Читать книгу "Поход на запад - Антон Демченко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я такой неловкий, да… а-ах! – Лапища орка потянулась к Риду, а в следующий миг громилу завернуло хитрым узлом, так что морда со всей дури впечаталась в тяжёлую дубовую столешницу. Двое его подельников замерли от удивления, и прижимающий хрипящего орка к столешнице Рид кивнул троллю.
– Домыч, проводи господ шахтёров на свежий воздух.
Уговаривать тролля не пришлось. Взмыв из-за стола, гигант подхватил кряжистых орков, словно они ничего не весили, и… выметнулся на улицу со скоростью, которой просто невозможно было ожидать от такой туши. Секундное замешательство и тишина в заведении были нарушены клацаньем взводимого курка.
– Уберите оружие, Ноун. – Голос Гобса заставил вздрогнуть схватившегося за револьвер франта. – Хотите устроить дуэль, идите на улицу. А в моём заведении я стрелять не позволю.
Может быть, младший управляющий и не послушался бы владельца кабака «Круг и Выстрел», но когда в спину тебе утыкается ствол дробовика, способного одним выстрелом вывернуть наизнанку, спорить глупо. И франт убрал ладонь с рукояти револьвера, покоящегося в расшитой серебряной нитью кобуре.
– Прошу прощения, йор Гобс. Я погорячился. – Тонкие усики на лице управляющего брезгливо дёрнулись, когда он обратился к Риду. – Механик… беги. Или завтра на рассвете я отправлю тебя на свидание с деволом.
– Я бы взглянул на то, как у вас это получится, господин невежа, – усмехнулся Рид. – Завтра на рассвете, да? Встретимся на площади.
– Йор Данни, отпустите бедолагу, – подал голос судья, всё так же невозмутимо попыхивая сигарой. Рид, хмыкнув, ослабил хватку, и орк безжизненно сполз на пол. – Надеюсь, он жив?
– Вполне. – Взяв со стола случайно уцелевший стакан, Рид выплеснул его содержимое на лицо шахтёра, и тот, вздрогнув, заблымал глазами. Лоу перевёл взгляд на успевшего дойти до дверей управляющего и ткнул мыском ботинка заворочавшуюся на полу тушу орка. – Заберите, йор Ноун. Это ваше.
Спустя пять минут ничто в заведении не напоминало о происшедшем здесь инциденте. Исчез, будто его и не было, дробовик из рук Гобса и мусор с пола у стола Рида, исчезли со двора помятые Домычем орки-шахтёры, ушли, поддерживая своего покачивающегося после стычки с механиком собрата, вместе с управляющим Ноуном. И только разговоры о завтрашней дуэли свидетельствовали о происшедшем. Даже отношение окружающих к Риду не изменилось. Впрочем, было бы чему меняться… Любопытство как было, так и осталось, но хоть никто из «зрителей» не бросал на Рида осуждающих взглядов. По крайней мере, Лоу не заметил, чтобы кто-то из присутствующих открыто встал на сторону Ноуна. В этом он успел убедиться, пока сын кабатчика вновь накрывал на стол. Жаль, конечно, что не удалось сделать ставку на исход дуэли, судья Одрик, вооружённый мелком и небольшой грифельной доской, наотрез отказался принимать у Рида деньги… даже просто на победу. Нельзя, и всё тут. А жаль.
– Вы бы лучше потратили эти монеты на приличное оружие, Рид, – заметил судья, указав на торчащую из кобуры Рида рукоять «больсена». – Выходить против такого стрелка, как йор Ноун, с капсюльным револьвером… не лучшая идея.
– Благодарю за совет, господин судья. Но я доверяю этому «старичку», – улыбнулся Рид.
