Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Божественное свидание и прочий флирт - Александр Макколл Смит

Читать книгу "Божественное свидание и прочий флирт - Александр Макколл Смит"

175
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 48
Перейти на страницу:

— Вам ничему не надо поучиться, мистер Учитель?

Он смотрел, как она расстегивает блузку и, извиваясь, выбирается из джинсов. Она бросила одежду в сторону, словно довольная тем, что от нее освободилась.

— Нравится, мистер Учитель? А вот так?

Она наклонилась к нему, и ее руки оказались у него на груди. Он почувствовал свое сердце, услышал, как оно бьется. Она накрыла его грудь руками, затем стала передвигать их вниз, проскользнув пальцами под пояс брюк.

— Итак, мистер Учитель. Нам предстоит…

— Не надо…

— Отчего же?

— Просто не надо.

— Вы боитесь или что-то другое? Вы хотите как-то иначе? Я многое знаю, очень многое. Скажите мне. Не стыдитесь.

У нее была кожа цвета меда и длинные ноги. На мгновение он представил, какое удовольствие таили ее гибкое тело, точеные ноги, округлые формы… Он закрыл глаза.

— Ты не можешь сделать вид… — Тут он запнулся.

— Вы просто скажите мне. Девочки умеют быть разными.

Осторожно отодвинув ее руки, он поднялся.

— Я заплачу, — сказал он. — Вот, держи. Этого достаточно?

Она взяла деньги и сунула их за подушку.

— Я вам не нравлюсь, потому что цветная. Да?

Он покачал головой.

— Ничего подобного. Ты очень красивая.

— Тогда что не так?

Он развернулся и пошел к двери. Наблюдая, как он уходит, она закурила другую сигарету и, нагая, задумчиво проводила взглядом завиток дыма, плывущий вверх к потолку.


Энни отложила в сторону книгу. В школе было тихо; короткие каникулы означали, что большинство мальчиков разъехались, остались только те, кто не мог добраться домой по какой-либо причине или кого никто из одноклассников не пригласил к себе. Им часто поручали делать какую-нибудь работу вокруг школы и общежитий, что позволяло набрать баллы в трудном соревновании за образцовый дом.

Вот почему тот мальчик красил навес генератора. Он появился там еще вчера и работал очень медленно. Она наблюдала за ним с веранды; ему явно не нравилось это поручение. Он был старшеклассником, из тех, кто оканчивает школу в текущем году. Почему он не поехал домой? Разведенные родители?

Она взяла книгу, прочла несколько строк и снова отложила. Мальчик стоял позади навеса, оценивая то, что сделал.

Она поднялась и подошла к нему.

— Ну как работа, продвигается? Я наблюдала за тобой с веранды.

Он обернулся и улыбнулся ей.

— Медленно. Очень медленно. Из меня не получился художник.

Она перевела взгляд на навес.

— Да, заметно. Жаль.

Мальчик рассмеялся.

— Но я в самом деле стараюсь. Так только кажется, будто… все неровно.

Она посмотрела на собеседника. Он был высокий, с копной белокурых волос; интересное лицо. Она еще прежде, на школьных мероприятиях, обратила на него внимание. Он выделялся.

— А тебе не хочется сделать перерыв? — спросила она. — Я могла бы угостить тебя чем-нибудь на веранде. Может, холодного лимонада?

— Не откажусь, — ответил он. — Спасибо, миссис Андерсон.

Он пошел за ней следом к веранде.

— Да, кстати, как тебя зовут?

— Гордон, — сказал он.

— А имя?

— Джеймс.

Внезапно ее охватила беспечность.

— Послушай, не называй меня миссис Андерсон. Возникает такое чувство… Зови просто Энни.

На мгновение их глаза встретились, и она отвела взгляд.

— Как пожелаете, — сказал он.


Пока он пил лимонад, они беседовали. Он рассказал, что родители его живут в Северной Родезии, и это слишком далеко, чтобы ехать туда на время коротких каникул. У отца был бизнес в Лусаке и большая плантация чая возле Лилонгве, в Малави.

— Отец хочет, чтобы я управлял плантацией после окончания университета, — сказал он. — Но меня это не привлекает. Там ты словно на краю света. Невесть где. Я там сойду с ума.

— А чем бы ты хотел заниматься? Ты сам?

— Мне хочется жить в таком городе, как Кейптаун или Йоханнесбург. Работать на англо-американцев. В управлении шахтами.

Она задумалась о своем будущем. Они могут остаться здесь навсегда в окружении тех же самых людей, в строгом, убежденном в своей правоте сообществе. Что уж говорить о потерянном времени? Как ей справиться с душевной опустошенностью?

— Тебе повезло, — заметила она, — что ты способен на поступок.

Он взглянул на нее искоса.

— Думаю, вам повезло больше, — сказал он. — Я себя чувствую здесь так, будто нахожусь в тюрьме. А вы в любой момент можете уйти. Поехать в Булавайо, когда захотите. Можете делать то, что вам нравится. Я же не могу даже выйти за ворота без разрешения директора школы, а если и получу разрешение — куда мне податься?

Энни пристально смотрела на него. Раньше она не слышала от мальчиков таких речей, впрочем, ей никогда не приходилось с кем-нибудь из них беседовать, подумала она. Надо же, им знакомо страстное желание, крушение надежд. А для нее они всегда были аморфной массой, просто мальчиками. Хотя сейчас она разговаривала с молодым человеком, не с мальчиком.

— Ты хочешь сказать, что тебе все здесь ненавистно? — спросила она.

Он разглядывал свои руки с капельками краски на загорелой коже.

— Я так полагаю, — ответил он. — С трудом переношу это место. Просто хотелось бы выбираться отсюда чаще. Время от времени ездить в Булавайо, хоть на день. Я чувствую такой… такой зуд.

Она выглянула из-за колонн на веранде. Тяжелое, багровое небо вдали предвещало дождь. Такое небо она любила — вздымающуюся груду грозовых облаков. Вот уже подул теплый ветер, как первое предупреждение. Будет шторм.

— Я могу тебя взять в Булавайо, — сказала она. — Почему бы тебе не поехать со мной?

Он бросил на нее быстрый взгляд, и тут она увидела, как заблестели его глаза.

— Возьмете с собой? Правда?

— Да, — ответила она. — Почему нет? Кто-нибудь следит в школе за вашим присутствием?

— Это можно уладить, — заверил он. — Я уговорю кого-нибудь расписаться вместо меня за выполнение дневных поручений. Никто ничего не узнает.

— Тогда почему бы нам не поехать в Булавайо? — предложила она. — Я тоже всем сыта по горло.

Она заметила его колебание и предположила причину.

— Мой муж сейчас далеко, — сказала она. — Он уехал в Солсбери, чтобы договориться насчет соревнований по крикету на следующую четверть. Не волнуйся. Он не спрашивает меня о том, чем я занимаюсь.

1 ... 19 20 21 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Божественное свидание и прочий флирт - Александр Макколл Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Божественное свидание и прочий флирт - Александр Макколл Смит"