Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Волшебный рассвет - Джулия Тиммон

Читать книгу "Волшебный рассвет - Джулия Тиммон"

151
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 36
Перейти на страницу:

— Надо только убедить их всех в том, что мы… — Эвелин запнулась, смутившись, но быстро справилась с собой и продолжила: — Что мы вместе, то есть встречаемся. — Она с какой-то отчаянной смелостью вскинула голову и посмотрела в глаза Ричарда. — Ну что? Поможешь мне?

— С удовольствием, — ответил тот, с трудом сдерживая счастливую улыбку.

Эвелин шумно выдохнула, вновь опускаясь на стул.

— Слава богу!

Какое-то время она сидела молча, что-то обдумывая. А когда заговорила вновь, ее голос зазвучал рассудительно и деловито:

— Стив все равно ни разу тебя не видел и понятия не имеет, что ты и есть тот самый Барнс.

— Тот самый Барнс? — переспросил Ричард, недоуменно вскидывая брови.

— Ну, я рассказала о тебе Стиву! — скороговоркой выпалила Эвелин, явно пугаясь, что он сейчас разозлится и передумает ей помогать. — Еще тогда, в первый день!

— Кто такой Стив? — спросил Ричард настороженно.

— Мой дядя, владелец «Меркури», — ответила Эвелин с невинным видом.

Ни черта себе! — подумал Ричард, опираясь о стойку обеими руками.

— Значит, это он попросил тебя поработать здесь администратором?

— Да.

Ричард рассмеялся — так безудержно и весело, как давно уже не смеялся. Он угрожал Эвелин пожаловаться на нее хозяину, а хозяин приходился ей близким родственником, обратившимся к ней за помощью в критической ситуации.

— Почему же ты сразу не сказала мне, что доводишься владельцу отеля племянницей? — спросил Ричард, все еще смеясь.

Эвелин повела плечом, обтянутым жатым хлопком нежно-розового цвета.

— Не хотела тебя разочаровывать. — Она посерьезнела. — Но давай перейдем к делу. К появлению на вечеринке нам следует подготовиться.

— О чем это ты?

Только сейчас Ричард подумал о том, в какую авантюру впутывается и чем это ему может грозить… Впрочем, за возможность предстать перед родней Эвелин, а главное, перед маменькиным сынком Эдвином в качестве ее жениха, он был готов на что угодно.

— Если бы мы действительно встречались, ты бы многое знал обо мне, — пояснила Эвелин. — Ну, есть ли у меня братья или сестры, как зовут моих родителей и тому подобное.

Какая предусмотрительная, одобрительно отметил про себя Ричард. Я о таких мелочах и не задумался бы.

— Верно, — согласился он, кивая.

— Если на сегодняшний вечер у тебя ничего не запланировано, давайте опять встретимся и я посвящу тебя в некоторые подробности моей жизни, — предложила Эвелин. — Абби пообщается с Артуром. По-моему, они болтали вчера с превеликим удовольствием.

— Артур, возможно, уже сегодня уедет, — сказал Ричард. — Торопится к семье, — добавил он, почему-то делая акцент на последнем слове.

Но, на их счастье, Артуру пришлось задержаться. Глава фирмы, который согласился поставлять ему цитрусовые на наиболее выгодных условиях, срочно уехал днем по делам и отложил подписание договора на следующее утро. Ричард ничего не имел против болтушки Абби, но не хотел уделять ей сегодня вечером особого внимания. В его планы входило сосредоточиться только на Эвелин. На подробностях ее жизни…

— Постарайся запомнить максимум информации; — попросила его она, когда они вчетвером уселись за столик в ресторанчике неподалеку от «Меркури». — И ничего не перепутать.

— Постараюсь, — ответил Ричард, усмехаясь про себя. Удержать в голове пусть даже дюжину имен казалось ему делом плевым.

— В общем, у меня есть старшая сестра по имени Хизер, — начала Эвелин настолько серьезно, будто сидела перед экзаменатором и отвечала на каверзный вопрос. — Хизер замужем за Феликсом, они живут в Санта-Ане. У них там развлекательный комплекс под названием «Пирамида». Запомнил?

— Развлекательный комплекс «Пирамида», — послушно повторил Ричард.

— Слушай дальше. У Хизер и Феликса — двое детей. Старшему, Джонни, восемь лет, младшей, Кэти, — три. Они вместе с моей мамой Рейчел вернулись в Лос-Анджелес буквально несколько часов назад. Из итальянской провинции Венето, с курорта Абано Терме.

Последние географические названия Ричард слышал впервые в жизни, но решил, что зазубривать их не имеет смысла.

— В честь их приезда, собственно, и устраивается завтрашняя вечеринка, — сказала Эвелин, морщась. — Без Муров подобные мероприятия у нас не обходятся.

— Кто такие Муры? — поинтересовался Ричард.

— Давние друзья Стива, — ответила Эвелин, корча пренебрежительную гримасу. — Эдвин — их сын.

— Ага. Все понятно.

— Мой папа — его зовут Герберт — преподает политологию в Западном колледже, — вновь заговорила Эвелин. — С ним лучше не вступай ни в какие споры, все равно не победишь. У Стива новая подружка, литературный критик. Ее я сама еще ни разу не видела…

Она долго перечисляла имена родственников и друзей семьи, с которыми завтра вечером им предстояло встретиться, но Ричард уже не старался их запомнить. Думать о каких-то посторонних ему людях он напрочь отказался, глядя на чувственные губы Эвелин, которые очень хотелось поцеловать.

Когда ее голос стих, Ричард задал вопрос, который так и вертелся у него на языке:

— А о себе? О себе ты что-нибудь расскажешь?

Эвелин посмотрела на него в замешательстве.

— Если бы ты была моей девушкой, я бы в первую очередь разузнал, что любишь и чем живешь именно ты, — пояснил Ричард. — Зато помнил бы дату твоего рождения, твой любимый цвет, время года и так далее.

Эвелин растерянно моргнула и отвернулась, притворяясь, что воспылала желанием рассмотреть семейство за соседним столиком.

Артур и Абигейл самозабвенно говорили, сегодня о тиграх и антилопах, бог знает, по каким тропинкам добравшись до этой африканской темы, и опять обращали на своих соседей по столику ноль внимания.

— Разве это может понадобиться? — спросила Эвелин, по прошествии нескольких минут снова повернувшись к ожидающему ответа Ричарду и с несвойственной ей нерешительностью глядя на него.

— Еще как может, — ответил он твердо. — Представь, например, такую ситуацию: твоя мама спрашивает меня, верю ли я в гороскопы и что думаю по поводу твоего знака зодиака. Что, по-твоему, я отвечу?

— Мама не увлекается подобной ерундой, — возразила Эвелин.

— Я всего лишь привел пример, — не унимался Ричард. — Если речь зайдет не о гороскопах, то о чем-нибудь подобном. Всего не предусмотришь.

— Верно, — согласилась Эвелин с видом человека, осужденного на казнь. — Ладно, слушай. Я родилась третьего апреля восьмидесятого года…

Третьего апреля, подумал Ричард обрадованно. Я так и думал, так и чувствовал! Не зря она напоминает мне светлую весну…

Рассказав о том, что ее любимый цвет — светло-розовый, режиссер — Стэнли Кубрик, блюдо — салат из тунца, писатель — Курт Воннегут, а животное — ушастый слон, Эвелин перевела дыхание, будто прошла тяжелое испытание.

1 ... 19 20 21 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебный рассвет - Джулия Тиммон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебный рассвет - Джулия Тиммон"