Читать книгу "Тепло твоих рук - Роуз Эллин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Залившись краской и надеясь, что косметика скроет цвет ее лица, Келли поблагодарила Делию, но та остановила ее решительным жестом.
— Все нормально. Я очень рада за вас обоих — за тебя и за Брента. Даже будь я твоей настоящей крестной матерью, вряд ли мне удалось бы устроить все лучше. А теперь я пошла: пора забирать Энни и Уитни. — Делия уложила в сумку косметику и щипцы для завивки. — Сегодня мы с девочками посмотрим фильм, который, несомненно, пришелся бы не по вкусу Бренту, потом будем дожидаться прихода Билла и весь вечер что-нибудь жевать. — Поставив перед Келли черные лодочки на высоких каблуках, которые та купила по ее настоянию, Делия не двинулась с места, пока Келли с большой неохотой не надела их.
— Если ты так классно обработала мое лицо, чего мне беспокоиться о ногах? — Келли сделала несколько неуверенных шагов.
— Дело решенное. Ты должна выглядеть сногсшибательно с головы до пят. — Делия перекинула сумку через плечо. — Желаю вам обоим приятно провести время.
— Спасибо тебе за помощь, Делия.
— Брент великолепный парень, просто ему нужен кто-то вроде тебя, чтобы он немного расслабился. — Делия направилась к двери и с порога оглянулась: — Бренту и Иветт было хорошо вместе. Как пара они очень подходили друг другу. — Она пожала плечами, как бы не желая обсуждать эту тему. — Я несколько лет была замужем за старшим братом Иветт и могу сказать, что и Иветт, и Брент вели себя очень сдержанно. Зная тебя с тех пор, как Уитни занимается верховой ездой, подозреваю, что Брент нашел в тебе идеал женщины. — Улыбнувшись, Делия подмигнула Келли. — Так что сегодня вечером ты оторвешь мистера Брента Логана от его конструкторских забав. Просто используй этот пояс с резинками в нужных целях, о’кей?
Удрученная Келли проводила взглядом подругу. Слова Делии преследовали ее. Может, это свидание не такая уж хорошая идея? Хотя в присутствии Брента она всегда раскаляется так, что способна растопить льды на полюсе, все же пока нельзя определить, подходят ли они друг другу. И произвести на Брента ошеломляющее впечатление было для Келли не главным.
Попытавшись пройтись в новых туфлях, Келли почувствовала себя неуверенно на ковриках, разбросанных на гладком полу гостиной, и прониклась сочувствием к новорожденным жеребятам, которые с трудом держались на ногах.
— Проклятые ходули, — буркнула она, разглаживая руками новое зеленое платье.
При следующем шаге Келли зацепилась о валявшуюся на полу порванную уздечку и весьма неграциозно приземлилась у скамейки для ног. Приняв сидячее положение, она сбросила туфли, со вздохом облегчения пошевелила пальцами ног и решила скрыть от Делии, что в этот вечер наденет туфли на плоской подошве. А если Бренту не безразлично, что у нее на ногах, то, возможно, им незачем больше встречаться.
Услышав звук подъезжающего автомобиля, Келли вскочила, в одних чулках поспешила в кухню и увидела в окно, как груженный опилками пикап скрылся под навесом сарая. Позабыв о новом нарядном платье, Келли сунула ноги в рабочие сапоги, всегда стоявшие у двери, и выбежала во двор.
Припарковавшись рядом с грузовиком Келли и насвистывая, Брент вышел из машины. Заходящее солнце бросало на землю длинные тени, сентябрьский день был приятно свежим, но не холодным — великолепная погода для прекрасного вечера. Поднимаясь по ступенькам крыльца с букетом цветов и с коробкой шоколадных конфет, Брент заметил что-то изумрудно-зеленое, неестественно яркое на фоне серой стены сарая. Положив подарки на перила крыльца, он направился через двор к Келли к большому металлическому сараю.
