Читать книгу "Тот самый шаг - Мария Куприянова (Санкт-Петербург)"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Ну, это не большая плата за будущую свободу– вкрадчиво ответил мужчина, пристально глядя на Касю.
Девушка на мгновение замерла, боясь поверить услышанному:
–Так свобода возможна?
–Иногда. Для некоторых– осторожно уточнил он.
–Для кого? Для тех, кто остается с тобой?– упорно пытала Кася.
–Или для тех, кого Господин захочет отпустить. Конечно, если у Господина есть такое желание, достаточно терпения и есть средства заплатить Мастеру за информацию об открывшихся вратах и месте их открытия… А теперь хватит болтать, Касорина. Пора купаться– хищно улыбнулся Мастер.
В этот раз Кася пережила купание проще– мыслями она была очень далеко от своей темницы и лихорадочно дышащего мужчины, жестоко мнущего и раздирающего в кровь ее тело. Она пыталась обдумать полученную информацию и выстроить стратегию своего дальнейшего поведения– ведь от этого зависла ее последующая жизнь и, возможно, свобода. Ослабленный постоянным приемом наркотиков мозг вяло строил логическую цепочку, уходя в сторону и сбиваясь с мысли. Одно Кася осознала достаточно ясно– надо завоевать любовь и доверие своего будущего Господина, чтобы он захотел сделать ей такой неоценимый подарок– свободу и возвращение в ее мир.
Она не была маленькой девочкой и прекрасно осознавала, что интерес к ее персоне далеко выйдет за пределы академического. Скорее всего, такие экзотические игрушки несут на себе бремя наложниц, гейш и куртизанок. Они, наверняка, скрашивают пропитанные скукой серые будни местных феодалов, загрубевших в войнах и затосковавших в бесконечных хозяйственных проблемах. Наверняка основная функция, ложащаяся на плечи новоприобретенных рабынь прежде всего развлекательная. Что там бывало принято в гаремах? Танцы, песни, игры на музыкальных инструментах… И тут главное– оригинальность! Справилась же со своей безвыходной, казалось, ситуацией та же Шахерезада?
Конечно, наверняка, в реальном мире игрушки обязаны справляться и с некоторыми другими, так сказать, более физиологическими обязанностями. Может быть даже с весьма нетрадиционными обязанностями, зависящими, конечно, исключительно от предпочтений (а может и отклонений) их Господина. В красивые сказки, щедро описываемые авторами романов в стиле фэнтази, верилось с трудом. Скорее всего, ее ждет не прекрасный принц эльфов с вызывающей обильное слюноотделение фигурой и нежными, полными неги и томления очами, а очередной красноглазый садист с жестокими фантазиями и болезненной тягой к водным гигиеническим процедурам. От отвращения и страха Кася поморщилась и передернула плечами.
Ее непроизвольный жест Мастер принял на свой счет и тут же с остервенением утроил усилия, поставив несколько сильных кровоподтеков на ее нежной коже. Кася охнула от боли и снова замерла, стараясь контролировать свою мимику и жесты, чтобы лишний раз не провоцировать тюремщика. В голове почти четко созрел план– она будет очень послушной и даже заинтересованной. Она вытерпит все и даже сделает вид, что получает от этого наслаждение. Она пойдет на что угодно, но обязательно вернется домой.
Глава 11
–Завтра к ночи я ожидаю приезда агентов, Касорина– безразлично произнес Мастер однажды вечером.
Кася сглотнула и, решительно вздернув подбородок, наконец задала вопрос, который не давал ей покоя уже несколько дней.
– Что я должна сделать?
Мужчина, который как раз в этот момент поставил на пол поднос с очередным ужином, резко обернулся и нахмурил брови, непонимающе вглядываясь в ее лицо.
– Сделать? Тебе ничего не надо делать. Приедут агенты, они тебя осмотрят и мы удалимся для аукциона. Тебя купит тот, кто предложит лучшую цену. Вот и все.
