Читать книгу "Очарование розового - Тереза Саутвик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скоро вы будете готовы к уик-энду на выживание, – нашелся он.
– Прекрасно, – откликнулась Эбби и подняла на него глаза. Он с трудом подавил желание прижать ее к себе. – Спасибо за все, Райли.
– Нет проблем.
Он спустился с крыльца и пошел по дорожке. Подойдя к машине, Райли оглянулся. Эбби стояла, прислонившись к двери. Босая, в шортах, подчеркивавших женственные округлости фигуры, она показалась ему невероятно желанной. В последний раз, когда он был здесь, Эбби умчалась в дом, словно за ней гнались бешеные псы. И он знал почему. Чтобы избежать неловкого ожидания поцелуя. С тех пор его мучает вопрос: что он почувствует, прижав к себе ее гибкое тело и впившись в полные мягкие губы? Лови момент, решил он. Сначала действуй, потом думай.
Поэтому Райли побежал назад и остановился перед Эбби.
– Вы что-то забыли? – удивленно спросила она.
– Да. – Сомкнув руки на талии Эбби, он привлек ее к себе. – Это.
Наклонив голову, Райли коснулся губами ее губ и почувствовал, как удивление сменилось нерешительностью, затем – полной и безоговорочной капитуляцией. Ладони Эбби скользнули по его груди. Она обвила руками шею Райли, и он крепко прижал ее к себе. Мягкие полушария жгли ему грудь, заставляя сердце бешено колотиться.
Задыхаясь, он погрузил пальцы в шелковистые волосы Эбби и припал к ее губам, впитывая их вкус. У нее вырвался стон; она провела ладонью по его шее, опаляя жаром, который грозил превратиться во всепожирающее пламя.
– Мамочка! Я не могу открыть кран! Донесшийся сверху детский голос заставил их оторваться друг от друга. На мгновенье Райли почувствовал удовлетворение, услышав прерывистое дыхание Эбби. Дрожащей рукой она отвела от лица волосы и подняла на него глаза. Влажные от поцелуя губы были полуоткрыты.
– Я... мне нужно... – она указала рукой на лестницу.
– Да. Ты должна... – Райли сделал глубокий вдох, пытаясь наполнить легкие воздухом.
– До свидания, Райли. – Эбби закрыла дверь. Проклятье! Если бы дверь закрылась за ним две минуты назад, он бы не узнал вкуса ее поцелуя. Теперь он будет думать только о том, чтобы повторить его. Он сделал большую ошибку. Непоправимую.
Он узнал, что такое рай с щедрой примесью ада.
– Привет, Эбби.
Эбби отвела глаза от экрана компьютера и увидела, что в библиотеку вошла Нора Диксон.
– Привет. Я рада видеть тебя. Уж не хочешь ли ты повторить школьный курс?
Нора рассмеялась.
– Нет. Одного раза достаточно. Ты видела Райли?
Она поднялась из-за стола и откашлялась.
– Сегодня не видела. Почему ты не позвонишь ему по сотовому телефону?
– Позвоню. Как дела?
– Хорошо. А у тебя?
– Райли сказал, что ты ходила с ним на ужин, который устраивала торговая палата, – продолжала Нора, не ответив на вопрос Эбби. – Скучно было?
– Что тебя интересует? – спросила Эбби, насторожившись.
– Райли изменился. Он выглядит счастливым.
– Понятно.
– Что?
– Почему у тебя такой вид, словно ты обрадовалась бы, если бы на рассвете меня четвертовали на городской площади.
– Извини. Приятно видеть Райли в хорошем настроении. И я не могу не думать, что ты имеешь к этому отношение.
Почему это огорчает Нору?
– Не знаю, что ответить на это. Он подготавливает меня и Кимми для уик-энда на выживание, который я купила на аукционе. Но я уверена, что ты знаешь это. Когда он закончит, моя дочь получит скаутский значок.
– А какой значок нужен тебе?
Эбби недоуменно моргнула.
– Что?
– С надписью «миссис Райли Диксон», не так ли?
– Это не твое дело, – рассердилась Эбби.
– Значит, я права.
– Нет, ты ошиблась. Но все равно тебя это не касается.
– Это ты ошибаешься. По какой другой причине ты могла пойти с ним на ужин?
– Может быть, он пригласил меня?
– Никаких «может быть». Райли мой брат, и я люблю его.
Внезапно Эбби поняла.
– Ты пришла из-за меня?
– Я пришла, чтобы предупредить тебя, – сказала Нора.
– О чем?
– Ты мать-одиночка, а матери-одиночки имеют склонность мечтать о доме с садом, обнесенным белым забором, и об отце, который будет работать, чтобы платить за него. Если твои чувства к моему брату неискренние, оставь его. Я не хочу, чтобы он снова страдал.
– О чем ты? – удивилась Эбби.
В эту минуту в библиотеку, весело насвистывая, вошел упомянутый брат. Увидев сестру, он резко остановился.
– Нора? Что ты делаешь здесь?
– Зашла, чтобы узнать, не поужинаешь ли ты со мной, – сказала она.
– Я занят. Если бы ты позвонила мне, тебе не пришлось бы ехать сюда.
– Мне это было по пути. – Она пожала плечами. – Кстати, когда вы отправляетесь в свой поход? Эбби и Кимми получили достаточную подготовку. За такое время можно подготовить войска к празднованию Дня независимости.
– Скоро, – неопределенно ответил Райли.
– Точная дата, ничего не скажешь. – Нора перевела взгляд на Эбби. – Ты на самом деле не хочешь поужинать со мной? Может быть, Эбби присоединится к нам?
– Спасибо. Но я должна забрать Кимми из детского центра, а потом у нас тренировка в парке.
– Райли?
Он покачал головой.
– В другой раз, сестренка.
– Ну что ж, нет так нет. Увидимся завтра в офисе, Райли. До свидания, Эбби. Приятно было встретиться.
Когда Нора ушла, Эбби облегченно вздохнула. Разговор потряс ее. Нора подозревает ее в неискренности? Женщинам нужен мужчина, чтобы платить за дом с белым забором? Она сама заплатила за белый забор, когда отец Кимми ушел, потому что они оказались не нужны ему. Ей не нужен другой мужчина; более того, она никогда не стала бы строить отношения на обмане.
Но Нора сказала, что Райли страдал. Кто-то причинил ему боль. Кто?
Эбби посмотрела на Райли.
– Кто причинил тебе боль, Райли?
– О чем ты?
– Нора пришла не для того, чтобы пригласить тебя на ужин. Она хотела предупредить, чтобы я оставила тебя в покое.
– Что?!
– Она сказала, что ты уже страдал и, если мои чувства неискренние, я должна...
На его щеке задергался мускул.
– Не обращай на нее внимания. Она любит совать нос в мои дела. Я поговорю с ней...
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Очарование розового - Тереза Саутвик», после закрытия браузера.