Читать книгу "Безрассудство любви - Сандра Браун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джейс, я не могу выйти за тебя замуж, – после некоторого раздумья сказала Кэтрин. Возможно, все не так плохо, как он попытался представить. Что попусту сердиться на него? Но ей было неприятно, что Мэнинг так давит на нее. – Я в состоянии позаботиться и о себе, и об Элисон.
Когда Джейсон повернулся к ней, в его голубых глазах появились искорки гнева. Он продел большие пальцы в петли пояса джинсов и принял воинственную позу.
– Ладно, раз уж ты сама заговорила об этом, я тебе отвечу. Извини, но у тебя это чертовски плохо получается. Так-то ты заботишься о себе? Вчера вечером тебя едва не изнасиловал старый похотливый ублюдок, которого ты возбуждала так сильно, что даже я это почувствовал.
– Это нечестно! – воскликнула Кэтрин. – Я оказалась жертвой. А теперь и ты превращаешь меня в жертву, заставляя вступить в брак, которого я не хочу.
Джейсон с трудом сдерживал ярость. Он медленно, угрожающе сделал несколько шагов, остановился прямо перед ней и заговорил обманчиво спокойным голосом:
– А вам никогда не приходило в голову, мисс Адамс, что и я не очень-то горю желанием пожертвовать своей свободой? Я не за тем проехал сначала половину мира, потом половину страны, чтобы жениться! Поверь, мне даже в голову такое не приходило.
– Тогда почему…
– Потому что я чувствую свою ответственность за то, чтобы у этой малышки был настоящий дом. Элисон настоящая жертва, Кэтрин. Не ты и не я. Я хочу жениться на тебе, чтобы компенсировать вред, который Питер причинил Мэри. И ты тоже сможешь сдержать обещание, данное сестре. – Джейс отступил на несколько шагов назад и спросил: – Так ты готова ехать в Даллас?
Кэтрин прикрыла лицо рукой. Ей трудно было думать. Она не могла найти никаких рациональных доводов, когда он стоял так близко. Она чувствовала гневный жар, исходивший от его тела. Мэнинг тяжело дышал. Он был не менее взволнован, чем она сама. У нее не было времени, чтобы проанализировать то затруднительное положение, в которое она попала. Решать надо было немедленно.
Как ему удавалось оставаться таким сдержанным? Неужели он всегда прав? И настолько логичен? И есть ли у нее выбор? Выбора не было. Джейс знал это. И она это знала.
– Ладно, Джейс.
Так прозвучало ее согласие. Хватит с него и этого.
Кэтрин мысленно поблагодарила Джейса за то, что в его голосе не было торжества, когда он произнес:
– Я вернусь через час. Ты хочешь остаться в Далласе на ночь, или вернемся сегодня же вечером?
Остаться на ночь? С ним? В номере отеля?
– Нет. Почему бы нам не вернуться сразу же?
– Хорошо. Ты оставишь Элисон с Хэппи?
– Нет. Если ты не возражаешь, я бы предпочла взять ее с собой. Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, пока все не закончится. Хэппи наверняка захочет…
– Я понимаю, – прервал ее Джейс. – Тогда встретимся через час.
* * *
Путешествие в Даллас оказалось долгим и напряженным. Джейс вернулся ровно через час, и Кэтрин пришлось поторопиться, чтобы быть готовой вовремя. Она надела льняное платье приглушенного желтого цвета и темно-синий блейзер сверху. Ансамбль был далек от традиционного наряда невесты, но и эта свадьба не была традиционной.
Кэтрин давно не удивлялась тому, что Джейс в любой одежде выглядел потрясающе. На этот раз в темно-синем блейзере, слаксах цвета верблюжьей шерсти, кремовой рубашке и галстуке с «огурцами» он был готовой и завидной моделью для любого модного журнала. В «парадной» одежде он двигался с той же грацией, что и в повседневных джинсах.
Джейс предложил ехать на машине Кэтрин, так как заднее сиденье джипа было недостаточно безопасным для Элисон, хотя ей предстояло путешествовать пристегнутой в автомобильной люльке.
Путь от Ван-Бюрена до Далласа занял около двух часов, но это время показалось им вечностью. Они почти не разговаривали, понимая, что каждый погружен в свои беспокойные мысли, и поэтому щадили друг друга, лишь изредка перебрасываясь парой слов.
Когда они доехали до пригородов Далласа, Джейс остановил машину на заправке, где по случаю выходных и Дня труда было много народа, и спросил, как проехать к Дворцу правосудия.
Кэтрин не выдержала и полюбопытствовала:
– Как тебе удалось получить разрешение на брак?
– Я же говорил тебе, что его привезет приятель Марка прямо к зданию суда. Нам останется только подписать. И вписать твое второе имя. Я его не знал.
Джейс оторвал взгляд от плотного потока машин, повернулся к Кэтрин и одарил ее ослепительной улыбкой.
– Мое второе имя – Джун, – пробормотала Кэтрин, все еще терявшаяся в догадках. – Но разве для этого не требуется сдать анализ крови и что-то там еще?
– Один из моих сокурсников по колледжу работает в Денвере врачом. Он написал справки для нас обоих, и Марк прислал необходимые бумаги в Даллас.
Кэтрин встревожилась.
– Но это же незаконно, верно? Это же обман?
Джейс лишь пожал плечами.
– Возможно. Я не знаю.
Потом в его глазах загорелись лукавые огоньки, которые Кэтрин уже научилась узнавать, и он заговорщицким шепотом поинтересовался:
– А в чем дело? Или ты думаешь, что у тебя может быть сифилис?
В ответ Кэтрин только возмущенно затрясла головой.
Джейс рассмеялся.
– Не стоит на меня сердиться. У тебя на лице должно быть выражение краснеющей невесты, потому что мы уже приехали.
Без труда найдя место на пустующей в выходные дни парковке, он остановил малолитражку Кэтрин прямо перед историческим зданием из красного известняка.
– Посиди пока в машине.
Джейс выбрался со своего места за рулем и направился к двум мужчинам, стоявшим на ступенях здания суда. После недолгих переговоров он вернулся к Кэтрин и сказал:
– Все готово.
Кэтрин обменялась рукопожатиями с обоими мужчинами, не стараясь запомнить их имена и пытаясь избежать их проницательных взглядов. Они могли подумать, что Элисон – это ее ребенок и именно она была причиной этой скоропалительной свадьбы. Брачное свидетельство было подписано очень быстро.
Ветер налетел на небоскребы в центре Далласа, словно торнадо. Кэтрин старалась удержать юбку и при этом придерживала Элисон, которая начала плакать. Между брачными обетами Джейс взял у смущенной Кэтрин малышку и уложил ее себе на руку. Она мгновенно затихла.
Церемония была закончена. Джейс небрежно поцеловал Кэтрин в губы, когда ему сказали это сделать, и они направились обратно к машине. Когда Кэтрин и Элисон снова устроились на своих местах, Мэнинг вернулся к мужчинам, сунул руку в карман, вытащил пачку банкнот и расплатился с каждым из них. Потом они снова обменялись рукопожатиями, и он вернулся к машине.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безрассудство любви - Сандра Браун», после закрытия браузера.