Читать книгу "Необходимый грех. У любви и успеха – своя цена - Джулия Кеннер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Блейн, видимо, тебе про меня рассказывал, – говорю я. На первый взгляд сложно поверить, что Эвелин и Блейн – пара, настолько они разные.
– Конечно, рассказывал. Какой смысл его куда-нибудь отправлять, если он не приносит в клювике интересную информацию?
– И что он про меня говорит?
– Говорит, что у тебя все прекрасно.
Я не могу сдержать смех.
– Не буду с этим спорить.
– Ну и ладушки. Я рада, что не только я живу активной половой жизнью.
Мои щеки краснеют.
– Но это еще не все. Судя по рассказам Блейна, ты усмирила чудовище.
Я не отвечаю, но меня очень радуют слова Эвелин.
– И никаких драм не намечается?
– Вроде нет. – Сейчас не время вспоминать об угрозах, которые я слышала от Карла. Однако, судя по тону, Эвелин тоже об этом слышала.
– Почему ты спрашиваешь? Ты знаешь то, чего не знаю я?
– Нет, что ты, – отмахивается она.
Я внимательно смотрю на нее. Во времена работы с актерами и студиями Эвелин, без всякого сомнения, умела врать, но сейчас, кажется, немного разучилась. Она громко смеется.
– Техас, я сказала именно то, что имела в виду. Тебе не о чем волноваться. Сейчас, по крайней мере.
За время нашего разговора лифт уже успел пару раз съездить вверх и вниз, и вот перед нами снова открываются его двери.
– Тебе пора на работу, – говорит Эвелин.
– Нет, так просто я тебя не отпущу, – отвечаю я и захожу за ней в лифт. Мне очень хочется расспросить ее, но двери снова открываются, и лифт наполняется людьми.
Девушка на ресепшен, которую, как я помню, зовут Синди, при виде меня встает.
– Как хорошо, что ты у нас начинаешь работать. Если хочешь, можем сегодня вместе пойти на ланч.
– Спасибо за предложение, – отвечаю я и кошусь на Эвелин. – Но сегодня я, кажется, обедаю с Брюсом.
– Прекрасно. Мистер Тролли уже ждет тебя. Я тебя провожу к нему, – говорит Синди и поворачивается к Эвелин: – Чем могу вам помочь?
– Я Эвелин Додж. Я звонила Брюсу по поводу…
– Я поняла, мисс Додж. – Синди достает конверт, в котором, по всей видимости, должен быть ключ.
Эвелин засовывает конверт в свою необъятную сумку и хитро смотрит на меня.
– Увидимся завтра, Техас.
– О да, – отвечаю я.
Эвелин – одна из немногих людей, которые знают, что я позировала для портрета Блейна. Она смеется, а я иду за Синди в офис Брюса, и в ушах у меня все еще звучит ее смех.
Мы не успеваем дойти до офиса Брюса, как он сам выходит нам навстречу. Когда у меня было с ним собеседование по поводу работы, Брюс был спокойным, как слон. Сейчас он явно чем-то озабочен.
– Рад тебя видеть, Ники, – говорит он и протягивает мне руку. У него крепкое рукопожатие, и мне кажется, что это хороший знак.
Синди возвращается на свое место, а я следую за Брюсом по коридору. Он идет так быстро, что я еле за ним поспеваю. У меня не складывается ощущение, что он поругался с женой. Это человек, у которого аврал на работе, а не проблемы в семейной жизни.
– Мне кажется, меня ждут в отделе кадров, – говорю я.
– Я уже поговорил с Триш. Она сама займется всей бумажной волокитой. А сейчас у меня есть для тебя более важное задание. – Брюс останавливается перед закрытой дверью, на которой наклеена масса логотипов известных брендов и страниц комиксов.
– Надеюсь, ты не против, чтобы я забросил тебя прямо в волчье логово.
Я с любопытством осматриваю дверь, перед которой мы стоим. Я совершенно не понимаю, о чем он говорит, но уверена, что в данной ситуации правильным ответом начальству будет: «Нисколько!»
– Мы немного выбились из графика, и мне надо сейчас ехать на встречу. Я хочу, чтобы ты с Таннером отправилась на встречу с айтишниками в «Санкост-банк». Они хотят купить наш новый 128-битный шифровальный ключ. Ты будешь заниматься продвижением этого продукта, поэтому я решил, что тебе сразу стоит взять быка за рога. Извини, что все так внезапно и на встречу тебе надо ехать в первый же день…
– Никаких проблем, – отвечаю я спокойным голосом, хотя чувствую легкий мандраж. Брюс уже во время собеседования упоминал, что его компания создала перспективный шифровальный софт. Я не ожидала, что мне поручат заниматься именно им, но если уж это произошло, я хочу на первой же встрече с клиентом доказать, что я в состоянии справиться с возложенными на меня обязанностями.
– На самом деле продать этот продукт довольно просто, – объясняет Брюс. – Это именно то, что нужно клиенту. Нам надо обучить их айтишников пользоваться продуктом и оперативно решать проблемы, которые могут с ним возникнуть.
– Понятно.
– И поэтому я хочу отправить на встречу Таннера, – добавляет он и стучится в обклеенную дверь. – Он работал над созданием продукта, и мне кажется, было бы неплохо, чтобы он полгода проработал у клиента над его внедрением.
– Почему?
– Если не возражаешь, этот вопрос мы обсудим завтра. И когда я говорил про волчье логово, я имел в виду совсем не клиента.
– Я же сказал, входите, – раздается голос из-за закрытой двери.
Брюс открывает дверь, и моему взору предстает молодой мужчина, блондин с загаром серфера и уверенным взглядом успешного дельца. Он сидит за столом, заваленным разными бумагами, и на полу комнаты также разложены кипы документов. Он смотрит на нас и приветливо улыбается.
И я чувствую, что он мне категорически не нравится.
– Брюс! Я только что переговорил с Филом. Он пришлет информацию по предложению для «Континентальной ипотеки», и я буду держать его в курсе событий.
– Прекрасно, – отвечает Брюс, хотя у меня складывается ощущение, что он вполуха слушает молодого человека. – Познакомьтесь. Ники, это Таннер.
Улыбка Таннера становится еще шире и лучезарнее. Мне кажется, я смотрю в свое собственное отражение в зеркале – потому что улыбка Таннера не искренняя, а такая же, какой улыбаются во время конкурсов красоты. И очень похожая на улыбку, которая сейчас на моих собственных губах.
– Мы о тебе много слышали, – говорит Таннер. – Всем не терпится узнать и опробовать «новинку месяца». – Он смеется над собственной шуткой и косится на Брюса. – Добро пожаловать в компанию и все такое.
Я смотрю Таннеру в глаза, и моя собственная улыбка становится еще шире.
– Очень надеюсь оправдать ваши ожидания, – отвечаю я и ослепляю их обоих улыбкой королевы красоты, которая мечтает о мире во всем мире.
– В этом у меня нет никаких сомнений, – вежливо и искренне говорит Брюс. – Очень рад, что ты стала членом нашей команды.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Необходимый грех. У любви и успеха – своя цена - Джулия Кеннер», после закрытия браузера.