Читать книгу "Случайная мама - Роуэн Коулман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разумеется, план Софи, в который входило полностью опорожнить коварный мочевой пузырь Иззи и эвакуировать всех из квартиры, пока они не съели первое, что попадется на глаза, успешно провалился.
Потому что далее произошло следующее.
Софи усадила Иззи на унитаз и велела ей не шевелиться до тех пор, пока она за ней не вернется. После чего метнулась в спальню, чтобы переодеться, где и застала Беллу, которая держала в руке одну туфлю «Маноло», опасно балансируя ногой во второй туфле. Эта сцена ужаснула Софи не меньше, чем если бы она застала Беллу, выдергивающую чеку из боевой гранаты.
— Нееееет! — завопила Софи, передвигаясь, как ей показалось, очень медленно.
Лицо Беллы моментально омрачилось, и она рухнула на кровать лицом вниз, выронив туфлю на пол. Софи подобрала ее и бережно подержала, сообразив за это мгновенье что, возможно, она чуть-чуть погорячилась. Она уже хотела было предложить Белле из своих туфель какие-нибудь другие, попроще, когда из ванной послышался какой-то стук и вслед за ним — громкий визг. «Маноло» тут же были забыты, когда до Софи дошло, какую дилетантскую оплошность она допустила, оставив Иззи одну в ванной более чем на одну секунду. Малышка яростно дергалась, намертво застряв в унитазе, из которого под прямым углом торчали ее ножки, а лицо и верхняя часть туловища были сплошь вымазаны дорогой косметикой Софи.
Так, придется снова принимать ванну. Значит — в этом Софи не сомневалась — ей придется выдержать очередную бурю.
Иззи, однако, сильно не сокрушалась, к крайнему изумлению Софи. Даже позволила ей снять свой безнадежно испорченный наряд, если Софи подарит ей другой, точно такой же. Девушка решила, что не будет сейчас забивать себе голову выполнением этого обещания, а сосредоточится только на тех результатах, которых удалось с его помощью достичь.
Наконец она оделась в ванной вместе с девочками. Белла выбрала пару красных колготок в желтую крапинку, фосфоресцирующую синюю футболку, лаймово-зеленый жакет и розовую хлопчатобумажную юбку «ра-ра». Иззи, лишенная своего волшебного наряда, облачилась полностью в желтое.
Софи же пока отчаянно рылась в своем гардеробе, пытаясь найти что-нибудь, в чем можно было бы сходить в супермаркет с двумя маленькими детьми. Удобная одежда не была ее сильной стороной. Почти все, что она покупала, подходило для офиса или вечеринок. Кроме того, одежда, которую она покупала, должна была соответствовать какой-то определенной паре туфель. Софи всегда ставила туфли на первое место. А туфли у нее были всевозможных цветов и фасонов, и все пары до одной были на высоченных каблуках. Она по своему опыту знала, что туфли — это что-то вроде модных магнитов, которые буквально притягивают к себе правильно подобранный наряд. Ее гардероб не отличался обилием повседневной одежды, потому что она просто не носила такую.
Наконец, Софи нашла джинсы, про которые уже давно позабыла. Она приобрела их только потому, что была вынуждена в прошлом году помогать матери перекрашивать дом моющейся пятностойкой краской. Порывшись в ящиках, она также нашла древнюю розовую футболку от «Кельвин Кляйн» с логотипом из блесток, которую неохотно на себя натянула.
Потом взглянула на полку с обувью, аккуратно прибитую к внутренней стенке платяного шкафа, и пробежалась по ней взглядом, стараясь найти что-нибудь более-менее практичное. Наиболее удобными и уже неновыми оказались туфли от «Ривер Айленд» красновато-лилового цвета, на низких каблучках, с заостренными носами, с крошечным бантиком на боку и тонким ремешком.
