Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер

Читать книгу "Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер"

282
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 40
Перейти на страницу:

Он небрежно взял у нее из рук чемоданчик и саквояж и поставил их на заднее сиденье автомобиля. Вивиан ошеломленно наблюдала за ним, все еще не веря, что он здесь, с ней, что все это не сон.

Но это был не сон. Как ни смешно, более всего в этом убеждала реакция проходящих мимо женщин — все до единой замедлили шаг, заглядевшись на статного спутника Вивиан. Мягкая серая рубашка облегала его широкие плечи, воротник был расстегнут, обнажая могучую шею. Вивиан вдруг захотелось погладить пряди вьющихся черных волос любимого.

— А почему вы не сказали, что тоже едете, когда я звонила вам?

Не так она думала провести этот день, совсем не так, но встреча с Лоренцо наполнила все ее существо трепетом затаенного предвкушения. Еще один день с ним! Какой подарок судьбы!

— Это было внезапное решение. Подумал, что, чем одному сидеть в офисе, куда заманчивее присоединиться к вам, чтобы вместе проверить организацию ярмарки в Амальфи.

Заманчивее?

Вивиан не знала, что и думать. Лоренцо и прежде порой поддразнивал ее. Но не до такой же степени!

Избегая встречаться с ним взглядом, она забралась на сиденье, а потом все-таки решилась задать мучивший ее вопрос.

— Но разве благоразумно было лететь через два дня после несчастного случая?

Сев за руль и повернув ключ в замке зажигания, Лоренцо беззаботно пожал плечами.

— Мне послышалось или я и впрямь различаю в голосе моей секретарши нотки досады? Обещаю, что не буду докучать вам в поездке.

— Я спросила совсем не поэтому, — тихо отозвалась девушка. — Я прекрасно понимаю, что вы усомнились, смогу ли я как следует во всем разобраться, не зная языка. Просто я боялась, как бы вам не стало хуже после полета.

Они уже выезжали на оживленную магистраль.

— Ага, выходит, вы боитесь, что вам придется весь день со мной нянчиться! Не волнуйтесь, я превосходно себя чувствую.

— Звучит ободряюще. Особенно накануне открытия ярмарки, — осмелилась Вивиан на мелкую ответную шпильку.

Лоренцо промолчал. Он вел машину с тем мастерством, с которым делал все, за что брался. Скоро они уже оставили позади пригороды и на ошеломляющей скорости неслись по направлению к Амальфи.

Девушка украдкой покосилась на своего спутника, но он перехватил ее взгляд.

— А зачем вы захватили с собой саквояж, Вивиан?

В его устах ее имя звучало по-новому, как-то странно и нежно. Или это лишь померещилось ей, а виной всему был легкий акцент в речи Лоренцо?

— Подумала, что не успею обернуться за день, вот и заказала номер в Амальфи.

— В самом деле? Странно, что нашлось место. В это время там всегда много туристов, а тут еще ярмарка.

— Собственно, свободного номера и не было. Но стоило мне упомянуть ваше имя, он тотчас же отыскался самым волшебным образом.

— Хмм… — только и пробормотал Лоренцо с очень загадочным видом.

Почему-то Вивиан стало слегка не по себе. Чтобы отвлечься, она вытащила и развернула карту.

— Видите эту деревушку на склоне горы Чирчео, близ Амальфи? Сегодня мы будем там ночевать.

От близости Лоренцо у нее кружилась голова. Однако последняя его фраза подействовала на нее, как холодный душ.

— Вы разве забыли, что вечером должны присутствовать на торжественном обеде устроителей ярмарки? Я подтвердила ваше согласие месяц назад.

— Я позвонил с утра и сказал, что для окончательного выздоровления мне требуются еще сутки. Пойдет мой кузен Чезаре.

Вивиан прикусила губу и отвернулась. Кто бы из многочисленного и влиятельного клана Скалиджери ни пошел сегодня на торжественный обед, все равно устроители будут разочарованы. Им нужен именно Лоренцо. А он предпочел провести этот день с ней. Уму непостижимо!

Неужели Лоренцо и впрямь считает, что она не справится? Казалось бы, он уже убедился в ее способности решать и более сложные вопросы. Или, быть может, ему понадобился правдоподобный предлог, чтобы уехать подальше от брата?

Вдруг между ними разыгралась еще какая-нибудь неприятная сцена? Весьма возможно. Во всяком случае, Паола с утра и смотреть на нее не хотела, не то что вести светскую беседу.

Вивиан собиралась попросить ее передать Джанни, что она обидела его не нарочно. Но от вдовствующей синьоры Скалиджери исходила такая злоба, что девушка не рискнула с ней заговорить.

— А что будем делать с заказанным мною номером?

— Не волнуйтесь. Отменим заказ, и дело с концом.

— То-то порадуется какой-нибудь турист, отчаявшийся обрети пристанище.

— А вы не порадуетесь?

Вид у него вдруг стал грозный и мрачный. Ни дать ни взять инквизитор, не ведающий снисхождения к жертве.

— Вы же знаете, мне совершенно все равно. А что там такого примечательного.

— Очень красивые окрестности. Мальчишкой я излазил там все.

— Это ваши любимые места? — не удержалась она.

Лоренцо кивнул.

— За последние годы я несколько раз бывал здесь по делам, но ни разу не ходил старыми маршрутами с тех пор, как погиб мой отец.

Ни разу еще он не затоваривал с ней о своем отце. Но, Боже, какой у него стал тон! Девушка невольно стиснула руки на коленях.

— Вы уже никогда не сможете увидеть эти места такими, как прежде.

— Да, дважды нельзя войти в одну и ту же реку. Но, зная вас и вашу неугомонную любовь к жизни, я буду рад показать вам мои любимые места. Только не говорите, что не захватили подходящей одежды. В деревне есть магазин, так что мы купим все, что потребуется.

Вивиан охватила паника.

— Но я и вправду не привезла ничего подходящего для пеших прогулок не только сюда, но вообще в Италию.

— Ерунда.

На лбу у бедняжки выступил холодный пот.

— Почему бы вам просто не отвезти меня в Амальфи? А вы сможете без помех посетить дорогие вам места. Утром встретимся и вместе отправимся обратно.

Лоренцо покачал головой с непреклонным видом.

— Не пойдет.

Вивиан поняла, что спорить с ним бессмысленно.

— А там очень крутые склоны?

— Хмм… полагаю, все зависит от того, что вы понимаете под этим словом.

— Я смогу пойти в этом костюме и в туфлях без каблуков или придется карабкаться по отвесным скалам?

Ее спутник расхохотался.

— Не бойтесь, я не заставлю вас покорять неприступные вершины.

— Слава Богу! — с облегчением вздохнула она. — После всех грамот и памятных знаков в вашем шкафу, я думала, что вы любите только экстремальные виды спорта.

— Ага, вот почему вы так долго искали чехол с костюмом, — улыбнулся он.

1 ... 19 20 21 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер"