Читать книгу "Доверься сердцу - Сара Гэбриел"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каким-то образом руки Алека оказались на восхитительно тонкой талии девушки, а его пальцы легли на ее поясницу. Удивительные серебристо-серые глаза Кейт приобрели в полутьме какой-то необыкновенный оттенок. Волшебные глаза. Он смотрел на девушку сверху вниз, слегка нахмурившись.
Он ведь мог отпустить ее. На какое-то мгновение ему показалось, что он держит в неволе сказочное существо. Оно настолько очаровательно и невинно, что он не в силах устоять перед его чарами и попал в ловко расставленные им сети. Кейт была обворожительна, непредсказуема. Алеку очень хотелось внять ее мольбам, но он поставил бы на карту слишком многое, если бы помог ей бежать.
Еще немного, и он отпустил бы ее. Алек вдруг осознал, что очень давно не испытывал желания кому-то помочь или доставить радость. Он так и не ответил ей.
– Пожалуйста, капитан. Мне очень нужно на свободу, – прошептала Кейт.
Она вся светилась изнутри, эта девушка. Волнующе трепетала, сияя подобно пламени свечи на этой темной лестничной площадке. При воспоминании о невыразимом удовольствии, которое он испытан в ее объятиях, тело Алека пронизала предательская дрожь.
Он никогда не встречал женщин, подобных ей. Даже Эми, которой однажды удалось завладеть его глупым, одиноким сердцем, не была так соблазнительна, как эта маленькая шотландка. Мимолетная улыбка Кейт или взмах ее шелковистых темных ресниц, обрамляющих серебристые глаза, заставляли сердце Алека биться быстрее и приводили в беспорядок мысли.
Дождь барабанил по двери, и невесть откуда проникающий тусклый свет озарял лицо девушки. Внезапно Алек ощутил острое желание, хотя ни время, ни место, ни ею положение совсем не способствовали этому. Не в силах сдержаться, Алек поднял руку и нежно провел по ее щеке.
– Мы должны идти, – грубо бросил он, отстраняясь и беря Кейт за локоть.
– Не думаю, что я воспользуюсь вашими услугами, – пробормотала она.
Выйдя вслед за Фрейзером на темный двор, Кейт почувствовала порывы ветра и холодные дождевые капли на лице. Ощущение оказалось на удивление приятным. Она подняла голову. Хорошо было вновь очутиться на свежем воздухе. Независимо от обстоятельств.
Поспешив за капитаном, Кейт споткнулась, и тот, бережно подхватив девушку за талию, повел ее за собой. Прямо перед ними в тени главных ворот Кейт заметила почтовую карету, запряженную парой лошадей.
Какой-то мужчина в темной одежде распахнул дверцу и опустил подножку. Он был молод, худощав. Его лицо скрывала треуголка. Кейт с удивлением заметила, что он не военный, но спросить ничего не успела, потому что Фрейзер подтолкнул ее к экипажу.
Он быстро приподнял девушку за талию и втолкнул внутрь. Кейт уселась на сиденье, и капитан опустился рядом. Кожаные сиденья оказались достаточно удобными, хотя сама карета была маленькой, рассчитанной всего на двух или трех человек.
В двери и по бокам экипажа располагались оконца. Еще одно виднелось в передней панели. Сквозь него Кейт разглядела головы лошадей и кучера, взмахнувшего кнутом, v – Откиньтесь на сиденье и держитесь, – сказал Фрейзер. Наш возница очень спешит.
Сначала экипаж двигался медленно, а потом и вовсе остановился перед воротами, пока кучер разговаривал с часовым. Фрейзер приподнял руку в приветствии, и карета покатила по одной из дорог, которые проложили в горах отряды генерала Уэйда.
Возница хлестнул лошадей, и экипаж, качнувшись, начал набирать скорость. Кейт соскользнула с сиденья и едва не упала на Фрейзера. Алек поддержал ее, и девушка вновь забилась в угол возле окна.
Кейт смотрела на проплывающую мимо местность. Дождь немного утих, и все еще сумеречное небо над темными вершинами проступающих в отдалении гор начало окрашиваться в нежно-лиловый цвет. Прижавшись щекой к прохладному стеклу, Кейт наблюдала за мерцающими сквозь пелену рваных облаков звездами.
Спустя некоторое время она взглянула на Фрейзера, который сидел так близко. Стоило лишь протянуть руку, и она дотронулась бы до него. Воздух в экипаже был холодным и влажным, и Кейт попыталась плотнее укутаться в плед. Алек помог ей, так как движения девушки сковывали наручники. Он ловко запахнул ее плед и закрепил на нем серебряную булавку.
– Шерсть, отделанная шелком, – заметил Алек, потрогав ткань. – Очевидно, прачкам неплохо платят.
– И у прачек могут быть дорогие вещи, – ответила Кейт, пока он застегивал брошь. Несколько мгновений девушка наслаждалась его близостью, теплым ароматом мыла, и еще чего-то необычного и сладкого. – От вас приятно пахнет, – под влиянием момента промолвила Кейт. – Я еще раньше это заметила.
– Спасибо, – пробормотал Алек. Кейт вытянула руки.
– А теперь снимите с меня, пожалуйста, эти цепи. Алек искоса посмотрел на нее:
– Можем поторговаться.
– Я tie стану этого делать. – Кейт протянула руки. – Вы снимете с меня наручники и отдадите мою цепочку.
Ей показалось, что Алек с трудом подавил улыбку.
– Большие цепи пока останутся у вас на руках, а маленькая цепочка у меня.
– Но она моя! – протестующе воскликнула Кейт, внезапно ощутив прилив ярости. Эта простенькая цепочка значила для нее гораздо больше, чем кто-либо мог заподозрить. Только членам семьи была известна ее истинная ценность. С тех пор как Кейт исполнилось семь лет, она с ней не расставалась. – Вы должны отдать мне ее.
Алек вскинул бровь:
– Как вы сказали, вас зовут?
Кейт запнулась и отвела глаза. Фрейзер оперся локтем об оконную раму и положил подбородок на руку. Несколько минут они ехали молча, но Кейт время от времени поглядывала на своего спутника.
Не желая признаваться себе в этом, Кейт была благодарна этому мужчине за то, что сидела на мягких сиденьях, в удобном экипаже, закутанная в собственный плед. Она не знала, куда ее везут, но это было все же лучше, чем прозябать в темном подземелье. Она была признательна Фрейзеру за то, что тот вызволил ее оттуда. И рядом с ним она ощущала, как по ее телу пробегала едва заметная, но вполне ощутимая дрожь.
Экипаж катил дальше, и цепи на руках Кейт зазвенели, когда она слегка подпрыгнула на сиденье.
– Куда мы едем? – спросила она.
– В сторону от гор, – просто ответил Фрейзер. Его пронизывающий взгляд заставил Кейт внутренне затрепетать, но потом он вновь отвернулся. В тусклом свете четко выделялся его профиль, сочетающий в себе утонченность и силу, при виде которого все внутри Кейт плясало от радости. Однако темные брови офицера были сурово сдвинуты.
– Мы едем по дороге Уэйда через Глен-Мор в Пертшир, – заметила Кейт. – Значит ли это, что мы направимся в Эдинбург прямо отсюда или поедем по проселочной дороге, ведущей на восток?
– Мы проедем весь Пертшир, а потом свернем на юго-восток в сторону Эдинбурга. Если погода позволит, мы сделаем только одну остановку, да и то по настоянию Макдональда. Лошади должны отдохнуть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Доверься сердцу - Сара Гэбриел», после закрытия браузера.