Читать книгу "Жаркий поцелуй - Энн Лоуренс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всю прошлую неделю Кэл активно участвовал в ремонте дома, но Скотти знала, что больше всего его привлекает гараж. Ему всегда нравилось возиться с «железками», еще до приезда в «Приют у Мод». Он отвлекался так и расслаблялся после рабочего дня. Здесь же это было необходимостью и к тому же приносило пользу, если учесть, сколько в гараже было разнообразной техники.
— Ты все-таки поедешь к Кейхиллам? — спросил он, вставая и в упор глядя на Скотти.
— А ты хочешь, чтобы вражда продолжалась?
— Лично я не представляю себя ни в роли Монтекки, ни в роли Капулетти.
Кэл стоял, положив ладони на бедра и опустив голову; Скотти видела, что он пытается перевести дух и не дать раздражению взять верх над здравым смыслом.
— Хорошо, — наконец сказал он, смирившись, несмотря на то что идея явно ему не очень нравилась, — поезжай. Ты права.
— Автоответчик включен. Уличный звонок я тоже включила, но вообще я ненадолго.
— Да поезжай, я справлюсь. Гончих щенков уже забрали, а взрослым собакам я сейчас вынесу «летающую тарелку». Поработаю с ними. Иггз тоже с удовольствием поиграет, он обожает бегать за «тарелкой». Ты представляешь, он ведь из них самый маленький, да еще одноглазый, а ловит не хуже других.
Услышав свое имя, Иггз, который с подозрением обнюхивал кирпичи на дороге, навострил уши и радостно кинулся к Скотти и Кэлу. Оба улыбались, оба ласково говорили с ним, и пес чувствовал себя счастливым.
— Ну, я поехала, — наконец сказала Скотта.
— Ты… не торопи его, Скотти. Постарайся не… эх, ладно, ты сама знаешь, что делать.
Одобрение Кэла, его вера в нее очень много значили для Скотти. Когда за поворотом старой проселочной дороги мелькнул школьный автобус, она обрадовалась — лучшего времени для разговора с Джейсоном не найти.
Когда мальчик выходил из автобуса, Скотти уже въехала на подъездную аллею перед домом Кейхиллов, типичным двухэтажным фермерским домом с белой отделкой и простым строгим крыльцом, который виднелся на некотором отдалении впереди. Джейсон обернулся, и на лице его отразилось удивление — он явно нe ожидал ее здесь увидеть. Однако он быстро спрятал свои эмоции за привычной хмурой маской. Тем не менее, вместо того чтобы развернуться и пойти к дому, он остался, готовый по крайней мере выслушать Скотти. Скотти решила, что не все потеряно, и начала разговор с сочувствия мальчику:
— Я знаю, что Голди не удалось спасти. Мне очень жаль, Джейсон.
Мальчик пожал плечами и опустил глаза.
— Я понимаю, как тебе будет ее не хватать, и я подумала… подумала, может быть, ты захочешь иногда приезжать в «Приют у Мод».
Мальчик, похоже, был удивлен. Скотти предположила, что он скорее всего знает о кирпичах в траве и приготовился защищаться от обвинений против своей семьи, возможно, даже против него самого. Но она чувствовала, что с ним имеет смысл разговаривать.
— И еще, — продолжала Скотти, — кроме того, что ты можешь просто приходить, когда захочешь, мы с Кэлом, Кэл — мой напарник, хотим предложить тебе немного подработать. Если тебя мое предложение интересует, мы обсудим, что ты можешь делать. Конечно, тебе обязательно нужно будет обсудить все с папой, спросить его разрешения. Правда, мы вряд ли сможем платить много, но будет хоть какая-то возможность заработать на карманные расходы.
По лицу мальчика трудно было понять, что он думает о ее предложении. Поэтому Скотти даже немного удивилась, когда он, немного помолчав, кивнул и даже поблагодарил ее. Он, возможно, пошел бы и дальше, но из-за поворота вырулил уже знакомый Скотти грузовичок, в котором сидели трое парней немного старше Джейсона. Они замедлили ход, проезжая мимо Джейсона и Скотти, и двинулись дальше к дому. У дома все трое вылезли из машины, громко переговариваясь и смеясь.
С того места, где стояли Скотти и Джейсон, различить слова было трудно, хотя смысл в целом был понятен: старшим братьям не нравилось, что Скотти приехала сюда и уж тем более что Джейсон общается с ней. Она видела, что Джейсон разрывается между желанием принять ее предложение и страхом не угодить братьям.
Только когда дверь с грохотом закрылась, оборвав на полуслове очередной непристойный комментарий, мальчик наконец решился заговорить.
Он неумело пытался извиниться за их поведение, и Скотти поняла, что когда-то его все-таки учили тому, что хорошо, а что плохо, и даже привили некоторое представление о вежливости.
— Это мои братья и еще один их приятель, — объяснил он. — Они все считают, что ездить на школьном автобусе уже не круто, и ездят на машине приятеля. Они, знаете, дурят иногда… Выкидывают всякие глупости.
Скотти слегка улыбнулась, и, ободренный, мальчик продолжал:
— Ну, так я спрошу у отца. В смысле, насчет работы.
— Отлично.
Скотти чувствовала, что первый шаг в нужном направлении сделан. И на сегодня вполне достаточно. Все можно решить, все можно исправить, если приложить достаточно усилий; даже многолетнюю вражду можно победить.
Поскольку в «Приюте у Мод» не существовало такого понятия, как конец рабочего дня, Кэл был рад, что жизнь в целом вошла в колею. Выгружая в гараже сумки с продуктами, он слышал привычный шум и гам, доносившийся со стороны собачьих загонов: было время вечернего кормления. Там сейчас наверняка старый Титч с его верным Скелетом…
Уже была последняя суббота мая. Со дня их приезда в «Приют у Мод» прошло две недели, и Кэл был очень доволен тем, как идут дела. Казалось, что никогда в жизни он не работал так много, никогда не был так занят и никогда еще не валился с ног от усталости под вечер, засыпая в ту же секунду, как его голова касалась подушки. Но иногда у него было столько мыслей в голове, столько идей, что он не всегда мог сразу заснуть, ему очень хотелось все свои цели претворить в жизнь, ведь «Приют у Мод» стал делом его жизни, делом, которым он мог бы гордиться.
Кэл закрыл дверь гаража и остановился, решив подождать, пока пройдет Скотти. Она не должна видеть покупки… пока не должна. Скотти закрывала контору, где работала с Ширли Стейнмен и еще двумя волонтерами. Они обсуждали первые результаты, появившиеся после рассылки буклета.
Подождав, пока они скроются за домом, Кэл двинулся к веранде. Скотти и волонтеры направлялись к стоянке и воротам с внешней стороны дома. Сейчас там поднимется шум… По лужайкам уже бегала целая свора собак под предводительством Иггза, они всегда были готовы собраться вокруг любого, кто сюда приезжал. Они так тянулись, к добрым рукам. Многие из них уже оправились, как физически, так и психологически, после того, что им пришлось пережить, а в том, что всем им пришлось в жизни несладко, сомнений не было. Они становились сильнее и здоровее с каждым днем, весело играли друг с другом, прыгая и виляя хвостами. Они снова были готовы доверять человеку.
Кэл испытывал огромное удовлетворение от своей работы.
Поднявшись по ступенькам веранды, на которых на удивление ни одной собаки не было, Кэл вошел на кухню, поставил сумки на стол и погладил Даффи.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жаркий поцелуй - Энн Лоуренс», после закрытия браузера.