– Да-да, я поняла. Ты продашь меня тому, кто больше заплатит и выбора у меня нет. Бежать мне некуда и вся надежда только на то, что мой новый хозяин будет так добр, ну или я так ему понравлюсь, что он захочет сам преподнести мне ценный подарок и отпустить меня домой, когда в следующий раз откроются врата в мой мир. Так что мне для этого сделать? Помоги мне! Как стать привлекательнее для мужчины, который покупает себе игрушку таким образом? Может ему интересно будет знать, что я неплохо пою? А еще я хорошо танцую, умею играть на арфе– (ну, то есть училась по классу арфы в музыкальной школе.. наверное, что-то помню еще.. хотя, вы, наверное, даже не знаете, что это за инструмент. Но не важно). Может ваши мужчины любят, когда им рассказывают сказки, например?– быстро-быстро говорила Кася, стараясь не потерять свою мысль в плывущем тумане непроясняющегося сознания и с мольбой вглядываясь в лицо Мастера.
По мере ее монолога брови мужчины все больше поднимались вверх, придавая ему комично-удивленный вид. В его алых глазах недоумение и неверие быстро сменялось весельем.
– Сказки?!– Мастер расхохотался в голос, откинув голову назад, отчего его белоснежные волосы жесткой соломой рассыпались по мускулистым плечам, обтянутым сатиновой тканью белой рубашки– ты собираешься петь, танцевать и рассказывать сказки?! О, Касорина! Ты неподражаема!– и он снова зашелся в приступе безудержного веселья.
Кася терпеливо ждала, пока мужчина отсмеется, неловко переминаясь с ноги на ногу босиком на каменном полу. Наконец Мастер успокоился, выдохнул и потрясенно покачал головой. Кася гордо вздернула нос:
– Я не дура и понимаю, что одними сказками дело не обойдется. Я взрослая девочка и, думаю, смогу справиться самостоятельно с интимными предпочтениями моего нового владельца. Но если и в этом вопросе есть неожиданные моменты– то я готова обсудить и их тоже! Я же не хочу, чтобы хозяин разочаровался в своей новой игрушке!– язвительно закончила она.
По мере ее монолога, лицо мужчины приобретало все более злое выражение. Наконец, Мастер жестко усмехнулся уголком рта:
– Игрушка, говоришь? И зачем же, по твоему, нашим аристократам такие игрушки? Есть версии? Ну, смелее!
– Ну– Кася смущенно замялась– как я уже сказала, развлечение, какое-никакое… и секс, конечно…
– Еда, Касорина!– перебив ее вдруг зло прокричал он– Люди из твоего мира крайне редки и очень высоко ценятся, потому что вы– де-ли-ка-тес!
Воцарилась леденящая тишина. Кася снова сглотнула. Нижняя губа ее предательски задрожала и девушке пришлось крепко сжать внезапно ставшие влажными ладони, чтобы взять себя в руки. В голове резко завертелась цветная карусель. Касе удалось несколько раз моргнуть, чтобы прогнать наворачивающиеся слезы, прежде чем она снова смогла заговорить.
–Что ты имеешь в виду?– внезапно осипшим голосом спросила она
Мужчина молчал, напряженно глядя на нее и недобро усмехаясь.
–Вы вампиры? Они будут пить мою кровь?– шепот, сорвавшийся с ее губ, едва можно было услышать.
Мастер устало вздохнул и покачал головой:
– Нет, Касорина. Мы не вампиры– он на мгновение замолчал, а затем, словно решившись на что-то, уже более твердо продолжил -И вряд ли твой господин отпустит тебя домой. Скорее всего, ты не доживешь и до следующей ночи в его доме. Ты умрешь в муках на чьем-то богато убранном обеденном столе, под ножами для разделки мяса, находясь до последнего вздоха в полном сознании.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тот самый шаг - Мария Куприянова (Санкт-Петербург)», после закрытия браузера.