23.23, чтобы экран упал, когда кинотеатр был полон. Это еще счастье, что убило только четверых. Если бы в первом ряду было больше машин…
– Постойте-ка, что вы там сказали про время?
– Какое время?
– Когда упал экран.
– Военная служба не проходит даром, – усмехнулась Мишель. – Я всегда указываю время по суточной шкале. Никаких «одиннадцать вечера» или «одиннадцать утра». Экран упал в двадцать три часа двадцать три минуты.
Дакуорт остановился.
– Вы опять запыхались? – участливо спросила Мишель.
– Нет, ничуть.
– Тогда в чем дело? Похоже, вам пришла в голову какая-то мысль.
– Просто я понял, что это не совпадения.
Кэл
Я вошел в красную комнату.
– Так вы говорите, что никогда здесь не были? – спросил я Люси.
Она широко раскрыла глаза.
– Кэл, клянусь вам, я даже не знала о ее существовании.
– Вы выросли в этом доме?
– Нет. Отец купил его лет десять-двенадцать назад. Я здесь бывала довольно часто, но сюда меня никогда не приглашали. Что это?
Сексуальные фото на стенах, огромная кровать и атласные подушки лично у меня не оставляли никаких сомнений в назначении этой комнаты.
– Это явно не мастерская, – заметил я.
– Мне даже не представлялось…
Комната находилась под одной крышей с домом. Возможно, когда-то это действительно была мастерская, винный погреб или спортивный зал. Но Чалмерсы почему-то спрятали ее от посторонних глаз, замаскировав вход книжным шкафом.
Возникает вопрос: почему?
В том, что супруги спят в одной спальне и занимаются сексом на общей кровати, нет ничего постыдного. Никому и в голову не придет скрывать подобное обстоятельство. Я мог побиться об заклад, что Адам и Мириам Чалмерс почти всегда спали вместе в своей спальне наверху. На той громадной кровати, где они нередко занимались сексом.
Но эта комната вряд ли служила для оживления супружеской жизни. Она предназначалась только для секса, причем далеко не повседневного. Здесь не спали и сюда не помещали гостей вроде любимой тетушки, приехавшей проведать хозяев.
Я посмотрел на фотографии, развешанные по стенам.
– Это работы Мириам?
Люси кивнула:
– Думаю, да. Я видела ее творения в Интернете. Помимо заурядных портретов и свадебных снимков, она пыталась делать фото в стиле Мэпплторпа.
Осторожно переступив через разбросанные футляры, я подошел к небольшой тумбе под телевизором. Дверца была приоткрыта: вероятно, именно здесь хранились все эти диски. Опустившись на колени, я распахнул ее. Люси вошла в комнату и, став за мной, заглянула мне через плечо.
Внутри было две полки. На верхней стоял DVD-плеер. Рядом с ним – шеренга кремов и открытая шкатулка с презервативами. Нижняя полка была завалена сексуальными игрушками. Вибраторы, резиновые фаллосы, ремни всех видов и размеров, наручники. Коробка с батарейками, но отнюдь не с теми, что вставляют в индикаторы дыма.
За моей спиной послышался глубокий вздох.
– С вами все в порядке?
– Да, – тихо ответила Люси. – Но все это так неожиданно. Вообще-то я не ханжа. Люди занимаются сексом, иногда с помощью всяких приспособлений, и я ничего не имею против. Даже если это мой отец. – Она чуть помолчала. – Но это… Не знаю, что и подумать.
Взглянув на кровать, я заметил пару пультов, лежавших рядом на столике. Для телевизора и DVD-плеера.
– Люси, вы не принесете мне эти штуки?
– Какие?
– Вон те пульты.
Люси обошла кровать и в нерешительности остановилась, хотя по сравнению со всем остальным пульты были самыми безобидными предметами. Но все-таки она взяла их и передала мне. Включив плеер, я нажал кнопку «Открыть».
Выехавший лоток был пуст.
Либо Адам Чалмерс имел привычку вынимать диск из плеера, либо проникший в дом незнакомец был достаточно бдителен и ничего не упустил.
Несмотря на мягкий ковер, нога у меня затекла, и, меняя позу, я случайно заглянул под кровать.
Там стоял черный пластиковый чемоданчик.
Взявшись за ручку, я вытянул его из-под кровати.
– Что это? – спросила Люси.
Вместо ответа я открыл замки и поднял крышку. В мягком сером пенопласте лежала камера и пара объективов.
Я вытащил ее из футляра. Это была прекрасная дорогая камера для съемок фото и видео.
– О господи! – ахнула Люси.
Я посмотрел на пустые футляры из-под дисков.
– Похоже, здесь были похищены любительские фильмы вашего отца. Мне кажется, кто-то искал именно их, но, услышав, что вы вошли в дом, выскользнул из комнаты вместе с дисками, вернул на место шкаф и ретировался через заднюю дверь.
Люси медленно кивнула.
– Он, вероятно, хотел пересмотреть все диски. Возможно, на них были этикетки. Но, услышав, что открывается дверь, сбежал, оставив пустые футляры на полу.
Я внимательно посмотрел на нее.
– Вы уверены, что не знали об этом? Вам после катастрофы никто не звонил? Не предлагал выкупить эти диски?
Люси покачала головой.
– Клянусь, ничего подобного не было.
Возможно, такой звонок еще последует. Но какой смысл шантажировать того, кого уже нет в живых?
– Во всяком случае, теперь мы знаем, за чем они охотились. Вы не хотите сообщить об этом в полицию? – спросил я.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слишком далеко от правды - Линвуд Баркли», после закрытия браузера.