— Чудесные бальные туфельки, миледи.
Оглянувшись, Келли бросила взгляд на свои рабочие сапоги, а потом смущенно посмотрела на Брента:
— У меня есть туфли с гвоздями вместо каблуков, но я не люблю прогуливаться в них по скотному двору.
Переведя взгляд на лицо Келли, Брент с трудом проглотил комок в горле. Раньше он никогда не обращал внимания на то, какая безупречная у нее кожа и как горят изумрудные глаза. Его взгляд переместился к чувственным губам Келли, соблазнительно улыбающимся. Почему только сейчас он по-настоящему оценил все это? Внезапно Брент почувствовал знакомое внутреннее напряжение и решил, что обед — бессмысленная трата времени. Он не хотел ни с кем делиться этой красотой. «Может, Келли согласится заказать домой пиццу?» — подумал Брент, но тут же покачал головой. Оставить Келли дома — все равно что спрятать от всех драгоценное сокровище. Она не должна провести этот вечер здесь, а для него будет счастьем показать всем самую дивную на свете женщину. Брент очень надеялся, что потом, привезя Келли домой, увидит ее без этого облегающего платья. Представив, как вытаскивает шпильки из ее замысловатой прически, как прижимается лицом к ложбинке между грудей, ощущая вкус ее кожи, и как вдыхает сладкий аромат, он едва сдержал стон, и от предвкушения предстоящего его охватила мучительная радость.
Снаружи послышался звук автомобильного двигателя, и Брент выглянул за дверь. Мальчик-подросток медленно ехал на пикапе по периметру арены, а четверо других, стоя в кузове, разбрасывали по земле опилки. Заметив Келли, один из них спрыгнул с грузовика и остановился в нескольких шагах от Келли и Брента.
— О, мисс О’Рурк, если вы будете так же выглядеть на уроках в школе, никто из ребят никогда не прогуляет занятий.
— Спасибо, Дейл, — смутившись, ответила Келли, — но прогуливать не следует, даже когда я в обычной одежде.
— Как правило, никто и не прогуливает. Кстати, вы считаете, шести дюймов достаточно?
— Пожалуй, да. Ваша группа завтра приходит к часу, так? Я хотела бы, чтобы никто не опаздывал, и к этому времени и вы, и лошади были уже готовы.
— Да, мадам. Мы всегда готовы. — Пикап поравнялся с Дейлом, и мальчик снова забрался в кузов. — Приятного вечера вам и вашему другу, мисс О’Рурк. До завтра.
— Так мы идем? — Заметив, что Келли слегка покраснела, Брент улыбнулся и предложил ей руку.
Вежливая благодарность, с которой Келли приняла цветы и шоколад, огорчила Брента. С недоумением взглянув на коробку в золотой обертке, Келли принесла керамический кувшин для цветов, подобрала с пола лодочки на каблуках, вышла из комнаты, а через минуту вернулась в черных туфлях на плоской подошве. «Ей нужна красивая хрустальная ваза, — решил Брент. — Делия должна знать, когда у Келли день рождения, и Энни может сделать ей такой подарок».
Брент не успел помочь Келли, и она сама накинула на плечи кружевную шаль, но он предупредительно распахнул перед ней дверь, проводил к автомобилю, открыл и придержал дверцу машины, за что был вознагражден испуганным взглядом. В течение получаса езды до Олимпии Келли, расслабившись и повернувшись вполоборота к Бренту, с энтузиазмом рассказывала ему об участии ребят в программе реабилитации детей с физическими нарушениями. Брент заставлял себя следить за дорогой, потому что его взгляд то и дело скользил к бедру Келли, которое заманчиво выглядывало из-под платья, когда она поворачивалась. Вцепившись в руль обеими руками, Брент боролся с искушением погладить это местечко, а также ноги под чулками.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тепло твоих рук - Роуз Эллин», после закрытия браузера.