Читать книгу "Ведьма. Иллюзии и ложь - Элизабет Ленхард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто блеск, — вздохнула Хай Лин. — Теперь не только Вилл куда-то запропастилась, но еще и Ирма. Что же делать, Корнелия?
Корнелия замерла. Хай Лин глядела на нее со смесью страха и надежды, как на единственное средство спасения. Это был взгляд, которого раньше удостаивалась одна лишь Вилл, — так смотрят на лидера команды!
А теперь, когда Хай Лин устремила такой взгляд на нее, Корнелия призналась себе, что не чувствует того ликования, на какое рассчитывала.
— Даже не знаю… — протянула Корнелия, приложив ладонь ко лбу. — Дайте-ка подумать…
Но когда заставляешь свой мозг работать по заказу, то в нем как нарочно образуется полная пустота. Корнелия нахмурилась от натуги…
"И почему дельные мысли не падают с неба?"
Дзи-и-и-инь!
"Кажется, с неба что-то все-таки упало!"
Корнелия отпрыгнула — всего в метре от нее нечто врезалось в фонарный столб, отскочило и с оглушительным лязгом приземлилось на тротуар.
Чародейка вытаращилась на пострадавший предмет. Это был… велик! Красный велосипед с желтым сиденьем. Он казался подозрительно знакомым…
Корнелия поглядела наверх. Разумеется, хозяйка велика, Вилл, была там — она изо всех сил цеплялась за столб руками и ногами и тяжело дышала.
А чуть ниже, уже оправившись от потрясения и улыбаясь, висела Ирма.
— Вилл! Ирма! — изумилась Корнелия. Хай Лин и Тарани вскочили со скамейки и подбежали к столбу. — Что это вы вытворяете?
— Ну… — начала Ирма, с невинным видом пожав плечами, — ведьмы летают на помеле, а мы воспользовались велосипедом. Только вот посадочка вышла жестковатой!..
Вилл кивнула и добавила:
— Апчхи!
— Вилл вымокла до нитки, — пояснила Ирма, соскользнула по столбу и спрыгнула рядом с подругами. Вилл стала медленно съезжать за ней, — и, пока мы мчались, она успела…
— Простудиться, — закончила Вилл и грустно шмыгнула носом.
Корнелия уставилась на нее. А потом рассмеялась! Она сама не знала, было ли это от облегчения (как-никак к команде вернулся ее лидер) или из-за того, что она живо вообразила, как Ирма и Вилл несутся в небесах на красном велике… В любом случае настроение у нее улучшилось!
Тарани и Хай Лин не выдержали и тоже захихикали. Ирма виновато покосилась на Вилл и сказала:
— Что поделаешь, цель оправдывает средства!
Вилл без особого энтузиазма кивнула.
Только тут Корнелия осознала, каким хорошим, надежным другом была Вилл. Она всегда была готова выполнить свой долг (и поддержать подруг), независимо от того, как чувствовала себя после тяжелого дня. Видимо, настала пора переступить через собственную гордость и сказать ей об этом.
Корнелия шагнула вперед, проглотила комок в горле и положила руку на плечо Вилл.
— Вилл! Я…
— Давай потом поговорим, сейчас некогда, — быстро сказала Вилл, послав Корнелии понимающий и прощающий взгляд. — Выдумывать сложные планы у нас тоже нет времени. Давайте просто доверимся своей магической силе!
Вилл зажмурилась. Корнелия последовала ее примеру. Она знала, что сейчас произойдет.
Тело Вилл выгнулось — через ее мускулы, вены и сердце хлынул поток волшебной силы. А когда чародейка разжала правую ладонь, над ней парило еще одно сердце — Сердце Кондракара.
— Корнелия! — выкрикнула Вилл. — Земля!
Глаза Корнелии распахнулись, и она увидела, как Вилл послала к ней отделившуюся от Сердца Кондракара зеленую каплю концентрированной магии. Капелька завертелась вокруг Корнелии, и чародейка ощутила, как в ее собственные вены влилась порция волшебства.
Тело Корнелии свело судорогой. Она чувствовала, как ее конечности становятся длиннее и сильнее. Волосы тоже удлинились. Чародейка знала, что изменилось и лицо — оно осунулось, сделалось взрослее и мудрее. И еще одно приятное изменение — ее зеленая юбка и практичный коричневый пиджак исчезли, а их место заняли широкая фиолетовая юбка, топ, оставлявший открытыми плечи и живот, и пара радужных трепещущих крылышек.
Пока с Корнелией происходили эти метаморфозы, Вилл послала голубую как вода каплю магии Ирме, огненную — Тарани и серебристо-воздушное облачко — Хай Лин. А потом она позволила розовой энергии Сердца Кондракара окутать ее собственное тело!
Не прошло и нескольких секунд, как девочки превратились в Стражниц — умных, красивых, могущественных.
"Самое главное — могущественных!" — подумала Корнелия.
Вилл шагнула к матовой стеклянной двери букинистического магазина. Чародейка подергала старинную медную ручку и обнаружила, что дверь заперта. Тогда она ударила по стеклу кулачком — от одного прикосновения стекло рассыпалось на мелкие осколки.
— Ну ты даешь! — воскликнула Хай Лин, пока девочки одна за другой вступали в темный и пыльный торговый зал. — Теперь так стучат в дверь?
— На коврике перед дверью было написано "Добро пожаловать!" Вот я и решила, что мы можем войти.
— Милости просим! — раздался тоненький зловещий голосок из глубины магазина. Этот
голос был Корнелии отлично знаком.
Элион!
Стражницы всей гурьбой двинулись вперед, вглядываясь в темноту. Корнелия увидела мелькнувшие невдалеке светлые волосы. Вот она где! Элион наблюдала за бывшими подругами, высунувшись из помещения для персонала, и недобро улыбалась.
— Милости просим! — повторила она. — Если вам нужна хорошая книжка, следуйте за мной.
А потом загадочная девочка испарилась.
— Это Элион! — озадаченно произнесла Корнелия. — Но что она тут делает?
— Я тебе потом расскажу, — отмахнулась Вилл. — Сейчас мы должны идти за ней!
Корнелия могла бы, конечно, надуться из-за того, что Вилл знает что-то, чего не знают остальные… но на это просто не было времени. Нужно было догнать Элион! Девочки ринулись в служебное помещение.
"Как тут темно! Ничего не вижу!" — подумала Корнелия.
В этой ситуации девочкам очень пригодилось мастерство Тарани — она наколдовала у себя на ладони огненный шарик и запустила его под потолок. Теперь подружки могли разглядеть, что их окружало, но особой пользы это им не принесло. Они находились в огромном зале, заставленном стеллажами с книгами. Высокие стеллажи примыкали один к другому, образуя узкие проходы. Возле двери, где стояли чародейки, оставалась свободная площадка — квадратное пространство размером с маленькую комнатку, стенами которой служили стеллажи. Насколько хватал глаз, повсюду здесь были книги, книги, книги…
"Постойте-ка! — подумала Корнелия, посмотрев в угол. — Не Элион ли это там?"
Чародейке показалось, что она видела кусочек длинного голубого платья. Но прежде чем она успела поделиться этим с подругами, Ирма крикнула:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьма. Иллюзии и ложь - Элизабет Ленхард», после закрытия браузера.