– Что ж, ваше право, Ридан… ваше право, – протянул Одрик, стирая часть цифр на доске. Соотношение в ставках довольно резко изменилось. Но какое дело Риду, если ему всё равно запрещено участвовать в тотализаторе? Хотя…
В Спокойной всё спокойно
Три выстрела и одна виселица
Рид открыл глаза, обвёл взглядом полутёмную комнату и, вздохнув, принялся выбираться из постели. Неловко повернувшись, он тихо охнул от царапнувшей плечо боли, но почти тут же справился с собой и, как был, в одних кальсонах двинулся к выходу из спальни. Миновав совмещённую с кухней гостиную и, прихватив по ходу движения несессер и полотенце со специальной полочки, Рид вышел на широкую веранду, протянувшуюся вдоль жилой части мастерской. Поёжившись от холодного ветра, налетевшего с моря, механик печально взглянул на стоящую у опорного столба веранды бочку, заполненную холодной водой, и, скинув с плеча полотенце, приступил к утренним гигиеническим процедурам, стараясь не задеть при этом повязку, перехватившую грудь и плечо. Да, дуэль прошла совсем не так, как рассчитывал Рид… или его противник.
Хотя начиналось всё в лучших имперских традициях, уже основательно забытых в больших городах, но ещё сохранявшихся на таких вот окраинах. Утро, пустая площадь и два поединщика на линии. Кто быстрее выхватит огнебой, кто окажется точнее. Один выстрел при удаче… или всё, что есть в револьверах, до первого попадания. Это, конечно, не схватка на мечах или шпагах, которые так любили имперские дворяне лет двести-триста тому назад, но и не идиотская судебная тяжба, где за нанесённое оскорбление виновник расплачивается золотом, по назначенному судом ценнику. Честь за деньги, ха! И даже точная стоимость известна. Так кто кого оскорбил? Здесь не то. Честный бой… по крайней мере, именно таким он и должен быть.
Противники замерли напротив друг друга. Никаких курток, пиджаков или плащей, несмотря на утренний холод. Ничто не должно мешать… или скрывать возможную защиту. Никаких панцирей или нагрудников, столь популярных в штурмовых и сапёрных подразделениях имперской армии, никаких залитых свинцом фляжек «с джином» в нагрудных карманах.
Одинаково обманчиво расслабленные позы, ладони у открытых кобур… и тишина на пустой площади. Хотя за окнами окружающих домов, наверняка полно зрителей, ожидающих развязки вчерашнего спора между городским новичком – механиком и младшим управляющим общественной шахты Стиммана. Но и они молчат, застыв в ожидании. Это не дворянская дуэль с её жёсткими установлениями, командами и чёткой очерёдностью выстрелов из дульнозарядных пистолей. Здесь всё проще. Никаких сигналов, никаких «кто стреляет первым»… кто успел, тот и съел.
С тридцати шагов рассмотреть движение руки можно, но зачем? В лицо Риду знакомо пахнуло смертельным холодом, и «больсен» сам прыгнул в ладонь. Сдвоенный хлопок пронёсся над площадью, резкий, нервный… и Ноун тяжело осел на брусчатку. «Больсен» занял место в кобуре, и Рид, похлопав по ней ладонью, словно поблагодарив сослуживший хорошую службу револьвер, двинулся к своему противнику. Он оказался рядом как раз в тот момент, когда двери «Круга и Выстрела» распахнулись и на пороге показались судья и… очевидно, его брат-близнец. Такой же худощавый, седой и затянутый в строгий чёрный костюм пожилой человек, разве что, вместо широкополой шляпы с низкой тульей, столь любимой судьёй, у его брата на голове «котелок», да веет от него не огненной волшбой, а Ветром и Влагой. Ну и характерный докторский саквояж в руке выдаёт профессию. Доктор Одрик… кто бы сомневался. Приятно познакомиться, да…
Лоу приподнял шляпу, в свою очередь представившись доктору, и перевёл взгляд на лежащего у ног противника. Живой, как и ожидалось. Убивать младшего управляющего Рид не собирался, стрелял ему в руку. На то и Домыч ставил на тотализаторе. И Рид не подвёл. Попал, куда и целился, а значит, можно рассчитывать на небольшой доход.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поход на запад - Антон Демченко», после закрытия браузера.