Читать книгу "Сказка для Белоснежки - Дайан Левинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Извини, что была груба с тобой. Сегодня вечером у меня появилась возможность оценить тебя по достоинству. Надеюсь, ты сможешь меня простить?
Взгляд Гарольда метнулся в сторону Синтии. Даже сейчас он ничего не мог решить без ее подсказки!
– Я… я очень рад… мы увидимся завтра? – запинаясь, произнес он.
– Да, конечно, – ответила Виолетта, снова изобразив зевок. – Я бы не отказалась прогуляться. Хорошо? – Она сделала шаг к двери и помахала Синтии рукой. – Спокойной ночи, сестричка. Увидимся, дорогой.
Выходя, Виолетта успела заметить ликующее выражение лица Синтии и ошеломленное Гарольда.
Этой ночью Виолетте не спалось. Она приняла душ, легла в постель и погасила ночник, но даже и не мечтала о сне. Недавно подслушанный разговор подарил ей бессонницу.
Виолетта пыталась разобраться в происходящем, но ей это не удавалось. Что означает разговор Синтии и Гарольда? Его можно было истолковать совершенно по-разному.
Мысли носились у нее в голове, как рой потревоженных пчел. Перед глазами мелькали лица: Мартин, Гарольд, Синтия, Доусон… все они что-то говорили, спорили, убеждали.
Итак, что же я услышала? – рассуждала Виолетта. Синтия злилась на Гарольда и требовала, чтобы он снова заставил меня влюбиться в него. Снова… Значит, я все-таки его любила. Однако что означает все остальное? У этих двоих явно был какой-то план, и он не состыковывался с тем, что Синтия объясняла мне раньше. Она что-то говорила насчет помойной ямы, из которой вытащила Гарольда. Синтия убеждала меня в том, что он – самая подходящая кандидатура на роль моего мужа, и умоляла меня пересмотреть отношение к нему и выйти за него замуж. Зачем? Чтобы безалаберная младшая сестра взялась за ум? И только?
Нет, сейчас ее такое объяснение не устраивало. Здесь крылось нечто большее. Но что?
От мыслей у нее разболелась голова. Виолетта промучилась без сна до рассвета и лишь тогда ненадолго уснула. Ей нужна была помощь, и, к счастью, она знала, где сможет получить поддержку.
Мартин открыл ей дверь и удивленно расширил глаза.
– Виолетта? Что ты здесь делаешь? – Он посторонился, дав ей возможность войти в его номер.
Она впорхнула туда, упала в кресло и сняла бейсболку. У Виолетты не было времени приводить себя в порядок, так что она просто натянула на себя то, что оказалось под рукой: джинсы, свитер, ветровку и кепи.
– Извини, что не предупредила заранее, – сказала Виолетта. – Я очень спешила.
Мартин еще не успел побриться, видимо, он недавно встал с постели. Впрочем, неудивительно, ведь сейчас всего половина девятого утра.
– Тебе идет щетина, – сказала Виолетта с улыбкой.
Мартин дотронулся пальцами до подбородка и улыбнулся в ответ. Виолетта вскочила на ноги, подошла к Мартину и поцеловала его в губы. Всю дорогу ее мучил вопрос: всегда ли с ним так хорошо целоваться, как вчера в машине. Будет ли продолжительный поцелуй таким же сладким, как и мимолетный? Виолетта получила ответ: целоваться с Мартином – просто восхитительное занятие!
Он оторвался от ее губ и с восторженным удивлением посмотрел ей в глаза.
– Не подумай, что мне не понравилось, но что с тобой?
– Просто захотела тебя поцеловать.
– Умоляю, не сдерживай свои порывы! Всегда делай то, что тебе захочется.
– Это я могу тебе обещать. – И Виолетта снова поцеловала его.
Чтобы достать до его губ, ей пришлось встать на цыпочки. Мартин рассмеялся. Он обхватил ее руками и легко поднял, так, чтобы их лица оказались на одном уровне. У Виолетты перехватило дыхание. Какой же он сильный! От Мартина пахло терпкой мужской туалетной водой. Виолетта потерлась щекой о его небритую щеку и удивилась тому, что щетина мягкая. Мартин коснулся губами губ Виолетты, его язык нежно пробежался по бархатной поверхности ее рта.
Она не могла не сравнивать Мартина с Гарольдом. Ее так называемый жених не вызывал в ней такого трепета. Виолетта против воли подумала о том, как чудесно было бы оказаться с Мартином в одной постели, прижаться к нему обнаженным телом, почувствовать гладкость его кожи… Виолетта крепче обхватила руками Мартина за шею. Как хорошо, что она сейчас не стоит на ногах, иначе просто бы упала на пол, сомлев от своих чувств.
Мартин чуть отстранился. Расширившиеся зрачки делали его глаза еще темнее, еще пронзительнее.
– У тебя глаза… похожи на озера, – прошептала Виолетта.
– Странно слышать такой комплимент от женщины, – Легкая улыбка на мгновение озарила его лицо. – Я, наверное, никудышный джентльмен.
– Наплевать, какой ты джентльмен, – пробормотала Виолетта, кусая губы. – Поцелуй меня.
Мартин не заставил просить себя дважды. Виолетта почувствовала, что он, не опуская ее на пол, сделал несколько шагов вперед. Через мгновение они опустились на диван. Мартин накрыл ее своим телом, Виолетта обвила его торс ногами. Оба уже задыхались от страсти.
– Нет, – вдруг простонала Виолетта. – Нет, не сейчас.
Она едва не плакала.
Мартин тут же отпустил ее, с трудом переводя дыхание.
– Прости меня. – Она погладила его по щеке, думая о том, что, возможно, совершает сейчас непростительную ошибку, отказываясь от того, чего ей безумно хочется. – К сожалению, поводом для ранней встречи послужило вовсе не мое романтическое настроение.
– Я понимаю. – Мартин поймал ладонь Виолетты и поцеловал ее пальчики. – Ты хочешь рассказать что-то важное?
– И да, и нет. Я еще не разобралась. Ты мог бы позвать Доусона? – спросила Виолетта. – Как ты думаешь, он уже проснулся?
– Уверен в этом, – кивнул Мартин. – Он – ранняя пташка. Что-нибудь случилось?
– Пока не знаю, но мне необходимо с вами посоветоваться.
– Тогда я схожу за ним.
Мартин вышел, а Виолетта прикрыла глаза. Люди, которым она могла доверять, – вот все, что ей сейчас нужно.
Когда Виолетта вошла в дом, Гарольд уже был тут как тут. Он сидел на веранде и попивал холодный зеленый чай из высокого стакана. Увидев свою невесту, он даже не сделал попытки подняться на ноги. Однако на сей раз Виолетта сама решила к нему подойти.
– Привет! – весело сказала она. – Рада видеть тебя. Чудесное сегодня утро, не правда ли? Хорошо, что нет дождя.
Гарольд мрачно взглянул на нее.
– Ты куда-то уезжала?
Виолетта помахала перед его носом маленьким фирменным пакетиком.
– Нужно было срочно купить кое-что из косметики, – объяснила она и уселась в соседнее плетеное кресло, рядом с Гарольдом. – Ты давно здесь?
– Каких-то полчаса. – Судя по всему, объяснение Виолетты оказалось достаточно правдивым, и он успокоился. – Я было решил, что ты снова отправилась с кем-нибудь на свидание.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказка для Белоснежки - Дайан Левинг», после закрытия браузера.