Читать книгу "Пропасть Искупления - Аластер Рейнольдс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А там есть что-нибудь интересное?
– В глаза пока ничего не бросается, – ответил он. – Обычная одиночная звезда и при ней семейство планет. Нигде не видно поверхностной биосферы или признаков того, что кто-то побывал тут до нас. Если на поверхности и рассыпаны мелкие артефакты, то мы, скорее всего, не заметим их – разве что они сами громогласно не заявят о своем присутствии. Это маловероятно, но я не поддаюсь унынию. Мы подлетим и хорошенько осмотримся.
– Нужна осторожность, Хоррис. Там могут быть опасности, которых не найдешь ни на одной карте.
– Опасности есть везде, – ответил он, – и при данных обстоятельствах я бы не слишком тревожился из-за них.
– Куэйхи, – заговорил корабль, прежде чем Морвенна успела что-то сказать, – вы готовы приступить к исследованию планет?
– Предлагаешь лечь в противоперегрузочную капсулу?
– Первоначальное ускорение составит одно g, пока я не закончу диагностику двигательной системы. После этого, когда вы будете в капсуле, ускорение возрастет до предела ее надежности.
– А что будет с Морвенной?
– На ее счет не было никаких специальных указаний.
– Торможение пойдет на обычных пяти g или тебе велено замедлить его?
– Торможение будет произведено в обычных безопасных пределах.
Хорошо. Морвенна должна выдержать перегрузки – на первый взгляд модифицированный Грилье резной скафандр обеспечивает узнице ту же защиту, что и противоперегрузочная капсула.
– Корабль, – сказал он, – ты проследишь, чтобы для Морвенны защита от перегрузок работала в нормальном режиме?
– Система защиты от перегрузок включается автоматически.
– Отлично. Морвенна, ты все слышала?
– Слышала, – сказала она. – Не задашь ли кораблю еще один вопрос? Если он может усыплять меня, когда считает нужным, то почему бы не усыпить меня на весь срок полета?
– Корабль, ты слышал?
– Могу при необходимости.
Стыдно, но Куэйхи не догадался сам задать этот вопрос, причем в самом начале. Он спохватился, что совсем не думал о том, каково Морвенне внутри резного скафандра.
– Ну что, Мор, хочешь заснуть прямо сейчас? Проснешься уже на пути к «Гностическому восхождению».
– А если у тебя ничего не выйдет? Думаешь, мне позволят проснуться?
– Не знаю, – ответил он. – Надеюсь что-нибудь разыскать. Я ведь прилетел сюда не проигрывать.
– Ты всегда был чересчур самоуверен, – сказала Морвенна. – Всегда держался так, словно иначе как по-твоему и быть не может.
– Просто иногда я не сомневаюсь в успехе.
– А сейчас?
– Я сказал Жасмине, что чувствую: удача может вернуться ко мне. И я не лгал.
– Надеюсь, ты не ошибаешься, – сказала Морвенна.
– Так ты согласна уснуть?
– Нет, – ответила она. – Я останусь с тобой. Когда ты будешь спать, буду спать и я. Решение окончательное.
– Понимаю.
– Найди там что-нибудь, Хоррис. Пожалуйста. Ради нас обоих.
– Найду, – ответил он.
И вдруг ощутил уверенность. Бессмысленную, нелогичную, но твердую и горькую, словно желчный камень.
– Корабль, – приказал он, – вперед!
Скорпион и Клавэйн почти достигли палатки, когда из-за нее появился Васко, – он обошел кругом и остановился перед входом. Под порывами ветра ходуном ходили грязно-зеленые пластиковые стены, гудели растяжки. В голосе ветра слышалось нетерпение, как будто стихия пыталась загнать людей внутрь. Васко ждал и нервничал, не зная, куда девать руки.
Клавэйн удивленно оглядел его.
– Я думал, что ты приплыл один, – тихо обратился он к спутнику.
– Из-за него не беспокойся, – ответил тот. – Парень немного удивился, узнав, что ты все это время был здесь, но, похоже, он уже привык.
– Да, лучше пусть знает правду.
– Невил, не пугай его. Ты и так столько лет изображал монстра и тирана.
Когда они подошли к палатке на расстояние слышимости, Клавэйн спросил:
– Ты кто, сынок?
– Васко, сэр, – ответил молодой человек. – Васко Малинин.
– Судя по имени, с Ресургема?
– Я родился здесь, сэр. Отец и мать с Ресургема. Перед эвакуацией они жили в Кювье.
– Но лет тебе совсем немного.
– Двадцать, сэр.
– Он родился через год или два после основания колонии, – пояснил Скорпион вполголоса. – Один из старших. Уже появилось второе поколение. Его родители не помнят Ресургема, не помнят даже полета на Арарат.
Клавэйн вздрогнул, словно ничего страшнее в жизни не слышал:
– Скорпион, мы не собирались тут селиться. Арарат – временная остановка в пути. Даже название планеты – глупая шутка. Не стоит пускать корни на планете, названной в шутку.
Скорпион подумал: когда-то они договорились оставить на Арарате часть людей, а большинство полетит дальше. Но сейчас не следует напоминать Клавэйну об этом.
– Люди есть люди, – сказал он. – А свиньи есть свиньи. Невозможно удержать нас от размножения, как невозможно согнать кошек в стаю.
Клавэйн снова повернулся к Васко:
– Где ты работаешь?
– На пищевой фабрике, сэр, в основном при баках-отстойниках, счищаю осадок со скребков и меняю лопасти верхних пеноотделителей.
– Похоже, работа интересная.
– Скажу честно, сэр: будь она интересной, вы бы меня сегодня здесь не встретили.
– Васко еще состоит в силах безопасности, – добавил Скорпион. – Прошел обычную подготовку: обращение с оружием, усмирение бунтов и все такое. Но по большей части он тушит пожары или помогает распределять продукты и медикаменты, поступающие со складов центральной хозяйственной службы.
– Полезная деятельность, – заметил Клавэйн.
– Никто не станет с этим спорить, а уж Васко и подавно, – сказал Скорпион. – Но почему-то он без конца донимает начальника самообороны просьбами взять его на полную ставку. Отзываются о парне неплохо, и он мечтает о чем-то более увлекательном, чем разгребание дерьма.
Клавэйн, щурясь, посмотрел на Васко:
– Что Скорпион успел рассказать тебе о капсуле?
Васко взглянул на свинью, потом на Клавэйна:
– Ничего, сэр.
– Сказал то, что ему следует знать, – проворчал Скорпион. – То есть самую малость.
– Пожалуй, надо выложить ему все, – проговорил Клавэйн.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пропасть Искупления - Аластер Рейнольдс», после закрытия браузера.