Читать книгу "Просто пришла любовь... - Лорин Батлер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джереми сделал шаг в сторону и, пожав плечами, добродушно сказал:
— Даже не знаю, почему так получается, но все женщины, которые будоражат мою фантазию, оказываются замужними.
— Я думаю, Джереми, тебе просто нравится ходить по острию ножа, — со смешком заметил Ленард и, обняв Клеменси, увлек ее на середину площадки.
— А я уже решила было, что ты не любишь танцевать. — Она искоса взглянула на мужа.
— Не знаю, почему ты так решила. — Ленард улыбнулся. — Я не большой любитель, но время от времени мне нравится развлекаться и таким образам.
Он вдруг резко привлек ее к себе, и Клеменси не подумала сопротивляться. Наоборот, она положила голову на плечо Ленарда и тоже прижалась к нему. Рука Ленарда нежно касалась ее гладкой бархатистой кожи, и это еще более возбуждало Клеменси. Она закрыла глаза и, обвив его шею руками, спросила:
— И что ты скажешь о нашем сегодняшнем приеме под открытым небом?
— Первая его часть мне понравилась больше, — шепнул он ей на ухо, и Клеменси сразу охватила сладострастная дрожь.
— Над всеми вашими мыслями и чувствами, Ленард Рейнер, явно доминирует самый древний инстинкт человечества, — с улыбкой сказала она, без труда догадавшись, что под «первой частью» имелась в виду их стремительная физическая близость перед самым началом съезда гостей.
— И над вашими тоже… И этим объясняется то, что мы славно ладим друг с другом.
Клеменси улыбнулась, она знала, что Ленард подтрунивает над ней. С другой стороны, Клеменси также знала, что в его словах была доля истины. Они очень подходили друг другу в постели, но их взгляды на сексуальную жизнь не совсем совпадали. Для Клеменси интимная близость была выражением ее любви к Ленарду, для него это был просто секс. При одной только мысли о страстности и бурном темпераменте этого мужчины она начинала трепетать от дикого желания немедленно отдаться ему. Именно это происходило с ней сейчас.
Между тем медленную музыку сменила более ритмичная, и Ленард предложил Клеменси пообщаться с гостями. Она согласно кивнула и уже покидала площадку, как вдруг кто-то поймал ее за руку.
— Пожалуйста, подарите мне этот танец, Клеменси.
Обернувшись на голос, она увидела Джерри Мэйфлауэра, личного помощника Ленарда. Не успела Клеменси опомниться, как тот уже буквально потащил ее в толпу танцующих. Джерри был на год моложе Клеменси и всегда одевался по последней моде. Одетым с иголочки явился он и на прием к Рейнерам.
Когда они добрались до середины площадки, Джерри с такой быстротой перешел на ритм диско, что Клеменси расхохоталась. Ради спортивного интереса она решила присоединиться к нему. Когда наконец Клеменси покинула танцплощадку и подошла к Ленарду, ее душил смех, а дыхание еще не пришло в норму.
— Мне не было так весело с самой студенческой поры! — немного отдышавшись, воскликнула она.
Однако Ленард даже не улыбнулся, когда их глаза встретились. Клеменси подумала, что своей беспечностью расстроила его, но в следующую секунду она увидела Беатрис Уайлд, и ей сразу стало понятно, почему Ленард недоволен: она помешала их беседе с глазу на глаз.
— Беатрис, привет… Давно тебя не было видно. — Клеменси не знала, как себя вести с этой женщиной, не знала, что ей сказать.
Она всегда считала бывшую любовницу Ленарда красавицей, а теперь, глядя на нее, сказала бы: «Эта женщина просто неотразима». Беатрис выглядела, как какая-нибудь знаменитая фотомодель, сошедшая со страниц роскошного журнала. Возраст красавицы блондинки приближался к сорока, но фигура оставалась стройной и гибкой, как у восемнадцатилетней девушки, что лишний раз подчеркивало элегантное облегающее черное платье.
На мгновение Клеменси охватил панический страх. Почему — она не знала. Беатрис была любовницей Ленарда. Теперь их, слава богу, ничего не связывает, теперь она жена Джима Уайлда, всячески старалась успокоить себя Клеменси.
— Так приятно видеть тебя, Клеменси. — Беатрис фальшиво улыбнулась. — Дорогой Ленард, должна тебе сказать: твоя супруга совсем еще юное создание. Иными словами, женившись на ней, ты просто совратил младенца.
Злая шутка нежеланной гостьи вызвала у Клеменси ярость. Но, к счастью, в этот момент к ним подошли Кэрри и Ник, завязалась общая беседа, и внимание Ленарда было отвлечено от Беатрис.
Неужели я до сих пор ревную Ленарда к этой женщине? Вполне возможно, призналась себе Клеменси.
— Если кто-нибудь еще раз спросит меня, не родила ли я, ей-богу не удержусь и ударю этого человека! — со смехом пообещала Кэрри и встала поближе к Клеменси. Погладив свой живот, она добавила: — Мой доктор сказал, что, если роды не начнутся до среды, меня положат в стационар и прибегнут к стимуляции. — На лицо женщины легла тень озабоченности и тревоги, от ее веселого настроения не осталось и следа.
— Не волнуйся, дорогая. Все будет хорошо, — успокоил жену Ник и ласково обнял за плечи. — Стимуляция — обычная процедура, когда роды задерживаются.
— Он прочел одну книжицу, и теперь считает себя чуть ли не акушером-гинекологом, — пробурчала Кэрри и снова рассмеялась. Жизнерадостность вернулась к ней. — Клеменси, я не говорила тебе, что он зачитывается книгой доктора Спока? Я чуть с ума не сошла от бесконечных цитат.
— Мне кажется, я знаю теперь о самых маленьких человечках все, что о них можно и нужно знать. — Глаза Ника сияли. — Если понадобилось, я мог бы даже принять роды.
— Нет уж, сейчас мне лучше от тебя держаться подальше, доктор, — добродушно бросила мужу Кэрри, и в следующую секунду обратилась к Беатрис. — Давно не виделись! Каким ветром тебя занесло в наши края?
— Да вот захотелось всколыхнуть ваше болото… Но долго здесь задерживаться я не намерена, мне слишком нравится Сан-Франциско.
— Мне тоже, — поддакнула Кэрри и с сарказмом добавила: — Нам, простым провинциалам, доставляет удовольствие время от времени наезжать туда, чтобы проветриться… Джим приехал с тобой?
— Нет.
— Если не ошибаюсь, через несколько месяцев у вас будет годовщина свадьбы? — продолжала Кэрри. — Я запомнила это потому, что вы расписались с Джимом как раз накануне свадьбы Клеменси и Ленарда.
— Все правильно, Кэрри.
Беатрис взглянула на Ленарда, и на миг ее глаза потускнели. Никто ничего не заметил… Никто, кроме Клеменси.
— Ну, и когда же вы ожидаете малыша, Кэрри? — быстро переключилась Беатрис с ответов на вопросы.
— Ожидали на прошлой неделе, — невозмутимо сообщила Кэрри. — Мы неоднократно пытались выманить малыша на свет божий уговорами, но он до сих пор отказывается реагировать на них.
Беатрис улыбнулась. У нее была очаровательная улыбка, при которой обнажался безукоризненный ряд маленьких белых зубов.
Клеменси делала вид, что прислушивается к болтовне подруги, а сама все время смотрела на мужа и на Беатрис. Высокий атлетически сложенный брюнет и стройная блондинка с соблазнительными формами составляли привлекательную пару.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Просто пришла любовь... - Лорин Батлер», после закрытия браузера.