Когда-то — да буквально вчера, уж если на то пошло (хоть это вчера и казалось теперь каким-то туманным воспоминанием) — Софи безмерно изумила бы сама мысль о том, что эти туфли можно считать самыми удобными. Сейчас ее это убивало. Не потому, что она плохо просчитала все вероятные исходы свалившейся на нее проблемы, а потому, что ей хотелось вернуться к своей нормальной жизни. Ей хотелось вернуться к той жизни, в которой ей не нужно было одеваться так, чтобы таскаться по супермаркету с двумя детьми.
Когда все трое наконец-то вышли из квартиры, Софи ощущала странный триумф, как будто ей удалось пережить апокалипсис.
— Все дело в том, — решила она, слегка сощурившись на ярком зимнем солнце, — что ты просто не должна нервничать. Если у тебя получится сдерживать эмоции, все будет просто супер.
Проблема заключалась в том, что Софи не знала, как долго она сможет сдерживать эмоции. У нее было такое чувство, будто она отправляется в трудное и опасное путешествие: оно казалось ей бесконечным.
Софи была не из тех людей, которые позволяют кому-то властвовать хотя бы над самой незначительной частью своей жизни. Она понимала, что главнейшим источником ее беспокойства являются не сами дети, хотя факт их присутствия ее по-настоящему страшил, а мысль о том, что ее судьба, равно как и судьба девочек, целиком находятся в руках Тесс Эндрю и отдела социального обеспечения. Они до скончания века будут разыскивать отца девочек. От этой мысли у Софи кровь стыла в жилах.
Единственный разумный выход — это взять свою судьбу под свой контроль. Ей придется самостоятельно разыскать Луиса Грегори, потому что чем скорее она это сделает, тем быстрее вернется к своей прежней жизни.
Итак, решено.
Кэл был обескуражен планами Софи начать поиски охотника за приключениями. Особенно когда она попросила его отыскать Луиса Грегори через Интернет, как будто достаточно залезть в «Google», просмотреть директорию «Сбежавшие безалаберные отцы», и он тут же с готовностью выдаст тебе его имя и место обитания.
— Софи, ты фильмов насмотрелась, — нетерпеливо сказал ей Кэл по телефону в то утро, когда она просила его разыскать Луиса Грегори. — Ты думаешь, достаточно просто забить его имя в окошечке — чик-чик-чик — и тебе тут же выдадут его настоящее местонахождение, адрес и космический снимок каждого его шага? Я уже говорил тебе об этом вчера, когда приходил. Ты забыла? Ты знаешь, что мне выдали, когда я забил имя Луис Грегори? Триста восемьдесят две тысячи ссылок. И кто из них этот твой Луис Грегори? Самый знаменитый на сегодняшний день новозеландский овцевод Луис Грегори? Если твоему не шестьдесят два и он не из племени маори, значит, это не он.
Софи стучала ногтями по краю кровати. Она нервничала из-за того, что сидит сейчас в спальне и не знает, что там вытворяют девочки, но она не хотела, чтобы они знали, что она занимается поисками их отца. Она даже не была уверена в том, знают ли они, что у них есть отец. Они не сказали о нем еще ни слова с тех пор, как перебрались к ней. И она не могла предположить, как девочки прореагируют на это известие. Если так же, как на известие о том, что у нее нет канала «Cbeebies», то лучше не рисковать.
— Да ладно тебе, Кэл, — хныкала она. — Ты мне нужен. Это срочно.
— А почему бы тебе самой этим не заняться? — отрезал он. — Все-таки это ты взяла отпуск.
Софи задумалась. Стоит ли рассказывать ему во всех подробностях про неизбежную кончину ее лэптопа, которая постигла его после того, как Кэл вчера ушел, и в которой были повинны тюбик сыворотки для волос «John Frieda Sheer Blonde», остатки от пустой коробки «Коко Попс» и маникюрные ножницы. Нет, лучше не стоит. Она не выдержит очередного унижения: у нее до сих пор звучал в ушах истерический хохот служащего поддержки информационных технологий.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Случайная мама - Роуэн Коулман», после закрытия браузера.